We gotta get back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We gotta get back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мы должны вернуться
Translate

- we

мы

  • means we - означает, что мы

  • together we - мы вместе

  • we count - мы считаем

  • we track - мы отслеживаем

  • we ignore - мы игнорируем

  • we log - мы регистрируем

  • we condone - мы потворствовать

  • we are distressed - мы огорчены

  • as we attempt - поскольку мы пытаемся

  • we continually improve - мы постоянно совершенствуем

  • Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone

    Антонимы к we: themselves, they

    Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.

- gotta [contraction]

должен

  • gotta speak - должен говорить

  • i gotta talk to you - Я должен поговорить с вами

  • we gotta get him out - Мы должны вытащить его

  • we gotta get off - Мы должны выйти

  • you've gotta be kidding - ты должен быть шутишь

  • whatever you gotta do - все, что вам нужно сделать

  • gotta go out - должен выйти

  • i gotta work - я должен работа

  • i gotta jump - я должен прыгать

  • i gotta jet - я должен струя

  • Синонимы к gotta: gonna, duty, essential, have, must, need, require, shall, should, go

    Антонимы к gotta: should not, choice, deal, disdain, dislike, dismiss, disregard, eliminate, enjoy, forget

    Значение gotta: have got to (not acceptable in standard use).

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get aboard - подниматься на борт

  • Get up! - Вставай!

  • get acquinted - прибудете acquinted

  • get good impression - получить хорошее впечатление

  • gonna get it - догонят его

  • get pneumonia - прибудете пневмония

  • get put - получить пута

  • just get in - просто получить в

  • get us closer - приблизит нас

  • get more attractive - получить более привлекательным

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • back weft - нижний уток

  • back-to-back storage - размещение вплотную друг к другу

  • defensive back - задний защитник

  • damaged back - поврежденный назад

  • back-arc basins - задуговые бассейны

  • back rides - назад аттракционы

  • slink back - недоносок назад

  • groove back - паз назад

  • are fighting back - сопротивляются

  • head on back - голова на спине

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.



I gotta head back to the Air Temple to train with Tenzin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше вернусь в Храм Воздуха, потренируюсь с Тензином.

You gotta rock it back and forth a few times, and then it goes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо несколько раз качнуть автомат взад-вперёд, и только тогда она выпадет.

You gotta get out of there and call me back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен убраться оттуда и перезвонить мне.

Just gotta give this old liver a couple of months to rejuvenate, get its mojo back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нужно дать этой старушке-печени пару месяцев на восстановление, вернуть её мужицкую силу назад.

I gotta get back inside, but you know what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пора обратно, но

Come on, we gotta get back to the safe house before Winter blows a gasket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдем, нам нужно вернуться в безопасное место, пока Уинтер не поднял тревогу.

I think you gotta get back from that edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, тебе стоит отойти от края.

I gotta get back to the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен идти обратно.

Gotta get my I.D. renewed, new time card, sign some papers with legal, and then I'm back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо обновить мой I.D., новое расписание, подписать кое-какие документы, и потом я возвращаюсь.

Gotta call Buster, tell him we're heading back to L.A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо звонить Бастеру, сказать, что возвращаемся.

Seemed kind of extravagant, but I gotta tell you, once you try it, you can't go back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется немного экстровагантным, но должен сказать, раз попробовав, не сможешь отказаться.

Baxter is a bipolar sentencer, but nobody wants... To confront him because we all gotta go back there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекстер - двоякий приговорщик, но... никто не хочет противостоять ему, потому что мы все равно туда вернемся.

Anyway, I, uh, I gotta get back to the front desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае я должен вернуться к стойке регистрации.

We gotta get back to camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно идти обратно в лагерь.

And how many planes you gotta bring down to get back in his good graces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько самолётов нужно свалить, чтобы вернуть его расположение?

Meanwhile, I gotta go back into the mainstream population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время я вышел из госпиталя.

In that truck, he's gotta take the main roads. We can take the back streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На броневике он проедет лишь по главным дорогам а мы - по закоулкам.

If I gotta use trap doors, alien transports and back channels... to get the mail in and out of here then that's what I'll do because that's my job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мне понадобиться использовать точки перехода, инопланетные транспорты и ... это будет тем, - что я сделаю потому что это - моя работа.

Then you gotta get back up onto the freeway again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется снова выбраться на шоссе.

Number two, you gotta go away to come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер два: надо уйти, чтобы вернуться.

Anyway, it's gotta be this week, 'cause Hef's back to Chicago on Friday for the playmate pajama party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно на этой неделе, а то Хеф улетает в Чикаго в пятницу. На Playmate Pyjama Party.

I have gotta stitch a serial killer back together today. I don't have a rousing lecture in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я должен лечить серийного убийцу внутри меня не осталось оптимизма

You gotta go put it back on the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должна отвести его обратно в фургон.

Now I gotta stare at the back of your head for an hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне придётся целый час пялиться с ваши затылки?

They's stuff I gotta do, or they send me back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставят кое-какие условия, которые нужно выполнять, а не выполнишь, опять засадят.

Just gotta watch out for the kick back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только смотри, там отдача сильная.

I've gotta get my act together and get back to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна собраться и вернуться к...

We gotta get back out on that campaign trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо вернуться на рельсы кампании.

So, I gotta hop on a flight to Dallas, but I'll be back before Sunrise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вылетаю в Даллас, но вернусь до рассвета.

I gotta get back to the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно вернуться в офис

Yeah, I gotta get back out there one of these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Когда-то я тоже там бывал.

And right now, I finish my work... you get back from your work, we're both tired and cranky, and... Farah's got homework, we gotta eat... the house is a mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас — я заканчиваю работу ты приходишь с работы, мы оба устаём, раздражены и... у ФАры домашка, пора ужинать... в доме беспорядок.

They gotta walk in that bathroom and see your rancid dook propped up against the back of the urinal like a brown rag doll!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

им пришлось смотреть на этот писсуар где ты оставил свою коричневую куколку!

I gotta go back to Auto tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра утром вернусь в Авто.

What you're in here is a street fight, and you gotta know who's covering your back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нарвались на уличную драку и вам следует знать, кто прикрывает ваш тыл.

But sooner or later, you gotta back off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рано или поздно, Гарри, тебе придется отступить.

You know, we gotta get to the grandparents, but we'll be back for the leftovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся к бабушке с дедушкой,... ..но к десерту мы вернемся.

I gotta go back in front of Keller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен предстать перед Келлером.

What you're in here is a street fight, and you gotta know who's covering your back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нарвались на уличную драку и вам следует знать, кто прикрывает ваш тыл.

They've gotta topple the vegetable despot before they can come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И им нужно свергнуть овощного деспота до того как они смогут вернуться.

You gotta just pull yourself up... by your wetsuit, get back on that board...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто должен затащить себя в гидрокостюм и вернуться на доску.

We gotta quash this thing before he gets his legs back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо покончить с ним. Пока он не ушел в отрыв.

I gotta get back to my dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ладно мне надо вернутся к мытью посуды

But I gotta get back to Hudson before my luck runs out and I run smack into Blair and my dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я должна вернутся в Хадсон, до того как моя удача закончится и я нарвусь на Блэр или моего папу.

No, you gotta step back, weigh the options and make a calculated choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ты должен сделать шаг назад, взвесить все варианты, и сделать продуманный выбор.

She's gotta go back on the vent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно снова подключить её к аппарату.

Yeah, I gotta get back pretty soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я должен вернуться довольно скоро.

Then you get him out, wrap him up and put him on a chaise lounge... and he's gotta stay there for at least 20 minutes before he can go back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вынимаешь, обертываешь и усаживаешь в шезлонг. и пусть посидит минимум 20 минут до второго захода,

You ever want to get a girl back to your inner sanctum, You gotta lighten up your game some, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты когда-то захочешь затащить девушку в свою святыню, ты должен будешь светится для этой игры, ок?

And now I gotta go back out there and pick up this doormat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я должен вернуться, чтобы принести этот половик.

They glanced back at her with varying degrees of contempt and discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тоже рассматривали ее с разной степенью презрения и неловкости.

No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями.

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

The report's gotta be filled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны составить протокол.

We gotta liven this place up, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны расшевелить это место.

Now, if you'll excuse me, I gotta get back to the front office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, с вашего позволения, мне надо вернуться в офис.

I'll give you all the information you need... but you've gotta get me out of Hong Kong right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам тeбe всю информацию... а ты вывeзeшь мeня из Гонконга.

I really need to use the washroom and... and I gotta do it in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно пойти в ванную комнату и... и я должен поспешить.

But something just bugs you and you gotta do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что-то подталкивает тебя, и нужно это делать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we gotta get back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we gotta get back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, gotta, get, back , а также произношение и транскрипцию к «we gotta get back». Также, к фразе «we gotta get back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information