Wander into digression - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wander into digression - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
впадать в отступление
Translate

- wander [verb]

verb: блуждать, бродить, скитаться, странствовать, мотаться, забрести, заблудиться, бредить, отклоняться, покружить

noun: странствие

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • throw into confusion - бросать в замешательство

  • call into existence - вызывать

  • put a knife into - положить нож в

  • vanishing into thin air - бесследное исчезновение

  • divide into takes - разделять оригинал на отдельные части

  • is ready to enter into - готова вступить в

  • contract comes into existence - Договор вступает в существование

  • thrown into disarray - енной

  • to burst into the room - ворваться в комнату

  • to go into a huddle - идти в скоплении

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.

- digression [noun]

noun: отступление, отклонение, отступное



The dogs would crawl from their baskets, yawn and stretch themselves, wander out on to the terrace and blink at the first struggles of the pale sun coming through the mist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зевая и потягиваясь, вылезут из своих корзинок собаки, выйдут на террасу, моргая от бледных лучей солнца, пронизывающих туман.

Willow branches are also put up on gates and/or front doors, which they believe help ward off the evil spirits that wander on Qingming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ивовые ветви также вешают на ворота и / или парадные двери, которые, как они верят, помогают отгонять злых духов, которые бродят по Цинмин.

Approximately six in ten dementia victims will wander off at least once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно шесть из десяти жертв слабоумия будут блуждать по крайней мере один раз.

They wander around, collecting donations of food and drink at other members of a family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бродят вокруг, собирая пожертвования пищи и питья у остальных членов семьи.

Why else should they wander together in the woods, or be so lost in talk by rustic streams?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе зачем им бродить вдвоем по лесу или так взволнованно беседовать у сельского ручья?

Am I just supposed to turn it on and wander aimlessly around the dial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто включу его и бесцельно буду бродить по программам?

A lot of dementia patients wear a GPS tracker so the families can find them if they wander off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие пациенты со слабоумием носят GPS-маячки, чтобы семьи могли найти их, если они заблудятся.

Lost tribes of women wander the land scavenging for water, food and an even scarcer resource, men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокие племеня женщин блуждают по земле в поисках воды, еды и почти иссякнувшего ресурса мужчин.

You can wander through many times and witness a different array of displays on each occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь странствовать через многие времена и свидетельствовать боевые порядки этого музея на любом этапе.

Wander aimlessly through these caves for the rest of your miserable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесцельно скитаться среди этих пещер до конца вашей жалкой жизни.

Exactly, but the genie would be forced to wander the earth until a new master rubs the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, но джинн вынужден скитаться по земле, пока новый хозяин не потрет лампу.

And Edmund... try not to wander off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, Эдмунд не пропадай больше.

How are you allowed to wander around the castle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам разрешили ходить по замку?

It might've been helpful if you'd mentioned her tendency to wander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы проще, если бы вы сразу мне сказали об этой её привычке.

There have been approximately five million deaths, and more than 1,700,000 women, children, elderly people and men have been displaced and left to wander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там погибло примерно 5 миллионов человек, а более 1,7 миллиона женщин, мужчин, детей и стариков были перемещены и вынуждены скитаться в поисках крова.

Because if that circle weren't there, and the floor was very even, it would start to wander about in the space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если бы этого круга не было, и пол был бы очень ровным, он начал бы бродить в пространстве.

He'll wander from town to town like The Littlest Hobo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет блуждать из города в город как маленький бомж.

As far as how you get those impressions, well, if you need to kick off your shoes, stretch out on your chair, let your mind wander... It's all part of the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если для получения этих ощущений вам нужно разуться, устроиться в кресле поудобней и позволить себе отвлечься... это все - часть работы.

You all wander around ironing clothes and cleaning boots and choosing what's for dinner, while, over the Channel, men are killed and maimed

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все тут ходите, гладите одежду, чистите ботинки и выбираете блюда для ужина, а по ту сторону Ла-Манша людей убивают, калечат

What we need is a roving vehicle with advanced experiments in biology and organic chemistry able to land in the safe but dull places and wander to the interesting places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места.

It's not in some special place, but somewhere you must wander around for

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не какое-то определённое место, но где-нибудь вы на него наткнётесь

Well, it's really common for full fledged vampires to wander the barrens, you know, graveyards, industrial wastelands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это общее для настоящих вампиров бродить по пустоши, знаешь, кладбищам, промышленным пустырям.

The flowers on the curtain have lost their gay tone, And I wander sick; all my kinsfolk I shun, There's no one to scold me or love me, not one,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полинял пестрый полога цвет; Я больная брожу и не еду к родным, Побранить меня некому -милого нет...

You wander through the fossilised town, the intact white stones of the restored facades, the petrified dustbins, the vacant chairs where concierges once sat;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идёшь сквозь окаменевший город, мимо идеальных белых плит отреставрированных фасадов, мимо окаменелых мусорных баков, мимо брошенных стульев, оставленных консьержками;

The oculist with bad breath and two left hands, both of which tend to wander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окулист с двумя левыми руками, обе дрожат

You got a specific location for this place or are we just gonna wander around till we find it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть точное положение этого места или мы будем бродить по округе пока не найдем его?

I think he half expected her to wander into one of his parties, some night, went on Jordan, but she never did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, он все ждал, что в один прекрасный вечер она вдруг появится у него в гостиной, -продолжала Джордан. - Но так и не дождался.

But tell me, Lieutenant, what possessed you to wander about in your shirttails?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ответьте, лейтенант, что заставило вас слоняться в ночной рубахе?

You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спустишься в преисподнюю слепой, глухой и немой. Все мертвецы будут знать.

This one has a much wider range. She can wander off as much as she likes, and you'll never lose touch with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него более широкий радиус действия, она может уходить как угодно далеко, ты её не потеряешь.

And so, ironically, for the Vernegos to ultimately triumph over the Silligans, they must first abandon their planet entirely and wander the galaxy for- you guessed it- 11 centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иронично, что для того, чтобы Вергенцы в конце концов победили Силлиганцев, они должны улететь со своей планеты и скитаться по галактике... 11 веков.

Well, you have this wonderful coffee bar that you advertise so prominently, and a lot of our patients wander by on their way upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у вас есть этот чудесный кафетерий, который ты рекламируешь так активно, что многие наши пациенты останавливаются там перед тем, как подняться к нам.

We're not supposed to let you wander off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не пологаеться позволять вам блуждать.

The children began to come out of the tents, to wander about the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети мало-помалу выходили из палаток и разбредались по лагерю.

So long as the vast population doesn't wander about quoting the Magna Charta and the Constitution, it's all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока весь народ - массы - не цитирует еще Хартию вольностей и конституцию, нет оснований для беспокойства.

He'll wreak havoc on our village If we let him wander free

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он внесет опустошение в наше селение, если мы позволим ему свободно разгуливать.

I have a right so to wander and so to question, for in a little while they are going to take me out and do this thing to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею право отклоняться и ставить вопросы, ибо в скором времени меня выведут из тюрьмы и сделают со мной все описанное выше.

You wander through the desert for 40 years with that dry air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты скитаешься 40 лет по пустыне с этим сухим воздухом.

Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе Флориан.

They like to wander from room to room at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они любят ходить из комнаты в комнату по ночам.

It was always Don't touch, don't wander off, don't give the school a bad name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда было Ничего не трогайте, не блуждайте, не создавайте школе дурную славу.

Probably wander off by morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть блуждают до утра.

Karan, don't wander too far off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каран! Не уходите далеко.

He's one of the man that your company hired to wander around Mount Pleasant in a clown suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из тех, кого ваша компания наняла бродить вблизи Маунт-Плезант в костюме клоуна.

'I don't think it right to wander out of doors,' I observed, 'instead of being in bed: it is not wise, at any rate this moist season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехорошо, по-моему, бродить по полям, -заметила я, - когда время лежать в постели; во всяком случае, это неразумно в такую сырую пору.

While waiting for their coachman to fix it, the two wander into a nearby ancient crypt and discover Asa's tomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая, пока Кучер починит его, они забредают в ближайший древний склеп и обнаруживают гробницу азы.

The children were free to wander woods and fields, explore the cliffs and coves of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети могли свободно бродить по лесам и полям, исследовать утесы и бухты реки.

He enters, wandering into a packed movie house, while a young child and a giant dog wander up and down the aisles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он входит в переполненный кинотеатр, в то время как маленький ребенок и гигантская собака бродят взад и вперед по проходам.

Courtship occurs when the birds of a pair have been separated and then wander close to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ухаживание происходит, когда птицы пары были разделены и затем блуждают близко друг к другу.

A dog of this breed will patrol its perimeter and may wander away if left off its leash in an unenclosed space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собака этой породы будет патрулировать свой периметр и может уйти, если ее оставить без поводка в незащищенном пространстве.

It is common for groups of visitors to lose each other as they wander deeper into the memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно группы посетителей теряют друг друга, когда они забредают вглубь мемориала.

It may have been illegally brought into Hawaii as a pet and released or allowed to wander in the wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, его нелегально привезли на Гавайи в качестве домашнего животного и отпустили или позволили бродить в дикой природе.

Ye wander gladly in light Through goodly mansions, dwellers in Spiritland!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с радостью бродите в свете по прекрасным особнякам, обитатели страны духов!

You do appear to be a recluse, Yet you don't approve of any creed, So why wander as if bewildered?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно кажетесь отшельником, но не одобряете никакого вероучения, так зачем же блуждать, словно сбитый с толку?

Instead, they wander through a collection of truncated time lines, looking for answers in alternate Gallifreys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они блуждают по множеству усеченных временных линий, ища ответы в альтернативных Галлифреях.

If the garden is suburban, then it should be securely walled, so that the tortoise does not wander into the nearby streets and traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сад пригородный, то он должен быть надежно огорожен стеной, чтобы черепаха не забредала в близлежащие улицы и движение транспорта.

Hatchlings that wander too closely to roads are more likely to be killed and put the future population in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детеныши, которые бродят слишком близко к дорогам, скорее всего, будут убиты и подвергнут опасности будущее население.

In the meantime, I'm just going to wander around and learn all I can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока я просто поброжу вокруг и узнаю все, что смогу.

External chod is to wander in fearful places where there are deities and demons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний чод - это блуждание в страшных местах, где есть божества и демоны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wander into digression». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wander into digression» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wander, into, digression , а также произношение и транскрипцию к «wander into digression». Также, к фразе «wander into digression» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information