Using imagination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Using imagination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
используя воображение
Translate

- using [verb]

noun: использование

  • solely by using - исключительно с помощью

  • by using relevant - с помощью соответствующих

  • for instance using - например, с помощью

  • using the cloud - используя облако

  • it is like using - это как с помощью

  • can be using - может быть с помощью

  • if using - при использовании

  • printed using - распечатаны с помощью

  • using biofuel - с использованием биотоплива

  • are manufactured using - производятся с использованием

  • Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of

    Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing

    Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.

- imagination [noun]

noun: воображение, фантазия, образ, творческая фантазия



After you create a new mailbox database, you can move it to another volume, folder, location, or path by using either the EAC or the Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания базы данных почтовых ящиков вы можете переместить ее на другой том, в другую папку или другое расположение, используя EAC или командную консоль.

They hold the entry to unlimited imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними скрывается вход в безграничное воображение.

Learn about using USB extension cables and hubs with a Kinect sensor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как использовать кабели-удлинители и концентраторы USB с сенсором Kinect.

You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете.

Now you're using your female attractiveness as a weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас вы используете свою женскую привлекательность в качестве оружия.

First of all, teenagers can communicate with their friends who live far away using e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во первых, подростки могутобщаться со своими друзьями живущими далеко при помощи электронной почты.

The idea possessed her imagination and she took pleasure in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея завладела ее воображением и пришлась ей по душе.

Had any of the sperm had the potentiality for his imagination and writing talent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нес ли в себе тот сперматозоид будущий дар воображения и писательского таланта?

Justice institutions also need help in using language that is easy to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы правосудия также нуждаются в помощи для упрощения используемого ими языка, чтобы он был понятен для всех.

It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений.

I am using Acer Aspire One SSD model and Ubuntu 8.10, I managed to make mobile connections of Comcel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использую Асёг Aspire Один SSD модели и Ubuntu 8.10, мне удалось сделать мобильным связей Comcel.

The rib displacement should be measured, for instance using the rib's own displacement transducer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих значениях высоты сбрасывания скорость в момент удара соответственно составляет 4, 2 и 3 м/с.

I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей.

The blaze started several hours ago, and was reported by a group of kids using the abandoned parking structure across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар начался несколько часов назад, и, как сообщается, группа детей использовала заброшенное парковочное здание через дорогу.

The vast majority of the data in 2010 could be captured using optical mark and optical character recognition software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввод подавляющего большинства данных в ходе переписи 2010 года был осуществлен с использованием программного обеспечения оптического распознавания меток и символов.

Public opinion is firmly against using torture in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Грузии активно формируется общественное мнение в отношении фактов применения пыток.

Critical loads of nitrogen and sulphur compounds have been mapped for Lithuanian ecosystems, using recent calculation methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С использованием новейших методов расчета были составлены карты критических нагрузок по соединениям азота и серы для экосистем страны.

Isis found most of the pieces, and using her magic she fused them together in resurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изида нашла большинство эти частей, и используя свою магию... она соединила их вместе... воскресив Осириса.

Do you know his name - this poor kid you're using as a mouthpiece?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь его имя... этого бедного ребенка, которого ты используешь как мундштук?

Take over and finish off this operation using your democratic methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда решай это твоими демократическими средствами, а я буду смотреть и учиться.

If your USB flash drive suddenly has no data in it, or it has reverted to its pre-configured state, it may not meet all of the requirements for using it with the Xbox 360 console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы обнаружили, что на USB-устройстве флэш-памяти пропали все данные или оно вернулось в ненастроенное состояние, возможно, оно не соответствует всем требованиям для использования с консолью Xbox 360.

Considering these various points, it may be concluded that a lithium-battery-powered vehicle or one using a lithium battery in its equipment cannot be admitted to traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти различные соображения, можно сделать вывод о том, что движение транспортного средства, работающего на литиевых батареях или использующего литиевую батарею в каком-либо своем оборудовании, не разрешается.

Given before using cookies or other storage technology to collect information

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оно должно быть получено до того, как вы начнете использовать файлы «cookie» или другие технологии сбора данных;

Reducing the text size for icons to a smaller value or using the Change the size of all items setting should lessen this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение размера текста на значках или использование параметра Изменение размера всех элементов поможет сгладить эту проблему.

8.1. You are responsible for ensuring that you alone control access to your account, and that no minor or other person is granted access to trading on the Site using your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8.1. Вы несете ответственность за то, что только вы контролируете доступ к вашему счету, и что никакое несовершеннолетнее или иное лица не имеет доступ к торгам на сайте посредством вашего счета.

When you are not signed in, Cortana will collect data about how you chat with Cortana and use Cortana to search, using either your voice, inking, or typing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не выполнили вход, Кортана собирает сведения о том, как вы общаетесь с ней и используете ее для поиска с помощью голосовых команд, рукописного ввода или текста.

If you are using Simulator to test sharing in your application, you will see errors if you try to share videos, Photos or Open Graph Actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке поделиться видео, фото или новостями Open Graph в симуляторе, с помощью которого вы решили протестировать приложение, будут возникать ошибки.

The enhancements to this feature let you update data from Excel by using web services for Microsoft Dynamics AX Application Integration Framework (AIF).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря усовершенствованиям этой функции можно обновлять данные из Excel с помощью веб-служб Интеграционная структура AIF (Application Integration Framework) Microsoft Dynamics AX.

Intrastat returns can now be submitted only by using OneGate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвраты по Интрастат теперь могут быть предоставляться только через OneGate.

Truth be told, this issue only concerns those situations where an accident is processed using a “europrotocol” without the involvement of the road police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь, правда, идет только о тех случаях, когда авария была оформлена по европротоколу без участия дорожной полиции.

Using the procedures here, determine which transaction log files are missing and where they are located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя описанные ниже процедуры определите, какие файлы журнала транзакций отсутствуют и где они находятся.

After that, nobody will remind K.V. of the Montenegro adventure, Usovsky wrote, using Malofeev's first and middle initials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«После этого никто К. В. не вспомнит провала черногорской авантюры», — написал Усовский, указав инициалы Малофеева.

Try to download content that you previously downloaded using an Xbox Music Pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуйте повторно загрузить ранее загруженный контент с помощью Xbox Music Pass.

Using the Services after the changes become effective means you agree to the new terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование Служб после вступления изменений в силу означает ваше согласие с новыми условиями.

Using military force to spread democracy fails for several obvious reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение демократии с помощью армии не дает желаемого результата по нескольким очевидным причинам.

Using this trading pattern, a broker is interested in increasing of trading volume, as he receives a commission for each order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При такой модели брокер заинтересован в росте объёмов торгов, поскольку он получает прибыль в виде комиссии за сделки.

To prevent broken experiences for people using your app, we strongly recommend to upgrade your apps to the latest current version at the earliest opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы людям было удобно пользоваться вашими приложениями, настоятельно рекомендуем как можно раньше обновлять приложения до актуальной версии.

Before you give your presentation in front of an audience, you can rehearse it with your slides using the Presenter view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала откройте вкладку «Показ слайдов» и убедитесь в том, что флажок «Режим докладчика» установлен.

Note: If you're using the Magento compilation, you'll need to disable it before installing your extension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Если вы используете компиляцию Magento, вам придется отключить ее, прежде чем устанавливать расширение.

So instead of using 288k as my base (last month’s result), it will now be 238k (an average of 222k February, 203k March, and 288k April).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, вместо того, чтобы использовать в качестве основы показатель 288 тыс. (прошлого месяца), сейчас возьмем 238 тыс. (222 тыс. в феврале, 203 тыс. в марте и 288 тыс. в апреле).

Start a trend of good luck charm for love in your class by using pink nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начни движение счастливого любовного заклинания в своем классе используя розовый лак для ногтей.

'I had sorted my axle issue by using a ratchet strap 'to hold it in place.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я починил сломанную ось при помощи стяжного ремня, который закрепил ее на месте.

She escaped when the dark elves invaded Asgard and came here using one of Loki's secret pathways between worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сбежала, когда тёмные эльфы вторглись в Асгард и попала сюда, используя один из тайных проходов Локи между мирами.

Suwa-sama is planning to build a second house using bribes from the wealthy farmers

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Сува планирует строить второе поместье на деньги со взяток от зажиточных крестьян.

How do you get up the pole without using your hands? Is that an optical delusion or anything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поднимаешься по шесту только на руках или это фокус?

A fossilized egg doesn't capture your imagination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окаменелое яйцо не поражает твое воображение?

Blind children are extraordinarily imaginative, but this is different, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слепые дети обладают невероятно богатой фантазией, но это другое, понимаете?

That was a wonderful and very imaginative story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был прекрасный и очень творческий рассказ.

It's an imaginative theory, Tarrant, but it's flawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это яркая теория, Таррант, но тут есть изъян.

I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение.

The architectural book belongs no longer to the priest, to religion, to Rome; it is the property of poetry, of imagination, of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне книга зодчества не принадлежит больше духовенству, религии и Риму; она во власти фантазии, поэзии и народа.

Lester's shoes, by a little stretch of the imagination, could be made to seem to fit, and these he wore. His old ties also-the black ones-they were fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носил его старую обувь, храбро делая вид, что она ему по ноге, и его галстуки, но только черные, других Герхардт не любил.

Figures seen at the front or in the days of disturbances in the cities and who struck the imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фигурам, виденным на фронте или в дни волнений в городах и поразившим воображение.

Apart from that, if we don't find anything and Garin's fiendish plan proves to be a figment of our imaginations we can only thank God for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, если мы ничего не найдем и дьявольское предприятие Гарина окажется нашей выдумкой, то и слава богу.

It is a product of our imagination.. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх - это плод нашего воображения.

You have too much imagination, Cotolay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя слишком разыгралось воображение, Котолай.

The animal, awake, has no fictional escape from the Real because he has no imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животное, пробужденное, не имеет вымышленного спасения от реального, потому что у него нет воображения.

Anthony Julius finds that the English were endlessly imaginative in inventing antisemitic allegations against the Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтони Джулиус находит, что англичане были бесконечно изобретательны в изобретении антисемитских обвинений против евреев.

In literature, the consequences of historical negationism have been imaginatively depicted in some works of fiction, such as Nineteen Eighty-Four, by George Orwell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В литературе последствия исторического отрицания были образно изображены в некоторых художественных произведениях, таких как тысяча девятьсот восемьдесят четвертый Джорджа Оруэлла.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «using imagination». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «using imagination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: using, imagination , а также произношение и транскрипцию к «using imagination». Также, к фразе «using imagination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information