We gotta get back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
means we - означает, что мы
together we - мы вместе
we count - мы считаем
we track - мы отслеживаем
we ignore - мы игнорируем
we log - мы регистрируем
we condone - мы потворствовать
we are distressed - мы огорчены
as we attempt - поскольку мы пытаемся
we continually improve - мы постоянно совершенствуем
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
gotta speak - должен говорить
i gotta talk to you - Я должен поговорить с вами
we gotta get him out - Мы должны вытащить его
we gotta get off - Мы должны выйти
you've gotta be kidding - ты должен быть шутишь
whatever you gotta do - все, что вам нужно сделать
gotta go out - должен выйти
i gotta work - я должен работа
i gotta jump - я должен прыгать
i gotta jet - я должен струя
Синонимы к gotta: gonna, duty, essential, have, must, need, require, shall, should, go
Антонимы к gotta: should not, choice, deal, disdain, dislike, dismiss, disregard, eliminate, enjoy, forget
Значение gotta: have got to (not acceptable in standard use).
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get aboard - подниматься на борт
Get up! - Вставай!
get acquinted - прибудете acquinted
get good impression - получить хорошее впечатление
gonna get it - догонят его
get pneumonia - прибудете пневмония
get put - получить пута
just get in - просто получить в
get us closer - приблизит нас
get more attractive - получить более привлекательным
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
back weft - нижний уток
back-to-back storage - размещение вплотную друг к другу
defensive back - задний защитник
damaged back - поврежденный назад
back-arc basins - задуговые бассейны
back rides - назад аттракционы
slink back - недоносок назад
groove back - паз назад
are fighting back - сопротивляются
head on back - голова на спине
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
I gotta head back to the Air Temple to train with Tenzin. |
Я лучше вернусь в Храм Воздуха, потренируюсь с Тензином. |
You gotta rock it back and forth a few times, and then it goes over. |
Надо несколько раз качнуть автомат взад-вперёд, и только тогда она выпадет. |
You gotta get out of there and call me back. |
Ты должен убраться оттуда и перезвонить мне. |
Just gotta give this old liver a couple of months to rejuvenate, get its mojo back. |
Просто нужно дать этой старушке-печени пару месяцев на восстановление, вернуть её мужицкую силу назад. |
I gotta get back inside, but you know what? |
Мне пора обратно, но |
Come on, we gotta get back to the safe house before Winter blows a gasket. |
Пойдем, нам нужно вернуться в безопасное место, пока Уинтер не поднял тревогу. |
I think you gotta get back from that edge. |
Думаю, тебе стоит отойти от края. |
I gotta get back to the line. |
Я должен идти обратно. |
Gotta get my I.D. renewed, new time card, sign some papers with legal, and then I'm back. |
Надо обновить мой I.D., новое расписание, подписать кое-какие документы, и потом я возвращаюсь. |
Gotta call Buster, tell him we're heading back to L.A. |
Надо звонить Бастеру, сказать, что возвращаемся. |
Seemed kind of extravagant, but I gotta tell you, once you try it, you can't go back. |
Кажется немного экстровагантным, но должен сказать, раз попробовав, не сможешь отказаться. |
Baxter is a bipolar sentencer, but nobody wants... To confront him because we all gotta go back there. |
Бекстер - двоякий приговорщик, но... никто не хочет противостоять ему, потому что мы все равно туда вернемся. |
Anyway, I, uh, I gotta get back to the front desk. |
Во всяком случае я должен вернуться к стойке регистрации. |
We gotta get back to camp. |
Нужно идти обратно в лагерь. |
And how many planes you gotta bring down to get back in his good graces? |
Сколько самолётов нужно свалить, чтобы вернуть его расположение? |
Meanwhile, I gotta go back into the mainstream population. |
В то же время я вышел из госпиталя. |
In that truck, he's gotta take the main roads. We can take the back streets. |
На броневике он проедет лишь по главным дорогам а мы - по закоулкам. |
If I gotta use trap doors, alien transports and back channels... to get the mail in and out of here then that's what I'll do because that's my job. |
И если мне понадобиться использовать точки перехода, инопланетные транспорты и ... это будет тем, - что я сделаю потому что это - моя работа. |
Придется снова выбраться на шоссе. |
|
Number two, you gotta go away to come back. |
Номер два: надо уйти, чтобы вернуться. |
Anyway, it's gotta be this week, 'cause Hef's back to Chicago on Friday for the playmate pajama party. |
Нужно на этой неделе, а то Хеф улетает в Чикаго в пятницу. На Playmate Pyjama Party. |
I have gotta stitch a serial killer back together today. I don't have a rousing lecture in me. |
я должен лечить серийного убийцу внутри меня не осталось оптимизма |
You gotta go put it back on the truck. |
Вы должна отвести его обратно в фургон. |
Now I gotta stare at the back of your head for an hour? |
И мне придётся целый час пялиться с ваши затылки? |
They's stuff I gotta do, or they send me back in. |
Ставят кое-какие условия, которые нужно выполнять, а не выполнишь, опять засадят. |
Just gotta watch out for the kick back. |
Только смотри, там отдача сильная. |
I've gotta get my act together and get back to... |
Я должна собраться и вернуться к... |
Нам надо вернуться на рельсы кампании. |
|
So, I gotta hop on a flight to Dallas, but I'll be back before Sunrise. |
Я вылетаю в Даллас, но вернусь до рассвета. |
I gotta get back to the office. |
Мне нужно вернуться в офис |
Да. Когда-то я тоже там бывал. |
|
And right now, I finish my work... you get back from your work, we're both tired and cranky, and... Farah's got homework, we gotta eat... the house is a mess. |
А сейчас — я заканчиваю работу ты приходишь с работы, мы оба устаём, раздражены и... у ФАры домашка, пора ужинать... в доме беспорядок. |
They gotta walk in that bathroom and see your rancid dook propped up against the back of the urinal like a brown rag doll! |
им пришлось смотреть на этот писсуар где ты оставил свою коричневую куколку! |
Завтра утром вернусь в Авто. |
|
What you're in here is a street fight, and you gotta know who's covering your back. |
Вы нарвались на уличную драку и вам следует знать, кто прикрывает ваш тыл. |
Но рано или поздно, Гарри, тебе придется отступить. |
|
You know, we gotta get to the grandparents, but we'll be back for the leftovers. |
Мы собираемся к бабушке с дедушкой,... ..но к десерту мы вернемся. |
I gotta go back in front of Keller. |
Я должен предстать перед Келлером. |
What you're in here is a street fight, and you gotta know who's covering your back. |
Вы нарвались на уличную драку и вам следует знать, кто прикрывает ваш тыл. |
They've gotta topple the vegetable despot before they can come back. |
И им нужно свергнуть овощного деспота до того как они смогут вернуться. |
You gotta just pull yourself up... by your wetsuit, get back on that board... |
Ты просто должен затащить себя в гидрокостюм и вернуться на доску. |
Нам надо покончить с ним. Пока он не ушел в отрыв. |
|
I gotta get back to my dishes. |
Ну ладно мне надо вернутся к мытью посуды |
But I gotta get back to Hudson before my luck runs out and I run smack into Blair and my dad. |
Но я должна вернутся в Хадсон, до того как моя удача закончится и я нарвусь на Блэр или моего папу. |
No, you gotta step back, weigh the options and make a calculated choice. |
Нет, ты должен сделать шаг назад, взвесить все варианты, и сделать продуманный выбор. |
She's gotta go back on the vent. |
Нужно снова подключить её к аппарату. |
Yeah, I gotta get back pretty soon. |
Да, я должен вернуться довольно скоро. |
Then you get him out, wrap him up and put him on a chaise lounge... and he's gotta stay there for at least 20 minutes before he can go back in. |
Потом вынимаешь, обертываешь и усаживаешь в шезлонг. и пусть посидит минимум 20 минут до второго захода, |
You ever want to get a girl back to your inner sanctum, You gotta lighten up your game some, okay? |
Если ты когда-то захочешь затащить девушку в свою святыню, ты должен будешь светится для этой игры, ок? |
А теперь я должен вернуться, чтобы принести этот половик. |
|
They glanced back at her with varying degrees of contempt and discomfort. |
Они тоже рассматривали ее с разной степенью презрения и неловкости. |
No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress. |
Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями. |
Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad. |
Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом. |
Мы должны составить протокол. |
|
Мы должны расшевелить это место. |
|
Now, if you'll excuse me, I gotta get back to the front office. |
Теперь, с вашего позволения, мне надо вернуться в офис. |
I'll give you all the information you need... but you've gotta get me out of Hong Kong right away. |
Я дам тeбe всю информацию... а ты вывeзeшь мeня из Гонконга. |
I really need to use the washroom and... and I gotta do it in a hurry. |
Мне нужно пойти в ванную комнату и... и я должен поспешить. |
But something just bugs you and you gotta do it. |
Но что-то подталкивает тебя, и нужно это делать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we gotta get back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we gotta get back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, gotta, get, back , а также произношение и транскрипцию к «we gotta get back». Также, к фразе «we gotta get back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.