Using the cloud - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Using the cloud - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
используя облако
Translate

- using [verb]

noun: использование

  • shutdown by using the g -lead - выключения с помощью г -Шкафа ввода

  • as when using - как при использовании

  • approach of using - Подход с использованием

  • by using the results - с использованием результатов

  • be exploited using - эксплуатироваться с использованием

  • using evaporative cooling - с помощью испарительного охлаждения

  • using them - их использования

  • recommends using - рекомендует использовать

  • we are not using - мы не используем

  • using a palette - используя палитру

  • Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of

    Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing

    Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.

- the [article]

тот

- cloud [noun]

noun: облако, туча, пятно, тьма, покров, множество, бросающее тень, шерстяная шаль, что-либо омрачающее

verb: омрачать, затемнять, омрачаться, запятнать, мутить, покрывать облаками, покрывать тучами, покрываться облаками, покрываться тучами, застилать

  • cloud-deck height - высота верхней границы облака

  • soot cloud - облако сажи

  • cloud-based services - услуги облако основе

  • cloud resources - облачные ресурсы

  • cloud encryption - шифрование облако

  • cloud access - облако доступа

  • cloud market - облако рынок

  • deployed in the cloud - развернутый в облаке

  • in a cloud - в облаке

  • a passing cloud - мимолетное облако

  • Синонимы к cloud: pall, blanket, mass, mantle, billow, swarm, darken, cloud over, blacken, become overcast

    Антонимы к cloud: brighten, illuminate, illumine, light (up), lighten

    Значение cloud: a visible mass of condensed water vapor floating in the atmosphere, typically high above the ground.



Print one copy at a time when using duplex printing on Windows 98 or Me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системах Windows 98 или Me в режиме двухсторонней печати необходимо выполнять печать по одной копии.

Both ballistics reports confirm that he's using some kind of ammunition with a lead substitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба отчёта по баллистике подтвердили то, что он использует какие-то патроны с заменителем свинца.

The first thing I found was a link to a Medium post by someone who said they knew how to hack the Trezor using the exploit mentioned in the email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, на что я наткнулся, была ссылка на пост в Medium, где говорилось, что Trezor можно взломать с помощью той самой бреши, что упоминалась в электронном письме.

In 2008–2009 the MacArthur Foundation supported an ARG The Black Cloud to teach US high-school students about indoor air quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008-2009 годах Фонд Макартура поддержал проект ARG The Black Cloud, чтобы научить наших старшеклассников качеству воздуха в помещениях.

But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам.

Say they don't feel good about using them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ответят, что не испытывают радости.

In fact, because we're using the water boatman as inspiration, and our robot sits on top of the water, and it rows, we call it the Row-bot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы использовали гребляка в качестве основы, а наш робот плывёт по поверхности воды и гребёт, мы его назвали Row-bot.

It's very easy to customize using paper and fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя бумагу и ткань, очень легко варьировать задания.

Now you're using your female attractiveness as a weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас вы используете свою женскую привлекательность в качестве оружия.

Well, the first thing you do is to ask living people about what they know, but that can be very dangerous because family myths grow up and you can often find that what you're told isn't accurate, so then you start with birth certificates and marriage certificates and you keep going back because the marriage certificate will give you the name of the parent of the bride, the parent of the bridegroom, and then you go back to birth certificates, so you work back using those two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, первое, что вы делаете это расспрашиваете живых людей о том, что они знают, но это может быть очень опасно, потому что создаются семейные мифы, и вы часто обнаруживаете, что вам рассказали не совсем верно, поэтому затем вы начинаете со свидетельств о рождении и свидетельств о браке, и вы продолжать идти назад, потому что свидетельство о браке даст вам фамилию родителя невесты, родителя жениха, и затем возвращаетесь к свидетельствам о рождении, так что вы опять работаете, используя оба.

A possible treatment using stem cells from a genetically compatible donor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно лечение с использованием стволовых клеток от генетически совместимого донора.

Water looped and spiraled and formed a swirling cloud around Pavek himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода била изнутри, извивалась спиралью и образовала клубящееся облако вокруг самого Павека.

Unless he was just using it as an excuse to get into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не использовал его в качестве предлога проникнуть в дом.

Using her pen, she scooped a tiny bit onto the pen's tip and wiped it on the desktop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью ручки женщина сняла с шарика тончайший слой и нанесла его на стол.

We're using white phosphorous charges, which burn at 5,000 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракеты заряжены белым фосфором, который при горении даёт 5000 градусов.

So if you're using a handgun, you do not want to aim here - no guarantee of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если пользуешся пистолетом, не нужно целиться сюда - смерть не гарантирована.

The amount of roof and wall plaster replacement was also minimized by using plaster veneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы замены кровельного покрытия и стенной штукатурки также были минимизированы за счет использования готового накрывочного штукатурного раствора.

Using his silver SUV he dumped the body somewhere unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своем серебристом внедорожнике он вывез тело и бросил в неизвестном месте.

Are you saying a president of a bank Can't articulate his thoughts without using profanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент банка не способен излагать свои мысли без сквернословия?

The assets may be valued at historic cost but are usually revalued at current replacement cost using the most appropriate price indices available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные фонды могут оцениваться по балансовой стоимости, однако, как правило, производится их переоценка по текущей стоимости замещения с использованием наиболее подходящих для этих целей индексов цен.

The speed of magnetic disk rotation is about 5400, 7200, 10000 or even 15000 revolutions per minute that means the necessity of using qualitative bearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость вращения магнитного диска составляет 5400, 7200, 10000 или даже 15000 оборотов в минуту, что подразумевает использование качественных подшипников.

When using SQL for transactions start ADODB may put connection with active transaction to the connection pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании SQL для старта транзакций, ADODB может поместить в пул подключение с активной транзакцией.

Justice institutions also need help in using language that is easy to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы правосудия также нуждаются в помощи для упрощения используемого ими языка, чтобы он был понятен для всех.

Microbiological treatments make use of natural purification effects working with water streams under high pressure and using chemical additives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе микробиологической обработки используется эффект натуральной очистки водяными парами под высоким давлением с использованием химических добавок.

Sometimes the guys - they get curious about the folks using the strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда ребятам... любопытно Кто именно используют этот аэродром.

The use thereof makes it possible to monitor cable connections without installing a network connection by using the in-built reflectometer of a network device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его использование позволяет производить мониторинг кабельных соединений без установки сетевого соединения, используя встроенный рефлектометр сетевого устройства.

The invention relates to production process automation and is directed at producing mechanical ultrasonic oscillations by using electric energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к области автоматизации технологических процессов и предназначено для получения механических колебаний ультразвуковой частоты с использованием электрической энергии.

I am using Acer Aspire One SSD model and Ubuntu 8.10, I managed to make mobile connections of Comcel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использую Асёг Aspire Один SSD модели и Ubuntu 8.10, мне удалось сделать мобильным связей Comcel.

Using the Select Talker screen, you may override application talker settings. The screen is displayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью экрана Выбор диктора, вы можете перекрыть атрибуты диктора, передаваемые приложением. Этот экран появляется.

Do you know his name - this poor kid you're using as a mouthpiece?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь его имя... этого бедного ребенка, которого ты используешь как мундштук?

Take over and finish off this operation using your democratic methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда решай это твоими демократическими средствами, а я буду смотреть и учиться.

Considering these various points, it may be concluded that a lithium-battery-powered vehicle or one using a lithium battery in its equipment cannot be admitted to traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти различные соображения, можно сделать вывод о том, что движение транспортного средства, работающего на литиевых батареях или использующего литиевую батарею в каком-либо своем оборудовании, не разрешается.

If you're using the Windows installation disc or USB flash drive, click Repair your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете установочный диск Windows или USB-устройство флэш-памяти, щелкните Восстановление системы.

Reducing the text size for icons to a smaller value or using the Change the size of all items setting should lessen this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение размера текста на значках или использование параметра Изменение размера всех элементов поможет сгладить эту проблему.

To create a carousel ad automatically using your product catalog or website URL follow these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать рекламу с кольцевой галереей автоматически, используя каталог продуктов или URL сайта, выполните следующие действия.

If you are using Simulator to test sharing in your application, you will see errors if you try to share videos, Photos or Open Graph Actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке поделиться видео, фото или новостями Open Graph в симуляторе, с помощью которого вы решили протестировать приложение, будут возникать ошибки.

The enhancements to this feature let you update data from Excel by using web services for Microsoft Dynamics AX Application Integration Framework (AIF).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря усовершенствованиям этой функции можно обновлять данные из Excel с помощью веб-служб Интеграционная структура AIF (Application Integration Framework) Microsoft Dynamics AX.

Intrastat returns can now be submitted only by using OneGate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвраты по Интрастат теперь могут быть предоставляться только через OneGate.

Learn about using USB extension cables and hubs with a Kinect sensor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как использовать кабели-удлинители и концентраторы USB с сенсором Kinect.

So we're using these structures to start predicting the order of language acquisition, and that's ongoing work now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы используем эти графики, чтобы начать предсказывать, в каком порядке происходит усвоение языка. Эта работа сейчас находится в процессе.

After that, nobody will remind K.V. of the Montenegro adventure, Usovsky wrote, using Malofeev's first and middle initials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«После этого никто К. В. не вспомнит провала черногорской авантюры», — написал Усовский, указав инициалы Малофеева.

Please note: If you are using Apple's Social framework, you may continue to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если вы уже применяете фреймворк Apple Social, можете продолжать работать с ним.

To prevent broken experiences for people using your app, we strongly recommend to upgrade your apps to the latest current version at the earliest opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы людям было удобно пользоваться вашими приложениями, настоятельно рекомендуем как можно раньше обновлять приложения до актуальной версии.

Before you give your presentation in front of an audience, you can rehearse it with your slides using the Presenter view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала откройте вкладку «Показ слайдов» и убедитесь в том, что флажок «Режим докладчика» установлен.

So I brokered a trade with the Chinese government, using Hadley in exchange for a U.S. diplomat convicted of espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я заключил сделку с правительством Китая. Я обменял Хэдли на американского дипломата, обвиненного в шпионаже.

Maybe that little girl is the physical personification of the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно эта маленькая девочка, физическое представление облака.

I love all those who are as heavy drops, falling one by one out of the dark cloud that hangs over men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю всех тех, кто являются тяжелыми каплями, падающими одна за другой из темной тучи, нависшей над человеком.

A cloud passed over Danglars' brow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Данглара омрачилось.

He doesn't need to have this dark cloud hanging over his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни к чему мальчишке эти мрачные мысли в голове!

We're preserving living minds, in permanent form in the data cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сохраняем живущие умы, в постоянной форме в базе данных.

I searched his cloud server, but his contacts hadn't updated yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поискала в его облаке тэгов, но список контактов пока не обновился.

This past couple of years, it's been like a... like a cloud's come down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошедшие два года были словно... тучи начали снова сгущаться.

The swirling nebula was created by injecting a latex rubber and ammonia mixture into a cloud tank filled with fresh and salt water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вихревая туманность была создана путем впрыскивания смеси латексной резины и аммиака в облачный резервуар, заполненный пресной и соленой водой.

Circumhorizontal arcs, especially when only fragments can be seen, are sometimes confused with cloud iridescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циркумгоризонтальные дуги, особенно когда видны только фрагменты, иногда путают с переливами облаков.

Some small clouds live for hours; at least one southern cloud may have persisted since the Voyager 2 flyby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые небольшие облака живут часами; по крайней мере одно Южное облако, возможно, сохранилось со времени пролета Вояджера-2.

In 1865, Frances E. Chickering published Cloud Crystals - a Snow-Flake Album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1865 году Фрэнсис Э. Чикеринг опубликовала альбом облачные кристаллы - снежинки.

This fast decision making would not be possible through transferring data from the vehicle to cloud instances and return the predictions back to the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое быстрое принятие решений невозможно осуществить путем передачи данных с транспортного средства в облачные экземпляры и возврата прогнозов обратно в транспортное средство.

The intensity of the explosion may be increased by obstructions, large gas cloud size, or confinement, but confinement is not necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивность взрыва может быть увеличена препятствиями, большим размером газового облака или ограничением, но ограничение не является необходимым.

Siegfried is under the cloud of a cold, leaving James to carry the burden of the visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зигфрид находится под облаком холода, оставляя Джеймса нести бремя визитов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «using the cloud». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «using the cloud» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: using, the, cloud , а также произношение и транскрипцию к «using the cloud». Также, к фразе «using the cloud» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information