Use common sense and good judgment. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Use common sense and good judgment. - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
использовать здравый смысл и здравый смысл.
Translate

- use [noun]

verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться

noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии

  • wrong use - неправильное использование

  • use of scarce resources - использование ограниченных ресурсов

  • use reward - награда использования

  • immediately after use - Сразу же после использования

  • for industrial use - для промышленного использования

  • readiness for use - готовность к использованию

  • normal daily use - нормальное ежедневное использование

  • use case scenario - Прецедент сценарий

  • use this document - использовать этот документ

  • recommended conditions of use. - рекомендуемые условия использования.

  • Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth

    Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable

    Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.

- common [adjective]

adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой

noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • technical sense - технический смысл

  • sense of disgust - чувство брезгливости

  • sense of responsibilities - чувство ответственности

  • wide a sense - широкий смысл

  • show sense - показать смысл

  • in its most general sense - в самом общем смысле

  • your sense of self - Ваше самоощущение

  • in a cultural sense - в культурном смысле

  • they can sense - они могут чувствовать

  • get any sense - получить какой-либо смысл

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

  • in good time - в удобное время

  • give someone a (good) hiding - дать кому-то (хорошее) укрытие

  • good piglet - деловой поросёнок

  • good salary - достойная зарплата

  • consumer good - хороший потребитель

  • are not good at - не очень хорошо

  • good title - законный титул

  • o thats good - о тех хорошо

  • i always feel good - я всегда чувствую себя хорошо

  • good and substantial - хорошее и значительное

  • Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing

    Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin

    Значение good: to be desired or approved of.

- judgment [noun]

noun: суждение, усмотрение, приговор, мнение, решение суда, кара, наказание, рассудительность, взгляд, божья кара

  • pass judgment - принимать решение

  • judgment of dismissal - решение об отклонении иска

  • deliver judgment - выносить решение

  • interlocutory judgment - промежуточное решение суда

  • affirm a judgment - утверждать вынесенное по делу решение

  • face judgment! - Лицо решение!

  • passing judgment - проходя суд

  • recent judgment - недавнее решение

  • judgment was rendered - Решение было вынесено

  • obtained a judgment - получил судебное решение

  • Синонимы к judgment: wisdom, gumption, common sense, wit, astuteness, savvy, sharp-wittedness, sense, perspicacity, acumen

    Антонимы к judgment: folly, misjudgment

    Значение judgment: the ability to make considered decisions or come to sensible conclusions.



This process, which is common across states, does present an opportunity for attackers to manipulate records at their inception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобная практика — общая для всех штатов — на самом деле дает злоумышленникам возможность манипулировать записями на начальном этапе, в момент их создания.

Trinidad and Tobago plans to legalize the status of common-law wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тринидад и Тобаго планирует легализовать статус гражданских жен.

But it is the responsibility of governments to protect and promote the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На правительстве же лежит ответственность за охрану и поддержание всеобщего благополучия.

You'd think we'd have found the cure for the common cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни уже можно было найти лекарство от обычной простуды.

Now, we know that the Krsh language is the common speech of both Krsh and humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что крешийский стал общим языком для крешийцев и людей.

Common business interests helped bring people closer to each other and confrontation decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие деловые интересы сблизили людей и уровень конфронтации снизился.

One delegation asked how long new common premises projects would be put on hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций поинтересовалась, как долго будет продолжаться мораторий на осуществление новых проектов по строительству общих помещений.

Our common humanity demands no less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования общего гуманизма не позволяют ограничиться чем-то меньшим.

Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause: damage to genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения: нарушение генов.

The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику.

Therefore, the Chinese Government advocates closer international space cooperation, based on equality, mutual benefit, mutual complementarity and common progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Китая выступает за более тесное международное сотрудничество в космической области на основе равноправия, взаимной выгоды, взаимодополняемости и общего прогресса.

The common element in these detentions is that all detainees are active leaders of the Baha'i community in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая черта указанных арестов состоит в том, что все задержанные являются активными лидерами общины бахаи в Иране.

One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру.

I need you to order the defendants to make good on their monetary obligations they've just confessed judgment on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно, чтобы вы обязали ответчиков выполнить денежные обязательства, под которыми они только что подписались.

Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию.

All these motives share in common a need to preserve Bashar al-Assad and his regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти мотивы так или иначе связаны с необходимостью сохранить во власти режим Башара аль-Асада.

These had a single origin around 3.5 billion years ago, but this common ancestor gave rise to perhaps 20m living species of animals alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют единый источник происхождения 3,5 миллиарда лет назад, но этот общий предок породил, возможно, около 20 миллионов существующих видов одних только животных.

So as Red Dog would never be accused of being a lowdown dirty stray again, we all had him registered at the shire as common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы Рыжего Пса никогда больше не обвинили в том, что он низкопробный бродячий пес, мы его зарегистрировали как общественного.

If you use a common object type, the path to the object would be books.book instead of deliciousapp:meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете стандартный тип объекта, то путь к объекту выглядит как books.book, а не deliciousapp:meal.

If you have a connection in common click Ask [member's name] for an introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии общего контакта нажмите Попросите участника [имя участника] представить вас.

These days it's unusual, but in 2001, before social media was big business, it was a common courtesy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни это кажется довольно необычным, но в 2001 году, когда о социальных сетях еще мало кто знал, это считалось хорошим тоном.

He overruled it with his infectious common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но возобладал заразительный здравый смысл новоявленного полководца.

They were, he guessed, single travellers graded and placed there by the unerring judgment of the restaurant attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресторанный официант с присущим ему безошибочным чутьем распознал мужчин, путешествующих в одиночку, и собрал их за один столик.

Sold to the common people for a tidbit--------

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продано простому народу на лакомство 00 п. 00 ф. 00 зол.

We've got too many common factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь слишком много общих факторов.

You and I have more in common than you'll ever have with any sapien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с тобой больше общего, чем у тебя будет с любым из сапиенсов.

Homo sapiens and apes both evolved from a common ancestor, which unfortunately we haven't yet discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хомо Сапиенс и обезьяны произошли от одного предка которого, к несчасть, еще не открыли.

There's an orange stripe on the side of the cab, but it turns out it's a common design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На боку машины была оранжевая полоса, но оказывается, это обычное оформление.

Maybe your emotions clouded your judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно твои эмоции затуманили твое суждение.

Alchemy turns common metals into precious ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алхимия превращает обычные металлы в ценные.

It is the judgment of our merciful king that the prisoners be enslaved to toil at hard labor until they die of starvation or exhaustion!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По решению нашего милостивого короля, заключённые будут обращены в рабство и направлены на тяжёлые работы пока не умрут от голода или истощения!

If the boy is culpable as you say, and I have no reason to doubt the Khan's good judgment on such matters, then I am equally culpable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парень виновен, как вы говорите, а я не имею никаких оснований сомневаться в справедливости хана по таким вопросам, тогда я виновен в равной степени.

He recognized nothing but the accuracy of his own judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не признавал ничего, кроме правильности только своих решений.

It is the maxim of the common law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это принцип общего права.

Their goals differed, but they all had this in common: that the step was first, the road new, the vision unborrowed, and the response they received - hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их цели были различны, но в одном они были похожи: они делали первый шаг по новому пути, они ни у кого ничего не заимствовали, и люди всегда платили им ненавистью.

you were maintaining that injured so badly as to require a large judgment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы утверждаете, что пострадали настолько, чтобы потребовать большего приговора?

Then, those large eyes, with that capacity for reflecting light, are common features of nocturnal things- witness the owl and the cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза, отражающие свет, - это также характерная черта ночных животных, например, кошки и совы.

Does the defendant wish to make a statement before judgment is passed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочет ли обвиняемый сделать заявление перед оглашением приговора?

You know, just because we look alike, It doesn't mean we have anything in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, то, что мы выглядим одинаково, не означает, что мы имеем хоть что-то общее.

These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды.

Yes we did, but it's time to use a little common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, видели. Но следует полагаться на здравый смысл

If so, it were better that he knew nothing. Better for common sense, better for him, better for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если так, лучше, чтобы он ничего не узнал... лучше потому, что - разумней, лучше для него, лучше для меня.

We'll reduce all to a common denominator! Complete equality!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё к одному знаменателю, полное равенство.

The single common denominator being...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И единственное общее звено...

That's something we share in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашли что-то общее?

I can't send SG-1 on such a mission, knowing their judgment is impaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу послать SG-1 на такую опасную миссию, зная, что они не могут ясно мыслить.

The death of a man at the hands of another was a rarity, an extraordinary phenomenon, out of the common run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть человека от руки другого была редкостью, чрезвычайным, из ряду вон выходящим явлением.

She's showing a tiny amount of common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она показывает немного здравого смысла.

So what do they have in common, these people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что есть общего между этими людьми?

People working together toward a common goal, that's pretty much the definition of a partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, работающие вместе для достижения общей цели, это точно определение слова напарники.

Because... against every ounce of my better judgment, my sanity, and my common sense...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ... с каждой унцией моего лучшего суждения, моего рассудка, и моего здравого смысла ...

How you'd put two and two together and let your common sense tell you who the real predator is in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как вы сложите два плюс два и позволите здравому смыслу решать, кто настоящий хищник в данном деле.

Ah, well, I mean, it was common knowledge he owned the land surrounding us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я о том, что все знали, что он владел землёй вокруг нас.

And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.

It's a fairly common name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это достаточно популярное имя.

The general resurrection and the judgment follow the descent of the New Jerusalem at the end of the millennial kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобщее воскресение и суд следуют за нисхождением Нового Иерусалима в конце тысячелетнего царства.

It did not want the community taking on the judgment and punishment of parishioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не хотела, чтобы община брала на себя суд и наказание прихожан.

This prohibition has induced modern writers to pass severe judgment upon Roger Bacon's superiors being envious of Bacon's abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот запрет побудил современных писателей вынести суровое суждение о том, что начальство Роджера Бэкона завидует способностям Бэкона.

Well, I can't see that, if we reject general judgment and the idea that all such were simply asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не могу этого понять, если мы отвергнем общее суждение и идею, что все такие люди просто спали.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «use common sense and good judgment.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «use common sense and good judgment.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: use, common, sense, and, good, judgment. , а также произношение и транскрипцию к «use common sense and good judgment.». Также, к фразе «use common sense and good judgment.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information