Vital medicines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: жизненно важный, жизненный, существенный, насущный, жизнеутверждающий, жизнеспособный, энергичный, полный жизни, роковой, гибельный
it is absolutely vital that - это абсолютно необходимо, чтобы
vital condition - Важнейшее условие
vital breath - жизненное дыхание
vital goal - жизненная цель
vital relevance - жизненно уместность
have a vital role to play - играют жизненно важную роль
transport plays a vital role - транспорт играет важную роль
vital role in promoting - жизненно важная роль в содействии
such a vital - такой жизненно
knowledge is vital - знание имеет жизненно важное значение
Синонимы к vital: high-priority, life-and-death, critical, requisite, compelling, of the essence, indispensable, essential, burning, pressing
Антонимы к vital: dull, lethargic, listless, sluggish, torpid
Значение vital: absolutely necessary or important; essential.
associated with medicines - связанный с лекарствами
key medicines - основные лекарственные средства
preparation of medicines - подготовка лекарственных средств
keep all medicines - держать все лекарства
co-payments for medicines - доплаты на лекарства
medicines information - информация лекарства
on access to medicines - на доступ к лекарствам
a range of medicines - ряд лекарственных средств
prescription of medicines - назначение лекарств
units of medicines - единицы лекарственных средств
Синонимы к medicines: remedy, medicament, panacea, drug, cure, pharmaceutical, treatment, medication, dose, cure-all
Антонимы к medicines: affliction, ailment, bane, blight, cancer, contagion, damage, disease, hindrance, hurt
Значение medicines: the science or practice of the diagnosis, treatment, and prevention of disease (in technical use often taken to exclude surgery).
A very fine medicine chest among her attractions. |
Среди её наиболее привлекательных качеств - чудесная аптечка. |
These enzymes are routinely used for DNA modification in laboratories, and they are a vital tool in molecular cloning. |
Эти ферменты обычно используются для модификации ДНК в лабораториях, и они являются жизненно важным инструментом в молекулярном клонировании. |
It is also vital to ensure that vaccines get to the right place, at the right time, and in the right condition. |
Жизненно необходимо обеспечить поступление вакцин в нужное место, в нужное время и в нужном состоянии. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
Access to information is a vital element of any environment in which voluntary action can flourish. |
Доступ к информации - жизненно важный элемент любой среды, благоприятной для добровольных акций. |
Estimated blood loss... 100 cc's from a high-riding transverse-sigmoid junction, but all vital signs stable. |
Приблизительная потеря крови... 100 куб.см из поперечно-сигмовидного синуса, все жизненные показатели стабильны. |
The opening of the Tuzla airfield is a vital factor for the distribution of humanitarian relief. |
Открытие аэропорта в Тузле является важным фактором в распределении гуманитарной чрезвычайной помощи. |
Though it is not a vital interest, the preservation of an independent neutral zone between NATO and Russian military forces has been a stabilizing factor in east-west relations. |
Хотя жизненно важным его назвать нельзя, но сохранение независимой нейтральной зоны между войсками НАТО и России является стабилизирующим фактором в отношениях между Востоком и Западом. |
Yet there is still one invention that, although conceived more than five hundred years ago, still has a vital place on today’s battlefield: the infantry weapon and supporting arms. |
Но есть одно изобретение, которое хотя и появилось на свет более пятисот лет назад, но все равно до сих пор занимает исключительно важное место на поле боя. Речь идет об оружии пехоты и о средствах огневой поддержки. |
As emerging-economy middle classes grow, it is vital to recognize that existing Western models of meat production and consumption do not provide a sound blueprint for the future. |
По мере развития среднего класса в развивающихся экономиках важно помнить, что существующие западные модели производства и потребления мяса не обеспечивают прочного будущего. |
There are a series of steps to converging our minds with dolphins. But I know you'll be a vital part of our work here. |
Есть ряд шагов для сходства нас с дельфинами, Но я знаю, вы будете жизненной частью нашей работы здесь. |
Sociability, vital cycle, do you understand? |
Общительность, жизненный цикл, вы понимаете? |
The ideal of preventive medicine was attained. |
Идеал профилактической медицины был достигнут. |
I had that medicine man stage a whole ceremonial. |
У меня теперь есть фото всей церемонии с шаманом. |
Help in developing vital infrastructure. |
Помогите в разработке жизненно важных объектов инфраструктуры. |
Нарисовал сердечко на запотевшем стекле мед кабинета и пригласил её на ужин. |
|
Wounds show vital reaction, his clothes were soaked in urine, he was terrified. |
Раны показывают прижизненную реакцию, его одежда пропитана мочой, он был в ужасе. |
And habit, to my thinking, is more vital than any occasional excitement. |
А привычка, как я разумею, куда сильнее, нежели всполох страсти. |
It's vital we capitalize on your good press since Fashion Week. |
Мы должны воспользоваться положительными отзывами в прессе после недели моды. |
Четыре курса в медицинском. Сейчас академический отпуск. |
|
Ваш покорный слуга имеет навыки в усмирении паразитов. |
|
Стать сильным и полным жизни. |
|
You were big and strong and vital. |
Ты был большим, сильным, полным жизни. |
I needed some medicine. |
Мне были нужны лекарства. |
It is a medicine wheel. |
Это магический круг. |
Вы коснулись самого важного места, мсье Пуаро. |
|
Then, they can bind to and interfere with the functioning of vital cellular components. |
Затем они могут связываться и вмешиваться в функционирование жизненно важных клеточных компонентов. |
Kierkegaard felt that a leap of faith was vital in accepting Christianity due to the paradoxes that exist in Christianity. |
Киргегард чувствовал, что скачок веры был жизненно необходим для принятия христианства из-за парадоксов, существующих в христианстве. |
In the event of a vital pulp, a painful response is provoked when dentin is invaded and a simple restoration will then be placed. |
В случае жизненно важной пульпы, когда происходит вторжение дентина, провоцируется болезненная реакция, и тогда будет проведена простая реставрация. |
Acadians took part in various militia operations against the British and maintained vital supply lines to the French Fortress of Louisbourg and Fort Beausejour. |
Акадийцы принимали участие в различных операциях ополчения против британцев и поддерживали жизненно важные линии снабжения французской крепости Луисбург и Форт Босежур. |
The Vital Dent Foundation is non-profit making organisation whose mission is to help spreading dental health habits and prevention. |
Фонд витал Дент - некоммерческая организация, миссия которой заключается в содействии распространению стоматологических привычек и профилактике заболеваний. |
Британские войска остались для защиты жизненно важных запасов нефти. |
|
I immediately stripped up his clothes, and soon, alas I ascertained that the direction of the ball must have been through some vital part. |
Я тотчас же раздел его и вскоре, увы, убедился, что направление мяча должно было проходить через какую-то жизненно важную часть. |
He received prizes for medicine, obstetrics, and ophthalmic surgery at Guy's and the silver medal for botany at Apothecaries' Hall. |
Он получил награды за медицину, Акушерство и офтальмологическую хирургию у Гая и серебряную медаль За ботанику в Аптекарском зале. |
Assured accuracy in quotations seems vital in such a work as an encyclopedia. |
Гарантированная точность цитат представляется жизненно важной в такой работе, как энциклопедия. |
As Japan established the puppet state of Manchukuo, Korea became more vital to the internal communications and defense of the Japanese empire against the Soviet Union. |
По мере того как Япония создавала марионеточное государство Маньчжоу-Го, Корея становилась все более важной для внутренних коммуникаций и обороны Японской империи от Советского Союза. |
Therefore, a safe and secure Internet is vital to our privacy and economy. |
Поэтому безопасный и безопасный Интернет жизненно важен для нашей конфиденциальности и экономики. |
This could call extra attention to the vital articles, and get some of the worst ones improved by some of the best editors. |
Это может привлечь дополнительное внимание к жизненно важным статьям и улучшить некоторые из худших из них лучшими редакторами. |
Others, such as Paul Rogers, have added that the equitability of the international order is equally vital. |
Другие, такие как Пол Роджерс, добавили, что равноправие международного порядка также жизненно важно. |
Coupled with the five organs of action it forms the vital sheath. |
Вместе с пятью органами действия он образует жизненную оболочку. |
These graphical aids may suggest possible next moves, indicate areas of influence, highlight vital stones under attack and mark stones in atari or about to be captured. |
Эти графические вспомогательные средства могут подсказывать возможные следующие шаги, указывать области влияния, выделять жизненно важные камни, подвергающиеся атаке, и отмечать камни в Атари или на грани захвата. |
The body does not go into shock so much as arrest of vital systems. |
Тело впадает не столько в шок, сколько в остановку жизненных систем. |
The King's wars were not alway popular, but Arundel was a vital instrument of that policy. |
Войны короля не всегда были популярны, но Арундель был жизненно важным инструментом этой политики. |
So, only the vital parts of an aircraft, such as the ejection seat and engines, are usually armoured. |
Таким образом, только жизненно важные части самолета, такие как катапультируемое кресло и двигатели, обычно бронируются. |
Hospital care of chest pain begins with initial survey of a person's vital signs, airway and breathing, and level of consciousness. |
Стационарное лечение боли в груди начинается с первичного обследования жизненных показателей человека, дыхательных путей и дыхания, а также уровня сознания. |
Oxygen is vital sustained growth in a hydroponic system. |
Кислород жизненно необходим для устойчивого роста в гидропонной системе. |
Vital signs are recorded using the LOINC internationally accepted standard coding system. |
Жизненные показатели регистрируются с использованием международной общепринятой стандартной системы кодирования LOINC. |
Early warning scores have been proposed that combine the individual values of vital signs into a single score. |
Были предложены баллы раннего предупреждения, которые объединяют индивидуальные значения жизненно важных показателей в один балл. |
Это было жизненно необходимо, чтобы иметь запас воды для школы. |
|
See sources in first part of alternative medicine. |
Смотрите источники в первой части книги Альтернативная медицина. |
Ronaldo went on to score the vital winning penalty during the penalty shoot out which sent Portugal into the semi-finals. |
Роналду продолжал забивать жизненно важный победный пенальти во время серии пенальти, которая отправила Португалию в полуфинал. |
Nest site selection is vital to egg development, as predation and temperature are primary concerns. |
Выбор места гнездования имеет жизненно важное значение для развития яиц, поскольку хищничество и температура являются основными проблемами. |
Napoleon insisted they be destroyed, but Eblé went against his orders and kept the vital equipment intact. |
Наполеон настаивал на их уничтожении, но Эбле пошел против его приказа и сохранил жизненно важное оборудование нетронутым. |
The primary symptoms of the affliction were thought to be a weakening of the vital forces and will power of its victim. |
Первичными симптомами этого недуга считалось ослабление жизненных сил и силы воли его жертвы. |
In 1937, Szent-Györgyi was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine for this discovery. |
В 1937 году Сент-Дьерди был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине за это открытие. |
Speech synthesis has long been a vital assistive technology tool and its application in this area is significant and widespread. |
Синтез речи уже давно является жизненно важным вспомогательным технологическим инструментом, и его применение в этой области является значительным и широко распространенным. |
Just nominated Sinatra as a vital article, with Jimi Hendrix being the candidate for removal. |
Просто выдвинул Синатру в качестве жизненно важной статьи, а Джими Хендрикс был кандидатом на удаление. |
He was created Doctor of Medicine in 1649 and was incorporated at Cambridge University in that year. |
Он был создан доктором медицины в 1649 году и был включен в Кембриджский университет в том же году. |
Contain fingerprints, facials and signature including other vital information, which is all ICAO compliant. |
Содержат отпечатки пальцев, маски для лица и подписи, включая другую жизненно важную информацию, которая полностью соответствует требованиям ИКАО. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vital medicines».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vital medicines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vital, medicines , а также произношение и транскрипцию к «vital medicines». Также, к фразе «vital medicines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.