Violent movement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: насильственный, сильный, неистовый, яростный, вспыльчивый, интенсивный, страстный, горячий, искаженный, неправильный
lay violent hands on oneself - опираться на себя
violent and abusive - жестокие и оскорбительные
gets violent - получает насильственным
get violent - получить насильственный
violent images - жестокие образы
quite violent - довольно насильственный
violent passions - жестокие страсти
violent weather - насильственная погода
violent combat - неистовый боевой
non-violent crisis intervention - ненасильственное кризисное вмешательство
Синонимы к violent: brutal, vicious, savage, rough, aggressive, abusive, physically abusive, threatening, fierce, physical
Антонимы к violent: nonviolent, peaceable, peaceful
Значение violent: using or involving physical force intended to hurt, damage, or kill someone or something.
noun: движение, перемещение, передвижение, механизм, ход, изменение, динамика, переезд, переселение, жест
new religious movement - новое религиозное движение
3d movement - 3d движение
sharp movement - резкое движение
movement of the occupant - перемещение пассажира
employees movement - движение сотрудников
freight movement - грузовое движение
humanitarian movement - гуманитарное движение
beat movement - движение биений
part of the movement - часть движения
difficulty in movement - трудности в движении
Синонимы к movement: activity, move, signal, gesture, action, gesticulation, motion, sign, transfer, conveyance
Антонимы к movement: fixity, immobility, quiet, indifference, cessation, halt, pause, inaction, inactivity, stoppage
Значение movement: an act of changing physical location or position or of having this changed.
It took on a particularly violent form in the 18th century with the emergence of the Wahhabi movement. |
Особенно бурную форму она приобрела в XVIII веке с появлением ваххабитского движения. |
Then he made a harsh sound in his throat, and with a violent thrusting movement of his powerful arms pushed his way through. |
Что-то вдруг хрипло булькнуло у него в горле, он с силой наддал своими могучими плечами и протолкался вперед. |
Claims and activities associated with the men's rights movement have been criticized and labeled hateful and violent. |
Заявления и деятельность, связанные с движением За права мужчин, подвергались критике и назывались ненавистническими и насильственными. |
Michael Gasmair had tried to bring religious, political, and economical reform through a violent peasant uprising, but the movement was squashed. |
Майкл Гасмэйр пытался провести религиозную, политическую и экономическую реформу через жестокое крестьянское восстание, но движение было подавлено. |
Steve Biko was a non-violent activist, even though the movement he helped start eventually took up violent resistance. |
Стив Бико был ненасильственным активистом, хотя движение, которое он помогал основать, в конечном счете приняло насильственное сопротивление. |
With a violent movement Stavrogin struck him on the arm. |
Ставрогин сильным движением ударил его по руке. |
When somebody's been out of practise, violent movement could cause tiny tears in internal ligaments. |
Когда прекращаешь тренировки, резкое движение... может образовать небольшие трещины во внутренних органах. |
There was no violent resistance movement, but there was a large-scale spontaneous passive resistance of a refusal to work for the benefit of German victory. |
Не было никакого насильственного движения сопротивления, но было крупномасштабное стихийное пассивное сопротивление отказа работать на благо немецкой победы. |
By 1864, these violent activities harmed the nationwide anti-war movement organizing against the re-election of Lincoln. |
К 1864 году эти насильственные действия нанесли ущерб общенациональному антивоенному движению, организованному против переизбрания Линкольна. |
There is a political movement for greater parental accountability following of a number of highly publicized violent crimes committed by children. |
Существует политическое движение за повышение ответственности родителей после ряда широко освещаемых насильственных преступлений, совершенных детьми. |
However, South Carolina experienced a much less violent movement than other Southern states. |
Однако Южная Каролина пережила гораздо менее бурное движение, чем другие южные штаты. |
The genuine threats coming from a violent revolutionary movement within the Islamic world can make such assertions seem plausible to many people. |
Истинные угрозы, исходящие от насильственного революционного движения в Исламском мире, могут сделать подобные утверждения правдоподобными для многих людей. |
Baez has been a strong defender of the Catalan independence movement due to its non-violent nature. |
Баэз был сильным защитником каталонского движения за независимость из-за его ненасильственного характера. |
In addition to the Peace and Truce of God movement, other non-violent, although less direct, methods of controlling violence were used by the clergy. |
В дополнение к движению мир и перемирие Бога духовенство использовало и другие ненасильственные, хотя и менее прямые методы борьбы с насилием. |
Bacha Khan's political legacy is renowned amongst Pashtuns and those in modern Republic of India as a leader of a non-violent movement. |
Политическое наследие бача-Хана известно среди пуштунов и тех, кто живет в современной Республике Индии, как лидер ненасильственного движения. |
Although Gandhi halted the non-cooperation movement in 1922 after the violent incident at Chauri Chaura, the movement revived again, in the mid-1920s. |
Хотя Ганди остановил движение за отказ от сотрудничества в 1922 году после жестокого инцидента в Чаури-Чауре, движение вновь возродилось в середине 1920-х годов. |
It's a non-violent movement. |
Это ненасильственное движение. |
The resistance movement known as 'Sergio' causes him to grow increasingly erratic, paranoid and violent. |
Движение сопротивления, известное как Серджио, заставляет его становиться все более непредсказуемым, параноидальным и жестоким. |
Any violent movement, you'll split apart like a badly sewn doll. |
Резкое движение — и ты развалишься на куски как плохо сшитая кукла. |
Unlike more moderate leaders within the movement, Chai Ling seemed willing to allow for the movement to end in a violent confrontation. |
В отличие от более умеренных лидеров внутри движения, чай Лин, казалось, была готова допустить, чтобы движение закончилось жестокой конфронтацией. |
7) Russia has open borders - The “iron curtain” was not just a poetic contrivance, it was very real, and incredibly violent, way of limiting the free movement of people. |
7) Российские границы являются открытыми. «Железный занавес» был вовсе не поэтической выдумкой, он был вполне реальным и довольно жестоким способом ограничить свободу передвижений советских граждан. |
He stood in an almost violent movement, pacing the room in a tight circle. |
Он порывисто встал, и начал почти неистово ходить по комнате кругами. |
This is like turning to a rightwing fascist party to fight a violent white supremacist movement. |
Это все равно что обратиться к правой фашистской партии, чтобы бороться с жестоким белым движением за превосходство. |
Of the latter two, the gay rights movement and the feminist movement connected after a violent confrontation occurred in New York City in the 1969 Stonewall riots. |
Из последних двух движение За права геев и феминистское движение соединились после того, как в 1969 году в Нью-Йорке произошла жестокая конфронтация во время беспорядков в Стоунуолле. |
The non-violent gathering soon morphed into a movement advocating greater transparency, reform, and eventually, democracy. |
Ненасильственное собрание вскоре превратилось в движение, выступающее за большую прозрачность, реформы и, в конечном счете, демократию. |
This time, one of the novel's main themes, a violent revolt from desperate farmers, appeared to echo the Yellow Vests movement. |
На этот раз одна из главных тем романа-яростный бунт отчаявшихся фермеров-оказалась отголоском движения желтые жилеты. |
They were not a cultural movement, just violent street gangs in the impoverished suburbs of Sydney and Melb. |
Они не были культурным движением, просто жестокими уличными бандами в бедных пригородах Сиднея и Мелба. |
Periods of calm were often punctuated by violent ice movement. |
Периоды затишья часто прерывались резким движением льда. |
I let my body drop against his in an abrupt, violent movement that brought a cry of pain from him. |
Я уронила на него свое тело резким, агрессивным движением, которое заставило его вскрикнуть от боли. |
This is a tongue-in-cheek reference to the city of Glasgow's violent reputation. |
Это язвительная ссылка на жестокую репутацию города Глазго. |
A violent repeat offender repeatedly caught, convicted and jailed. |
Рецидивист, неоднократно пойманный, осужденный и заключенный в тюрьму. |
Я еще не вижу движения вражеской пехоты, но они приближаются. |
|
Although movement in this direction will be gradual and not easy. |
Хотя движение к этому будет поэтапным и явно непростым. |
Any statement obtained by violent means shall be null and void. |
Любое показание, полученное путем применения насилия, считается недействительным . |
Первый раз был жестоким и неряшливым. |
|
The violent conflict which had been going on within him since the preceding evening was not yet ended; and every moment he encountered some new phase of it. |
Жестокий поединок, завязавшийся в его душе со вчерашнего дня, еще не кончился и каждую секунду вступал в какой-нибудь новый фазис. |
In 10 years, this movement's going to be one of the dominant faiths on the planet. |
За 10 лет это движение станет одной из самых доминантных религий, правящих на Земле. |
To stop an armed underground movement, Father founded a small group of anti-communist partisans, headed by loyal officers of the state police force. |
Чтобы остановить коммунистических подпольщиков, отец создал небольшую группу активистов, действующих под руководством доверенных офицеров полиции. |
Family and honesty is the cornerstone of The Movement. |
Семья и честность — это фундамент Движения. |
Primary stipulation laid out in section three. Is that you will give up all freedom of movement. |
Но согласно требованию параграфа три, вы совсем отказываетесь от свободы передвижения. |
Homicides, assaults, violent crime is down across the board. |
Убийства, нападения, жестокие преступления сократились в целом. |
It was a vintage Lusina, Valijoux movement, triple chronograph, original complications... |
Это были винтажные Лусины, механизм от Вальжу, тройной хронограф, с оригинальными усложнениями... |
She had seen it in his face, before he had completed the movement of straightening his body. |
Она увидела это на его лице до того, как он выпрямился. |
But I happen to like that it's inspired by the Italian rationalist movement of the 1920s. |
Но они мне пришлись по душе, так как вдохновлены итальянским движением рационализма 1920-х годов. |
Madame de Villefort instantly stepped back close to the wall, and there, shaded by the bed-curtains, she silently and attentively watched the slightest movement of Valentine. |
Госпожа де Вильфор прижалась к стене и, спрятавшись за полог, молча, внимательно следила за малейшим движением Валентины. |
I cannot believe I am considering a non-violent option. |
Поверить не могу, что я рассматриваю ненасильственный вариант. |
There was no movement in the town. |
В городке не заметно никакого движения. |
Her grief, which she had hitherto tried to restrain, now burst out in a violent fit of hysterical sobbing. |
Долго сдерживаемое горе вдруг вырвалось наружу, и она разразилась рыданиями. |
Then we are in... violent agreement that your story fits with our observations and the accounts of other survivors. |
Значит, мы наконец сошлись в том, что ваша история совпадает с нашими наблюдениями и показаниями других выживших. |
The end of our voyage, when it came, was abrupt and violent. |
Конец пути, когда он настал, был внезапным и сокрушительным. |
Тебе приходилось видеть, как все начиналось в маленьких городках? |
|
Yes, certainly I hear you, said Rosamond, turning her head aside with the movement of a graceful long-necked bird. |
Да, разумеется, я слышу тебя, - сказала Розамонда, грациозно повернув в сторону головку на лебединой шее. |
Это также объясняет ваши вспышки гнева и ярости. |
|
Whoa, hey, when these people come to, they're gonna be extremely violent. |
Когда лекарства перестанут действовать, они будут очень жестокими. |
The Stonewall riots were a series of violent conflicts between gay men, drag queens, transsexuals, and butch lesbians against a police officer raid in New York City. |
Беспорядки в Стоунволле были серией жестоких конфликтов между геями, трансвеститами, транссексуалами и лесбиянками-бучами против полицейского рейда в Нью-Йорке. |
A step up from the original in every way, MK II was, and still is, a solid, violent game that's an essential title to grab for any serious fan of fighting games. |
Шаг вперед от оригинала во всех отношениях, MK II был, и все еще является, твердой, жестокой игрой, которая является важным названием, чтобы захватить для любого серьезного поклонника файтингов. |
На самом деле речь идет о деньгах и насильственных преступлениях. |
|
Dangerous or violent cases were usually given precedence for admission. |
Опасные или насильственные случаи обычно ставились на первое место при поступлении. |
As the front man, Rollins was a frequent target of violent audience members, and became known for fist-fights with audience members. |
Как фронтмен, Роллинс часто становился мишенью жестоких зрителей и стал известен своими кулачными боями с членами аудитории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «violent movement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «violent movement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: violent, movement , а также произношение и транскрипцию к «violent movement». Также, к фразе «violent movement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.