Velvety stuff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
velvety softness - бархатистая мягкость
velvety puff - бархатная пуховка
velvety afterfeel - остаточное ощущение бархатистости
velvety feeling - ощущение бархатистости кожи
velvety foundation - тональный крем, придающий бархатистость коже
velvety skin - бархатистая кожа
velvety texture - бархатистая текстура
velvety voice - бархатный голос
Синонимы к velvety: strokable, fleecy, downy, velvet, soft, creamy, furry
Антонимы к velvety: coarse, harsh, rough, scratchy
Значение velvety: Like velvet ; soft, smooth, soothing. Not necessarily restricted to the sense of touch.
noun: материал, вещи, вещество, хлам, дрянь, материя, фигня, чепуха, имущество, масса
verb: набивать, фаршировать, засовывать, начинять, закармливать, затыкать, заполнять, напихать, объедаться, пломбировать
Stuff and nonsense! - Вздор!
stuff oneself - сам себя
sweet stuff - начинка для сладостей
silken stuff - шелковая ткань
bottom stuff - масса для набивки днища
ball stuff - леточная масса
fatigue stuff - вещество утомления
wrought stuff - строганая доска
expensive stuff - дорогая штука
funny stuff - смешные вещи
Синонимы к stuff: material, fabric, matter, cloth, textile, substance, odds and ends, bits and pieces, equipment, objects
Антонимы к stuff: clear, free, open (up), unblock, unclog, unplug, unstop
Значение stuff: matter, material, articles, or activities of a specified or indeterminate kind that are being referred to, indicated, or implied.
Что если мы займёмся парком вместо всего этого? |
|
Sometimes we looked at the animals and sometimes we looked at the stuff the Indians had made in ancient times. Pottery and straw baskets and all stuff like that. |
Иногда мы смотрели животных, иногда всякие древние индейские изделия: посуду, соломенные корзинки, много чего. |
That stuff about Notable the red cat Hanse believed implicitly. |
Но в отношении рыжего кота Нотабля Ганс безоговорочно поверил всему. |
The materials for the furnaces and containers and pipes were furnished by the vitreous stuff from the planet of skaters. |
Материалом для тиглей, контейнеров и труб послужило стекловидное вещество с планеты конькобежцев. |
Я просто не верю во всю чепуху про жизнь после смерти. |
|
Like that creaky stuff in the hall that you never could fix. |
Скрипучей доской в коридоре, которую вы никак не могли починить. |
I can't believe I'm telling you all this really embarrassing, private stuff about myself, you know? |
Не верится, что я рассказываю тебе все свои самые постыдные секреты. |
Такое может с каждым случиться, правда? |
|
A lot of good stuff... spareribs, curry beef, spinach soup... |
Много всякого вкусного... свиные ребрышки, говядина с карри, суп из шпината... |
Я не буду прятать эти вещи в своем гараже, Расти. |
|
You can take as many breaks as you need, So long as you're thinking of legal stuff. |
У вас может быть сколько угодно перерывов, поскольку ваши мысли все равно заняты юридическими вопросами. |
I saw the... weird stories, the kind of stuff we used to chase. |
Я просматривал... странные истории, то, за чем мы раньше гонялись. |
I wasted hundreds of thousands on research and development With the stuff he brought me. |
Я потратил сотни тысяч на исследования и разработки того, что он мне присылал. |
It sounds like you're really going through some tough stuff right now. |
Похоже, что ты действительно переживаешь сейчас нелёгкие времена. |
Now, if it's okay with you, I'd really like to cry and break some stuff right now. |
А сейчас, если вы не против, я хочу поплакать и поломать что-нибудь. |
Just start tasting this stuff so we can figure out what we're making. |
Просто начинай пробовать это всё чтобы понять что будем готовить. |
And I'm going to use it to give you my take on the stuff of life. |
Я собираюсь использовать её, чтобы показать вам мой взгляд на жизненную материю. |
I mean, if there's stuff on Google, why would you need to stuff it into your head? |
Я хочу сказать, если что-то есть в Гугле, зачем забивать этим свою голову? |
I thought all this baby stuff bonanza, you know, all this single parent on their own... |
Я думал,что все это сумасшествие, все эти детские проблемы... все эти родители,которые воспитывают детей в одиночку. |
Spanish Fly, that stuff you see advertised in magazines that guys use to attract girls. |
Знаете, Шпанская мушка... те штуки, которые вы видели в рекламе в конце журналов, которые парни используют, чтобы привлечь девчёнок. |
Где вы эти святыни держите? |
|
I took all that stuff and I balled it up real tight and then I shoved it way down deep. |
Я собрал все эти воспоминания в ком и закопал глубоко-глубоко. |
Not a word of truth in all this stuff about my burdens, my cross, and the rest. Sheer lies! Not an ounce of feeling in his heart! |
Ни одного-то ведь слова верного нет! все-то он лжет! и милый дружок маменька, и про тягости-то мои, и про крест-то мой... ничего он этого не чувствует! |
Но это всё не попало под осадки. |
|
Unpacked my stuff and then sent Cassandra off to the library to look for plans that might lead us to the location of the cloning lab. |
Распечатайте мой материал и затем отошлю Кассандру в библиотеку поискать планы, которые могли бы нам помочь найти лабораторию клонирования. |
I made up my mind that directly after lunch I'd take Caroline aside and accuse her point-blank of having stolen the stuff. |
Я решил сразу после ленча отвести Кэролайн в сторону и без лишних слов обвинить ее в краже цикуты. |
П.С. В спальне в шкафу сумка с благотворительностью. |
|
Mr. Shepherd remembered stuff, so did Oliver. |
Мистер Шепард с Оливером тоже кое-что помнили! |
The twitching means my Pinkie Sense is telling me that stuff's gonna start falling! |
Дерганье значит что мое Пинки-чувство говорит мне, что что-то скоро упадет. |
Но мы должны были отступить потому что вещи все еще падают. |
|
You know, I forgot what a rush it is, feeding in the bad stuff. |
Знаешь, я забыл, как это приятно - вводить всякие плохие вещи. |
Once you've tasted animal byproducts, you can't go back to the cheap stuff. |
Раз попробовав наши животные отходы, вы не сможете вернуться к дешёвым продуктам. |
Кто-то опрыскал им весь её урожай. |
|
You know, I've got to tell you, this stuff you gave me was a lifesaver last night. |
Знаешь, я должен тебе сказать, что эта штука, которую ты мне дал, спасла мне вчера жизнь. |
Don't give me that bigheaded stuff. |
Не неси мне эту самодовольную фигню. |
Segregating your guests into two classes, offering your good stuff only to a select few. |
Разделять гостей на два класса, предлагая свои хорошие вещи лишь немногим избранным. |
I got scholarships and stuff like that. |
получил квалификацию и профессионально занимался этим. |
They brought polka dots and sequins and colorful, colorful stuff, and my dress is black. What am I gonna do? |
к смерти они принесли горошинки, блестючки, цветастые предметы, а мое платье черное что я буду с этим делать? |
All these experiences of all these lives, and of countless other lives, have gone to the making of the soul-stuff or the spirit-stuff that is I. |
Все опыты всех этих жизней и бесчисленное множество других жизней пошли на созидание душевного и духовного содержания моего я. |
That stuff's illegal, you know. |
Вы же знаете, что она нелегальна. |
But there's nothing dreadful; only the possession of some illegal brochures and stuff. |
Но ничего страшного нет: только одно хранение брошюрятины. |
Sven's the only one with a record, all misdemeanor stuff. |
Свен единственный с приводом, мелкое хуллиганство. |
О, Боже, ты убиваешь меня своей кухонной ерундой. |
|
Before I forget, I talked to the I.R. S... and they wanna come by your apartment today... to see if you charged any big-ticket stuff to the company. |
Пока не забыл. Я разговаривал с налоговой, они хотят заглянуть сегодня к тебе домой, проверить, не делала ли ты дорогих покупок за счёт фирмы. |
Writers are a bunch of nervous, high-strung, self-hating crazies, calling all hours of the day or night, wanting to read their stuff over the phone. |
Сценаристы - куча нервных, возбудимых, самоненавидящих психов, звонящих день и ночь, желая прочитать свои сочинения по телефону |
This is the proverbial good stuff, and, judging by the ring of dust where it usually sat on his bar, he kept it for only the very rarest of occasions. |
Хорошая штука, довольно известная, и, судя по слою пыли там, где у него храниться весь бар, он берег его для особых случаев. |
Look, this stuff is gonna give Mike superhuman strength but Lauren says it's also going to kill him, and soon. |
Вобщем, эта штука дает Майку нечеловеческую силу но она же, как сказала Лорен, убъет его, причем достаточно скоро |
Вы выбросили дрон в контейнер? |
|
I was feeling nervy, and instead of doing my soothing-sirup stuff, I just let rip and told her exactly what I thought of her. |
Вместо того чтобы взять себя в руки и выпить успокоительную микстуру, я взорвалась и высказала ей все, что о ней думаю. |
Hey, you got another load of stuff? |
ЭЙ, ты там нагрузил еще или как? |
We've all seen how you stuff the raw recruits with cake. |
Мы все видели, как вы угощаете новичков пирогом. |
That stuff won't make you ill. |
От этого вы не могли заболеть. |
Let's clean this up, 'cause if that's Hakeem, and he sees this stuff, he's gonna spin out. |
Давай уберём тут всё. Если Хаким увидит игрушки-погремушки, он всё перевернёт. |
But it does mean we've missed out on a whole load of checks and stuff, so we've got some catching up to do. |
Но это значит, что мы не сделали кучу тестов и проверок, так что придётся нагонять. |
Все эти вещи повлияли на то, что случилось в музыке. |
|
Record of marijuana possession in high school, moved on to harder stuff in college. |
Приводы за хранение марихуаны в старших классах, в колледже перешел на более сильные наркотики. |
Я не хочу, чтобы мои семейные вопросы, пригнули нас. |
|
She got so mad looking stuff up for people that she invented the search engine. |
Её так злило, что надо было вечно что-то искать, что она придумала поисковиковую систему. |
Until Robert gets a raise, we are blessed with your parents' old stuff. |
Пока Роберт получает повышение, мы благословлены старыми вещами ваших родителей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «velvety stuff».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «velvety stuff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: velvety, stuff , а также произношение и транскрипцию к «velvety stuff». Также, к фразе «velvety stuff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.