Water habitat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
final water - окончательная вода
effluents water - сточная вода
water replenishment - пополнения воды
water towers - водонапорные башни
water molecules - молекулы воды
water space - водное пространство
reducing water - сокращение воды
water stain - пятно воды
water sculpture - вода скульптуры
threatening water - угрожающая вода
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
man-made habitat - антропогенная среда
estuarine habitat - устьевых обитания
habitat degradation - деградация среды обитания
wetland habitat - водно-болотных мест обитания
areas of habitat - районы обитания
winter habitat - зимовки
its habitat - его среда обитания
species habitat - видов среды обитания
key habitat - ключевое место обитания
primary habitat - первичная среда обитания
Синонимы к habitat: habitation, domain, natural surroundings, natural environment, home, haunt, home ground
Антонимы к habitat: unnatural surroundings, public, no place, school, eject, advantage, autocracy, boon, calm, certainty
Значение habitat: the natural home or environment of an animal, plant, or other organism.
The water accumulated within these plants may serve as the habitat for associated fauna and flora. |
Вода, накопленная в этих растениях, может служить средой обитания для связанной с ними фауны и флоры. |
However as invertebrate life evolved in an aquatic habitat most have little or no specialisation for respiration in water. |
Однако, поскольку беспозвоночные эволюционировали в водной среде обитания, большинство из них практически не специализировались на дыхании в воде. |
Its habitat is freshwater wetlands with abundant floating vegetation, such as water-lilies or water hyacinth, forming a mat on the water surface. |
Его среда обитания-пресноводные болота с обильной плавучей растительностью, такой как водяные лилии или водяной гиацинт, образующие ковер на поверхности воды. |
These conditions may also affect wildlife, which use the water for drinking or as a habitat. |
Эти условия могут также влиять на диких животных, которые используют воду для питья или в качестве среды обитания. |
Likely owing to differences of habitat and food by water body, growth rates often differ from population to population in the same area. |
Вероятно, из-за различий местообитаний и питания по водным объектам темпы роста часто отличаются от популяции к популяции в одном и том же районе. |
The breeding habitat of this swallow is primarily in open and wooded areas, especially those near water. |
Гнездовая среда обитания этой ласточки преимущественно в открытых и лесистых районах, особенно вблизи водоемов. |
Devils Hole is the only natural habitat of the Devils Hole pupfish, which thrives despite the hot, oxygen-poor water. |
Devils Hole - это единственная естественная среда обитания куколки Devils Hole, которая процветает, несмотря на горячую, бедную кислородом воду. |
It also has been a habitat for water voles although their continued existence is threatened by sinking water levels. |
Он также был местом обитания водных полевок, хотя их дальнейшее существование находится под угрозой из-за понижения уровня воды. |
With less seasonal sea ice, subarctic species are moving north, and taking advantage of the new habitat that is created by more open water. |
Из-за таяния сезонных льдов субарктические виды движутся на север и пользуются преимуществом новой среды, образованной более открытыми водами. |
These frogs' preferred habitat is adjacent to rapidly moving water which produces perpetual low-frequency background noise. |
Предпочтительная среда обитания этих лягушек находится рядом с быстро движущейся водой, которая создает постоянный низкочастотный фоновый шум. |
Oysters influence nutrient cycling, water filtration, habitat structure, biodiversity, and food web dynamics. |
Устрицы влияют на круговорот питательных веществ, фильтрацию воды, структуру среды обитания, биологическое разнообразие и динамику пищевой сети. |
Your natural habitat is in the water, you see. |
Вода - твоя естественная среда обитания. |
Water bodies and wetland systems provide a habitat for many aquatic plants. |
Водные объекты и системы водно-болотных угодий обеспечивают среду обитания для многих водных растений. |
It can reduce landscape water use by 50 – 70%, while providing habitat space for wildlife. |
Это может сократить использование ландшафтных вод на 50-70%, обеспечивая при этом пространство обитания для диких животных. |
Its surface area and porosity enable it to adsorb or retain nutrients and water and provide a microorganism habitat. |
Его площадь поверхности и пористость позволяют ему адсорбировать или удерживать питательные вещества и воду и обеспечивать среду обитания микроорганизмов. |
The long-term resilience of cold water coral reefs as a nursery habitat for fishes is unknown. |
Неизвестно, какова в долгосрочной перспективе выносливость холодноводных коралловых рифов, служащих ареалом нагула для рыб. |
Thus, benthic and pelagic fauna can act as habitat couplers by consuming resources originating from either the water column or the sediment. |
Таким образом, бентическая и пелагическая фауна могут выступать в качестве связующих звеньев среды обитания, потребляя ресурсы, происходящие либо из водной толщи, либо из отложений. |
The reef drop-off is, for its first 50 m, habitat for reef fish who find shelter on the cliff face and plankton in the water nearby. |
Обрыв рифа является, в течение первых 50 м, местом обитания рифовых рыб, которые находят убежище на поверхности утеса и планктон в воде поблизости. |
In India, UN-Habitat established a revolving fund to microfinance water and sanitation services for the poor. |
В Индии ООН-Хабитат был учрежден фонд оборотных средств для целей микрофинансирования услуг в области водоснабжения и санитарии для малоимущих. |
The bog turtles' preferred habitat, sometimes called a fen, is slightly acidic with a high water table year-round. |
Предпочтительная среда обитания болотных черепах, иногда называемая болотом, является слегка кислой с высоким уровнем грунтовых вод круглый год. |
Their habitat is like that of most neotenic species—a high altitude body of water surrounded by a risky terrestrial environment. |
Их среда обитания подобна среде обитания большинства неотенических видов—высокогорный водоем, окруженный опасной земной средой. |
Adult males vigorously defend territories near water; these areas provide suitable habitat for the larvae to develop, and for females to lay their eggs. |
Взрослые самцы энергично защищают территории вблизи воды; эти территории обеспечивают подходящую среду обитания для развития личинок и для откладывания яиц самками. |
Их предпочтительная среда обитания-открытые пастбища с водой. |
|
Wash regularly, and such-with a few herbs and special oils I occasionally add in the water. |
Регулярно умываюсь специальными травами и маслами, которые добавляю в воду. |
The bearer rubs his shoulder, drinks water, spits it out again, and readjusts his grass sandal. |
Носильщик потирает плечо, пьет воду, выплевывает ее и поправляет свои травяные сандалии. |
It's just the water is only coming out of the faucet, not the sprayer, and Sunday rates for a plumber... |
Просто вода идёт только из-под крана, не из разбрызгивателя, а цены на сантехников по воскресеньям... |
The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior. |
В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения. |
The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed. |
Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки. |
There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought. |
Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха. |
I wasn't happy either to find pins and nails hidden in my pillows or to climb into bed only to land in a bowl of ice cold water. |
Мне тоже не нравилось находить в подушке булавки или ногти Или ложиться в постель и попасть в таз с ледяной водой. |
The main environmental issues in urban areas relate to the quality of air, the water supply and the management of solid waste. |
Основные экологические проблемы в городах связаны с качеством воздуха, водоснабжением и удалением твердых отходов. |
You will make the water overflow! |
Моя нога запуталась в твоих волосах. |
Other specific programs include water management and erosion control. |
Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы. |
A National Project Director in Gaza and a Habitat Programme Manager in Ram Allah have been recruited to assist him in implementing the pProgramme. |
Для оказании ему помощи в осуществлении программы в Газе был назначен Директор национальных проектов, а в Рамалле - Управляющий программой Хабитат. |
His clothes were removed and he had cold water thrown on him. |
Он был лишен одежды, и его обливали холодной водой. |
Thank you for that dash of cold water. |
Большое спасибо за то, что окатила меня ледяной водой. |
This requires coordination and cooperation between departments/agencies dealing with water issues. |
Для этого необходимы координация и сотрудничество между департаментами/органами, занимающимися проблемами водоснабжения. |
So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow. |
Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития. |
With regard to water, it must be of an acceptable colour, taste and odour. |
Что касается воды, то она должна быть приемлемого цвета, вкуса и запаха. |
In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process. |
Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз. |
И вода такая прозрачная, такая приятная... |
|
He went white-water rafting this morning and his canoe capsized. |
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось. |
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
Я никогда не закончу кипятить воду для стирки. |
|
One of the new tendencies both in water preparation and wastewater treatment is the membrane technology. |
Одним из новых направлений, применяющихся как в водоподготовке, так и в очистке сточных вод являются мембранные технологии. |
Things just roll off you like water off a duck. |
Да, всё это просто стекает с вас, как с гуся вода. |
Businesses are starting to wake up to the mounting risks that water – whether in overabundance or scarcity – can pose to their operations and bottom line. |
Предприятия начинают осознавать растущие риски, которые вода ? будь то ее переизбыток или недостаток ? может налагать на их операции и прибыли. |
Benki comes from a village so remote up in the Amazon that to get there, either you have to fly and land on water, or go by canoe for several days. |
Бенки родился в деревне, настолько затерянной в районе Амазонки, что для того, чтобы туда добраться, надо либо лететь и приземляться на воду, либо плыть на каноэ несколько дней. |
Which means that if a farmer or a rancher is pumping water from his well, gas comes up with it, it mixes with the air - it creates an extremely combustible mixture. |
Это значит, что если фермер или хозяин ранчо берут воду из колодца, газ поднимается вместе с ней и смешивается с воздухом, что создаёт чрезвычайно горючую смесь. |
Дёрни за шнур и сдёрнешь воду. |
|
She offers water, and off go the two worms over to the kitchen to get water. |
Она предлагает ему воды, и тут же два червяка устремляются в сторону кухни за водой. |
Did you ask him if he mentioned to Cameron that Sarah would be at the water tower? |
Вы не спросили его, упоминал ли он Камерону, что Сара будет на водонапорной башне? |
And yet, this wild peregrine falcon looks out onto an ideal habitat. |
И всё же для сапсана - это идеальное место обитания. |
Like so many creatures, the cats have been pushed to the very edge of extinction by hunting and the destruction of their habitat. |
Как и очень много созданий, кошки были приведены на самый край исчезновения охотой и разрушением их среды обитания. |
It's an artificial ecosystem designed to simulate Corky's natural habitat. |
Искусственная экосистема, имитирующая естественную среду. |
I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring. |
Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца. |
Like Habitat it sells soft furnishings but also priest clothes. |
Как и в Habitat там продают обивочные материалы плюс одежду для священников. |
At the time of occupation, the Porc-Epic area was a grassland-dominated habitat. |
Во время оккупации район Порк-эпик был местом обитания с преобладанием лугов. |
Due to the Cross River gorilla’s body size they require large and diverse areas of the forest to meet their habitat requirements. |
Из - за размера тела поперечной Речной гориллы они требуют больших и разнообразных площадей леса, чтобы соответствовать их требованиям среды обитания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «water habitat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «water habitat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: water, habitat , а также произношение и транскрипцию к «water habitat». Также, к фразе «water habitat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.