Update on issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
update and demo - обновленная и демонстрационная версия
profile update - обновление профиля
update failed - обновление не удалось
update on all - обновление на всех
update existing - обновить существующие
provide an update on the status of - представить обновленную информацию о состоянии
the secretariat to update - секретариат обновления
for this update - для этого обновления
update your device - обновить устройство
update on discussions - обновление дискуссий
Синонимы к update: bring up to date, upgrade, improve, overhaul, modernize, apprise, tell, inform, clue in, bring/keep up to speed
Антонимы к update: antique, make old
Значение update: make (something) more modern or up to date.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
soldiers on - солдаты
pay on - платить по
shadow on - тень на
mud on - грязи на
mouth on - рот на
portrayed on - изображали на
ambiguity on - неоднозначность на
harry on - гарри на
poised on - балансирует на
on best practices on - по передовой практике
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
acceptance issues - вопросы приемки
issues except - вопросы, за исключением
extraordinary issues - чрезвычайные вопросы
resolving issues - решение вопросов
functional issues - функциональные вопросы
liquid issues - ликвидные выпуски
other issues relating - другие вопросы, касающиеся
two important issues - два важных вопроса
pressing environmental issues - насущных экологических проблем
key security issues - ключевые вопросы безопасности
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
Update 2 - I've successfully resolved various issues in the Matlab code. |
Обновление 2 - я успешно разрешил различные проблемы в коде Matlab. |
Kuhlmeier later said that the idea for the pieces had come from old issues of The Spectrum, and that she had been looking to update them. |
Позже кульмайер сказала, что идея для частей была взята из старых выпусков спектра, и что она искала, чтобы обновить их. |
For assistance with troubleshooting update issues, see Troubleshoot update issues with your Xbox One Controller. |
Помочь по устранению неполадок см. в разделе Устранение неполадок обновления геймпада Xbox One. |
To help resolve any issues your app may have after migration, you should either submit it for Login Review or update your app so it no longer relies on unapproved permissions. |
Чтобы решить проблемы, которые могут возникнуть после миграции приложения, нужно либо отправить его на проверку входа, либо обновить таким образом, чтобы в нем больше не использовались неодобренные разрешения. |
In June it reviewed issues relating to programme and financial management, and was provided with an update on UNHCR's change management initiatives. |
В июне он рассмотрел вопросы, касающиеся управления программами и финансами, и ему была представлена обновленная информация об инициативах УВКБ по управлению переменами. |
After installing this update, some users may observe performance or unresponsiveness issues on the first launch of the Microsoft Edge browser. |
После установки этого обновления некоторые пользователи могут наблюдать снижение производительности или зависание при первом запуске браузера Microsoft Edge. |
Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament. |
Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению. |
The Secretary-General should also provide an update on operational costs. |
Генеральному секретарю следует также представить обновленные данные об оперативных расходах. |
Therefore, the key players on the Western market are elderly people with a very good understanding of the core issues of business. |
Поэтому ключевые игроки западного рынка - пожилые люди, очень хорошо понимающие суть бизнеса. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
The matters cited in this section are representative of suggested approaches to particular issues. |
Вопросы, затронутые в настоящем разделе, отражают предлагаемые подходы к конкретным проблемам. |
We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues. |
Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам. |
In that respect, it has been argued that accountability in public-private collaborations depends heavily on anticipating the ex post issues and relationships. |
В этой связи существует мнение о том, что в государственно-частных формах взаимодействия подотчетность во многом зависит от предвосхищения проблем и отношений после факта. |
Those who frequently update from won't have to update many packages and most updates from are included in this update. |
Если вы обновляете систему с, то вам нужно будет скачивать меньше пакетов, так как большинство из них уже входит в этот дистрибутив. |
Он хочет обновить данные в своей книги и перевыпустить ее. |
|
In order to fulfil its role as protector, the State issues norms and regulates and monitors the art market. |
Для осуществления своей роли защитника государство устанавливает нормы, регулирует и контролирует рынок искусств. |
In this regard, special consideration should be given to the issues of genetic privacy and non-discrimination in developing countries. |
В этой связи необходимо особо рассмотреть вопросы генетической конфиденциальности и недискриминации в развивающихся странах. |
Если так, то просьба предоставить консультации по таким вопросам, как:. |
|
They are, therefore, in a much better position to advise on personnel issues than outside counsel. |
Поэтому они способны гораздо лучше проконсультировать по кадровым вопросам, чем консультант со стороны. |
Advancing disbursements raises issues of absorptive capacity and the impact on the macroeconomies of recipient countries. |
Выделение средств ставит на повестку дня вопрос о наличии возможностей для их освоения и о его влиянии на макроэкономику стран-получателей. |
When you make an update to your profile or hit a professional milestone such as a work anniversary, these updates are visible to your connections on your Recent Activity. |
При внесении вами изменений в свой профиль или при наступлении значимого события в карьере (например, профессионального юбилея) соответствующие обновления в разделе вашей недавней активности будут доступны для просмотра вашим контактам. |
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. |
В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы. |
Select or open the linked quotation that you want to update to Confirmed. |
Выберите или откройте связанное предложение, которое необходимо обновить до статуса Подтверждено. |
In the past, for Latin Americanists (a term I apply loosely to people who work in or on the region) have tended to focus on domestic and development issues. |
В прошлом латиноамериканисты (этот термин я употребляю в широком смысле для обозначения всех тех, кто работает в этом регионе или занят его изучением) в большей степени фокусировали свое внимание на внутренних проблемах и вопросах развития. |
This is far from the first time the US has experienced a mass murder by someone whose mental-health issues, including addiction, had been overlooked. |
Это далеко не первый случай, когда США сталкиваются с массовыми убийствами, которые совершают люди, чьи психиатрические проблемы, в том числе наркозависимость, остаются без присмотра. |
This helps prevent attacks by ensuring that only developers using the company IP addresses can update app settings. |
Это поможет остановить злоумышленников, поскольку обновить настройки смогут только разработчики, использующие корпоративные IP-адреса. |
Update Rollup 11 Exchange 2010 SP3 or later on all Exchange 2010 servers in the organization, including Edge Transport servers. |
Накопительный пакет обновления 11 для Exchange 2010 с пакетом обновления 3 (SP3) или более поздней версии на всех серверах Exchange 2010 в организации, в том числе пограничных транспортных серверах. |
Once you've backed up all the info you need, go to Settings > Update and security > Recovery. |
Завершив резервное копирование необходимой информации, откройте раздел Параметры > Обновление и безопасность > Восстановление. |
Update Services for Windows includes Windows Update and Microsoft Update. |
Службы обновления Windows включают в себя Центр обновления Windows и Центр обновления Майкрософт. |
Pozner says those domestic issues also prevented Russia from what amounts to asking the U.S. for financial aid in the early 1990’s when the country was struggling. |
По словам Познера, те же самые внутренние проблемы помешали стране попросить у США финансовую помощь в начале 1990-х годов, когда она переживала особенно тяжелый период. |
If you see this error code and one of these messages, it means the update failed to download to your console. |
Если вы видите ошибку с таким кодом или одно из этих сообщений, значит произошел сбой при загрузке обновления на вашу консоль. |
If you need this Recipient Update Service object, it is recommended that you configure its schedule. |
Если этот объект службы Recipient Update Service еще нужен, рекомендуется настроить расписание для него. |
A little update won't kill you. |
Небольшое изменение тебя не убьёт |
Yes, I had some overbilling issues, mostly because I had a cocaine habit. |
У меня были проблемы со счетами, в основном из-за кокаиновой зависимости. |
There would be liability issues up the wazoo, and that is a quick way for somebody to get fired. |
Будет слишком много проблем в вопросах ответственности, и это быстрый способ для того, чтобы кого-то уволили. |
What issues are they grappling with? |
С какими проблемами они столкнулись? |
We set Clementine Pennyfeather back to her previous update. |
Мы вернули Клементину Пеннифезер к предыдущему обновлению. |
Paul has a clear stance on issues you have yet to articulate. |
У Пола – конкретная позиция, а тебе свою только ещё предстоит сформулировать. |
You know, typically, episodes of paranoia might be symptomatic of a wide range of emotional and mental issues. |
Знаешь, обычно паранойя свойственная людям, которые прошли через серию эмоциональных и психологических расстройств. |
The land-claim issues are just as contentious. |
Земельные вопросы такие же спорные. |
Your Honor, there's been countless issues of facts which he failed to address. |
Ваша честь, многие факты были утаены от суда. |
My jealousy issues are as over as surf fabrics for evening wear. |
С моей ревностью покончено как и с обалденными тканями для вчерних платьев. |
I'm gonna go track down the doctor and see if I can get an update. |
Я собираюсь пойти разыскать врача и узнать новую информацию. |
Until the late 20th century, dietary issues in Mexico were solely a question of undernutrition or malnutrition, generally because of poverty and distribution issues. |
До конца 20-го века проблемы питания в Мексике были исключительно вопросом недоедания или недоедания, как правило, из-за бедности и проблем распределения. |
After all, the whole point of the kerfuffle was that the community wanted to set its own direction for managing interpersonal issues. |
В конце концов, все дело в том, что сообщество хотело установить свое собственное направление для решения межличностных проблем. |
World conventions were held to address major issues. |
Для решения основных вопросов были проведены Всемирные конвенции. |
HelloAnnyong, I can accept your solution, but its not only that, there are several more issues I mentioned. |
Здравствуйте, я могу принять ваше решение, но дело не только в этом, есть еще несколько вопросов, которые я упомянул. |
These characters are the focus of the play as Césaire foregrounds issues of race, power, and decolonization. |
Эти персонажи находятся в центре внимания пьесы, поскольку Сезэр выдвигает на первый план вопросы расы, власти и деколонизации. |
Typically, lesbian feminism at the time failed to recognize issues related to intersectionality between race, gender, and class. |
Как правило, лесбийский феминизм в то время не признавал проблем, связанных с пересечением расы, пола и класса. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
This update is available whether the user purchases the new expansion or not. |
Это обновление доступно независимо от того, покупает пользователь новое расширение или нет. |
Deep colors and prints were used as they did not show dirt, while decorations were used to update clothing to changing fashions. |
Глубокие цвета и принты использовались, поскольку они не показывали грязь, в то время как украшения использовались для обновления одежды к меняющейся моде. |
Within several months from this date, in order to continue using Skype services, Skype users will have to update to Skype applications released in 2014. |
В течение нескольких месяцев с этой даты, чтобы продолжить пользоваться услугами Skype, пользователи Skype должны будут обновить приложения Skype, выпущенные в 2014 году. |
On December 22, 2014, Avid Technology released an update for Media Composer that added support for 4K resolution, the Rec. |
22 декабря 2014 года Avid Technology выпустила обновление для Media Composer, которое добавило поддержку разрешения 4K, Rec. |
The MY16 update was announced and released for Australia in December 2015. |
Обновление MY16 было анонсировано и выпущено для Австралии в декабре 2015 года. |
The Outlander received another update for the 2019 model year. |
Outlander получил еще одно обновление для 2019 модельного года. |
I have a bunch of disparate information, but nothing solid that I could use to update the Phosphate entry or start a new derivation. |
У меня есть куча разрозненной информации, но ничего существенного, что я мог бы использовать для обновления записи фосфата или начала нового вывода. |
Then, when the time is right I will be able to update the template. |
Затем, когда придет время, я смогу обновить шаблон. |
I'm wondering what else will be added so that I can update my whitelist accordingly. |
Мне интересно, что еще будет добавлено, чтобы я мог соответствующим образом обновить свой белый список. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «update on issues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «update on issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: update, on, issues , а также произношение и транскрипцию к «update on issues». Также, к фразе «update on issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.