We had no luck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we can't reconcile - мы не можем смириться
as we move along - по мере продвижения по
we introduce change - мы вводим изменения
we therefore wonder - Поэтому мы задаемся вопросом
since we know - так как мы знаем,
we are quite willing - мы вполне готовы
till today we have - до сегодняшнего дня у нас есть
as soon as we receive payment - как только мы получаем компенсацию
we were learning - мы постигали
we have thus far - мы до сих пор
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
he should have had - он должен был
had been fired - был уволен
we had a problem - у нас была проблема
had deleted - был удален
had no role to play - не было никакой роли
had been transmitted - был передан
we had meetings with - мы провели встречи с
i have had 6 lessons - у меня было 6 уроков
having had led - то, что привело
had been very informative - был очень информативен
Синонимы к had: commanded, enjoyed, held, owned, possessed, retained
Антонимы к had: lacked, wanted
Значение had: simple past tense and past participle of have.
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
no fewer than - не менее
no whit better - нет, лучше
no one yet - никто еще
made no comments - не сделал ни одного комментария
no electricity - нет электричества
no copyright - нет авторских прав
having no perspective - не имеющая перспективы
legislative decree no. 504/1995 - Декрет нет. 504/1995
no error present - нет ошибок присутствует
no atmosphere - нет атмосферы
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
noun: удача, счастье, везение, судьба, случай, фарт, успех, удачливость
verb: быть везучим
ill luck - невезение
pure luck - чистая случайность
wish us good luck - пожелать нам удачи
to try one’s luck - попробовать один & Rsquo; s удачи
big luck - большая удача
bad luck to see - невезение, чтобы увидеть
goodbye and good luck - пока и удачи
bad luck for - неудача для
any luck on - любой удачи на
what bad luck - какая незадача
Синонимы к luck: a stroke of luck, a fluke, good luck, a lucky break, good fortune, success, prosperity, destiny, a twist of fate, kismet
Антонимы к luck: bad luck, trouble, misfortune, failure, difficulty, unluck
Значение luck: success or failure apparently brought by chance rather than through one’s own actions.
It's a good luck charm... |
Он приносит удачу. |
Fighting with Alain Prost in the Renault and René Arnoux of Ferrari, it seemed he would lose out on the title after a run of mid season bad luck. |
Сражаясь с Аленом Простом в Renault и Рене Арну из Ferrari, казалось, что он проиграет титул после неудачного сезона в середине сезона. |
I knew I could not depend on my luck that it would be that way long. |
Я знал, что не могу рассчитывать на долгое уединение. |
Она принесет удачу мне и всем моим друзьям. |
|
Возможно, другой врач вам поможет. |
|
Может, там мне больше повезёт. |
|
I thought we could use some extra luck so I brought a wishbone home from work. |
Я подумала, что нам не помешает дополнительная удача поэтому принесла с работы косточку желаний. |
Yeah, but I'm not sure it's luck so much as bad circumstances... and maybe imperfect relationships. |
Я не думаю, что дело в удаче, больше похоже на стечение обстоятельств. И, возможно, неидеальные отношения. |
There, luck befriended him; two ships were about to sail for France, and were providentially in want of precisely that number of men which the sailor headed. |
Там удача улыбнулась ему; два судна готовились отплыть во Францию, и судьба позаботилась о том, чтобы на них не хватало как раз того количества матросов, которое он возглавлял. |
And best of luck in all your future endeavours. |
Удачи, во всех твоих, будущих начинаниях. |
Blum was one of that strange class of unfortunate Germans who are unfortunate not through lack of ability but through some inexplicable ill luck. |
Блюм был из странного рода несчастных немцев - и вовсе не по крайней своей бездарности, а именно неизвестно почему. |
Bonfire's my all-purpose cure all for bad luck. |
Костер, мое универсальное средство от неудачи. |
We've had bad luck in our village for a long time and Kirikou saved his uncle's life. |
Нашей деревне не везёт уже довольно давно, а Кирику спас жизнь своему дяде. |
Well, I wish you the best of luck. |
Что ж, желаю тебе удачи. |
Мой офис желает вам только удачи. |
|
Well, I wish I could say that I left Roy for Greg, but no such luck. |
Я и рада сказать, что променяла Роя на Грега, но не судьба. |
We were expecting you tomorrow, but you're in luck, it's the off-season. |
Мы ждали вас только завтра. Вам повезло, сейчас мертвый сезон. |
Well, you're in luck, Jethro. |
Что ж, тебе везет, Джетро. |
I'm not interested in luck. |
Везение-невезение меня не интересуют. |
Now look, Lester, this time it's big. If I'm running in the luck I'm used to I'm gonna get blamed for a murder I didn't do. |
Лестер, у меня есть дела... если меня поймают, то повесят убийство, которое я не совершал. |
During my 2 years in London, I was in luck. |
За два года в Лондоне у меня было много удачных вылазок. |
Ты удачлив, парень, ты путешествуешь с настоящими людьми. |
|
As to how one happened to be born-whether a sucker or a robber-was a gamble to begin with; Luck dealt out the cards, and the little babies picked up the hands allotted them. |
Риск начинается с самого появления на свет: кем суждено родиться - дураком или грабителем? Карты сдает Счастье, и невинные младенцы изберут в руки сданные им карты. |
Well, by sheer luck, I-I happened upon a very nice tree shrew. |
Ну, по чистой случайности я наткнулся на отличную тупайю. |
Тебе просто свезло угадать пару раз. |
|
It was my good luck charm but... |
Амулет на удачу. |
You must be my good luck charm. |
Должно быть ты мой счастливый талисман. |
Daisy's my, uh... my good luck charm. |
Дейзи - моя...звезда удачи. |
I don't need a good-luck charm. |
Я не нуждаюсь в наставлениях |
Thousands of miles of open water and blind luck uncovers an unsub's graveyard. |
Пройдешь с тысячу миль в открытом море, и волей слепого случая натыкаешься на этакое кладбище. |
With luck they'll pass right by us. |
Если нам повезёт, они пройдут мимо нас. |
With luck, someone will hear you. |
Может вам повезёт, и кто-то вас услышит. |
А вам двоим удача не помешает. |
|
With a little luck I'll be fine |
Ещё чуть-чуть, и всё пройдёт. |
Sometimes the best move in this business is having a little bit of luck. |
Иногда лучшее движение в этом деле — это понадеяться на удачу. |
Hopefully sooner than later, you'll realize there's a bit of luck in this and not just because you got out of there alive, but because you got this story. |
Надеюсь, раньше, нежели позже, ты поймешь, что здесь есть немного удачи. И не только в том, что ты выжила, но еще и потому что теперь у тебя есть эта история. |
With a bit of luck, it was me who killed Rachel! |
К тому же, может быть, это я убила Рашель. |
That meant the owners were in and she might have some luck there. |
Значит, хозяева были дома и здесь можно было ожидать удачи. |
I might be facing some long odds, and I kind of need Lady Luck on my side right now. |
Я, возможно, столкнусь с кое-какими напастями, и мне нужно, чтобы сейчас Госпожа удача была на моей стороне. |
Today Lady Luck may smile on these four players... and start them on the road to $12,000 |
Сегодня Госпожа Удача может улыбнуться этим четырем игрокам и они встанут на путь к получению 1 2000 долларов |
Here's to fate, destiny and Lady Luck! |
За судьбу, фортуну и Госпожу Удачу! |
Though our two races have had our troubles I wish you luck in your own quest for justice. |
Чтож обе наши расы столкнулись с проблемами Я надеюсь, что вам повезет. |
And on top of that run of luck, we go through the guy's pockets, find not only a driver's license but a calling card - from the United States Marshals service. |
И, как будто бы нам недостаточно повезло, при осмотре карманов обнаружились не только водительские права, но и визитка маршала Соединенных Штатов. |
Парни, похоже, удача повернулась к нам лицом. |
|
Dr. Lahiri, best of luck with the bunk bed. |
Доктор Лахири, удачи вам с этой кроватью. |
Good luck in the next round. |
Удачи вам в дальнейшем. |
I guess most of us got enough luck to be too broke to act on them type ideas. |
Кажись, многим из нас сильно свезло на удары судьбы для воплощения типичных идей. |
Good luck in Cali. |
Удачи в Калифорнии. |
But if we pool the money, if one of us is sick or has a run of bad luck, then there's a safety net. |
Но если мы объединим наши деньги, если одна из нас заболеет или ей неповезет, то всегда есть чистый доход. |
Good luck, magic man. |
Удачи, волшебник. |
Um, and Tina, I need to find some wine glasses to smash like the Jews do, 'cause they have the best of luck. |
Тина, мне нужно разбить несколько бокалов, как это делают евреи, а у них больше всех удачи. |
Вот она, ирландская удача. |
|
And good luck getting any info out of them. |
И удачи вам в выкачивании из них информации. |
Good luck to anyone who wants to take time to understand this, but please allow the rest of us to get on with our lives. |
Удачи всем, кто хочет найти время, чтобы понять это, но, пожалуйста, позвольте остальным продолжать жить своей жизнью. |
The emperor was so gratified by his luck in fishing at this spot that he ordered additional stipends for the town. |
Император был так доволен своей удачей в ловле рыбы в этом месте, что приказал выдать городу дополнительные пособия. |
And those who had especially hard luck, or were very lost, might be recognized. |
А тех, кому особенно не везло или кто сильно терялся, можно было узнать. |
However, his luck ran out when the Kobe earthquake sent the Asian financial markets—and with them, Leeson's investments—into a tailspin. |
Однако удача отвернулась от него, когда землетрясение в Кобе повергло азиатские финансовые рынки—а вместе с ними и инвестиции Лисона—в штопор. |
The premiere was hit by Henze’s accustomed bad luck. |
Премьеру поразило привычное невезение Хенце. |
Luck is interpreted and understood in many different ways. |
Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we had no luck».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we had no luck» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, had, no, luck , а также произношение и транскрипцию к «we had no luck». Также, к фразе «we had no luck» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.