Utter platitude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: произносить, выговорить, вымолвить, выражать, изрекать, промолвить, издавать, проговорить, выражать словами, молвить
adjective: полный, абсолютный, совершенный, крайний
utter platitude - говорить пошлость
utter ruin - полное разорение
utter stillness - полная неподвижность
of utter - полнейшего
of utter importance - полнейшего значение
to utter a lie - чтобы солгать
you utter - вы произносите
with utter - с полнейшим
utter disaster - полная катастрофа
absolute / downright / utter falsehood - полная ложь
Синонимы к utter: out-and-out, arrant, sheer, absolute, thorough, complete, pure, rank, unalloyed, thoroughgoing
Антонимы к utter: least, littlest, lowest, minimal, minimum, slightest
Значение utter: complete; absolute.
utter platitude - говорить пошлость
to mouth / utter a platitude - говорить, произносить банальность
Синонимы к platitude: inanity, commonplace, banal/trite/hackneyed/stock phrase, bromide, old chestnut, cliché, banality, truism, cliche
Антонимы к platitude: nuance, coinage
Значение platitude: a remark or statement, especially one with a moral content, that has been used too often to be interesting or thoughtful.
So, my view, such essay statements are convenient, organizationally self-affirming platitudes, but are, practically speaking, utter rubbish. |
Так что, на мой взгляд, подобные эссеистические высказывания являются удобными, организационно самоутверждающимися банальностями, но на практике являются полнейшим вздором. |
That is simply not realistic and arguing that point is an utter waste of time. |
Это просто нереалистично, и спорить об этом-пустая трата времени. |
Hans, that's utter nonsense. |
Ханс, это всё чушь полнейшая. |
You are a blockhead-an utter blockhead! I can see that clearly. |
Колпаки вы, - все колпаки, как я вижу. |
For every genuine break through, there is parallel excretion of hype or utter neurobunk. |
На каждый настоящий прорыв параллельно приходится образование шумихи и абсолютной нейро-ерунды. |
Then the scout, who had walked up behind Raven in utter silence, seized the boy. |
И тут разведчик, совершенно бесшумно подошедший сзади к Ворону, схватил его за плечи. |
I never thought that I would ever hear you utter those words with a straight face. |
Никогда бы не подумала, что ты будешь произносить эти слова с серьезным выражением лица. |
Indeed, it is with utter disbelief that I watch television news about Blix's negotiations with the Iraqi dictator's henchmen. |
В самом деле, я не верил своим глазам, когда смотрел телевизионные новости о переговорах Бликса с приспешником иракского диктатора. |
Это щекотливая миссия, которая требует абсолютной преданности. |
|
Utter domination by Tommy Conlon, the undefeated freshman from Pittsburgh. |
Абсолютное доминирование Томми Конлона, непобежденного новичка из Питтсбурга. |
They're utter tripe, but the boys are mad on them. |
Полнейшая чушь, но мальчишки сходят по ним с ума. |
But I had no idea of your utter unsuitability. |
Но я и понятия не имела о вашей полнейшей проф. непригодности. |
Destiny was too potent, and her immutable laws had decreed my utter and terrible destruction. |
Рок был слишком могуществен, и его непреложные законы несли мне ужасную гибель. |
At the very instant the thron enters there is no awareness in it of the dying to come; it simply sings and sings until there is not the life left to utter another note. |
В тот миг, когда шип пронзает ей сердце, она не думает о близкой смерти, она просто поет, поет до тех пор, пока не иссякнет голос и не оборвется дыхание. |
Your species is on the precipice of turning into complete and utter wankers. |
Ваш вид находится на грани превращения в совершенно не умеющих думать болванчиков. |
Xavier's Romeo and Juliet was an utter delight. |
Ромео и Джульетта Хавьера - просто прелесть. |
He may be an utter wanker, but he is one of us. |
Он, может, и полный придурок, но он один из нас. |
But your callous indifference and utter disregard for everything that is good and decent has rocked the very foundation upon which our society is built. |
Но ваше бессердечное равнодушие и абсолютное пренебрежение всем благим и порядочным пошатнуло фундаментальные основы, на которых построено наше общество. |
She agreed, therefore, to see Blifil, though she had scarce spirits or strength sufficient to utter her assent. |
Она согласилась выйти к Блайфилу, но едва-едва могла выговорить слово, выражавшее это согласив. |
Anyone who has a question like that in his mind doesn't utter it. |
Да ведь кто держит в уме такие вопросы, тот их не выговаривает. |
Do anything you like-stand on your head, talk the most utter twaddle, swank like a peacock, sing under her window-anything at all but one thing: don't be matter-of-fact. |
Делай что хочешь, - стой на голове, болтай самую дурацкую чепуху, хвастай, как павлин, распевай под ее окном, но избегай только одного - не будь деловит! |
You can utter a thousand sonorous words against souteneurs, but just such a Simeon you will never think up. |
Можно насказать тысячу громких слов о сутенерах, а вот именно такого Симеона ни за что не придумаешь. |
А какие-то там приборы из Петрограда - вздор и вздор! |
|
Я смотрю, в отделе настоящий хаос. |
|
Didn't they see the utter necessity! |
Неужели не понимают, что эти деяния вызваны необходимостью?! |
But just at this moment Napoleon stood up and, casting a peculiar sidelong look at Snowball, uttered a high-pitched whimper of a kind ho one had ever heard him utter before. |
Но в этот момент Наполеон встал и, искоса испытующе посмотрев на Сноуболла, издал странное хрюканье, которое никто раньше не слышал от него. |
But if you feel that hollow platitudes are the best method, who am I to quibble? |
Но если вы чувствуете, что эти пустые банальности – это лучший метод, кто я такой, чтобы спорить? |
Sometimes he would crane up his head in the air and utter a long monologue. |
Иной раз он поднимал вверх голову и произносил длинные монологи. |
Который, оглядываясь назад, был полной чушью. |
|
I'm talking about a deep-seated obsessional hatred... and an utter lack of respect for human life. |
Речь идёт о маниакальной ненависти при полном безразличии к человеческой жизни. |
And what an utter intellectual stagnation it reveals! |
И какую косность, какой душевный застой она обличает! |
Three, but... in doing so, you taught us the utter worthlessness of those things. |
три. Но таким образом ты показала нам, как бесполезны эти вещи. |
No, it provokes questions of utter meaninglessness. |
Нет, он вызывает вопросы о полнейшей бессмысленности. |
Mr. Sutton wanted desperately to utter the justifications, but it seemed pointless to try to convince a man who seemed convinced. |
Мистер Сьюттон очень хотел изложить ему эти доводы, но казалось совершенно бесполезным пытаться убеждать человека, который выглядел уже убеждённым. |
I had only to induce her to follow me when I stepped on the deck, to seize her in my arms, and to jump overboard with her before she could utter a cry for help. |
Мне стоило только убедить ее следовать за мной, а когда я вступлю на палубу, схватить ее на руки и броситься вместе с ней в воду, прежде чем, она успеет позвать на помощь. |
Я поднял голову; кругом было совсем темно. |
|
Я пьiтался не показьiвать ему, но я бьiл в крайнем замешательстве. |
|
And then made you swear never to utter the name of Noirtier? |
Благородный поставщик палача взял с вас клятву, что вы никогда не произнесете имени Нуартье? |
But that's utter waste of time. |
Да это совершенно напрасно. |
Each had been full of thoughts which neither of them could begin to utter. |
В голове обоих роилось множество мыслей, но они не высказывали их вслух. |
Utter tranquility, but alive. |
Абсолютное спокойствие, но жизнь есть. |
I should be sorry to entertain an unjust suspicion of any one; but you are an utter stranger to me. |
Мне было бы неприятно поселять в ком бы то ни было ложные подозрения; я вас совсем не знаю. |
A duel is downright childish, my boy! utter nonsense and folly! |
Дуэль, мой мальчик, - детская забава, дурость. |
What utter nonsense. |
Это сущие пустяки. |
Brother, said the Rabbi, in great surprise, art thou a father in Israel, and dost thou utter words like unto these?-I trust that the child of thy house yet liveth? |
Брат, - сказал потрясенный раввин, - ты ли произносишь такие слова, будучи отцом во Израиле? Ведь дочь твоя, надеюсь, еще жива? |
One major purpose of this metatheatricality was to keep then spectators away from utter involvement or belief in the development of the plot presented. |
Одной из главных целей этой метатеатричности было удержать тогдашних зрителей от полного участия или веры в развитие представленного сюжета. |
Woolf was ambivalent about all this, yet eager to separate herself from this model of utter selflessness. |
Вульф испытывала двойственное отношение ко всему этому, но все же стремилась отделить себя от этой модели абсолютного бескорыстия. |
He was credited for rebuilding the city of Luoyang from utter destruction from the warfares in the late Tang period into a prosperous city. |
Ему приписывали восстановление города Лоян из полного разрушения от военных действий в конце периода Тан в процветающий город. |
Sitting on the corpse's rotting head, to the utter horror of the narrator, is the screeching black cat. |
На гниющей голове трупа, к полному ужасу рассказчика, сидит визжащий черный кот. |
At the end of Season 1, she leaves camp, telling Utter that she cannot bear to be a drunk in the place where Hickok is buried. |
В конце первого сезона она покидает лагерь, сказав Аттеру, что не может быть пьяницей в том месте, где похоронен Хикок. |
As he recuperates, he assures Bullock that Utter was at peace when he died, and the two hold hands. |
Выздоравливая, он уверяет Буллока, что Аттер был спокоен, когда умер, и они оба держатся за руки. |
McCall is later tracked down and brought to Yankton, Dakota Territory for prosecution by Seth Bullock and Charlie Utter. |
Позже Макколл был выслежен и доставлен в Янктон, штат Дакота, для судебного преследования Сетом Буллоком и Чарли Аттером. |
The death sentences handed to Ali, Sami and Abbas were based on confessions extracted through torture, and the trial an utter sham. . . . |
Смертные приговоры, вынесенные Али, Сами и Аббасу, были основаны на признаниях, добытых с помощью пыток, и суд был совершенным обманом. . . . |
When you remember the list of recent revelations about police misconduct, it is not enough to mouth platitudes about “a few bad apples”. |
Когда вы вспоминаете список недавних разоблачений о неправомерных действиях полиции, вам недостаточно произносить банальности о “нескольких плохих яблоках”. |
The female may utter some guttural calls at the nest and brooded young make a soft, trilling call in communication with their mothers. |
Самка может издавать какие-то гортанные крики в гнезде, а вылупившиеся детеныши издают негромкие трели в общении со своими матерями. |
But towards the submarine men, one felt an utter disgust and loathing; they were nothing but an abomination, polluting the clean sea. |
Но по отношению к подводникам чувствовалось полнейшее отвращение и отвращение; они были не чем иным, как мерзостью, оскверняющей чистое море. |
However, we find that the conduct of the demonstrators was ill-considered and unlawful in their utter disregard for constituted authority. |
Однако мы находим, что поведение демонстрантов было непродуманным и незаконным в их полном пренебрежении к официальной власти. |
galore and come up with the upper hand and utter victory in a dogfight just as well. |
в изобилии и придумать с верхом и полной победой в воздушном бою так же хорошо. |
National Geographic can use the word in one of the great documentaries of all time, but we cannot utter it once in this article? |
National Geographic может использовать это слово в одном из величайших документальных фильмов всех времен, но мы не можем произнести его один раз в этой статье? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «utter platitude».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «utter platitude» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: utter, platitude , а также произношение и транскрипцию к «utter platitude». Также, к фразе «utter platitude» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.