We speak the same language - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we built - мы построили
we listened - мы слушали
we nee - мы урожденная
we elaborated - мы разработали
we corresponded - мы переписывались
we could not - мы не могли
we suspect - мы полагаем,
we drown - мы тонем
we mine - мы добываем
we will expect - мы ожидаем,
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
speak commands - команды Speak
speak their own language - говорить на своем родном языке
i'd rather speak - Я предпочел бы говорить
speak and read - говорить и читать
so speak - так говорят
to speak on my behalf - говорить от моего имени
to speak the truth - говорить правду
speak the official language - говорить на официальном языке
asked to speak - попросили выступить
i never speak - я никогда не говорить
Синонимы к speak: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к speak: suppress, refrain, repress, listen, be-quiet
Значение speak: To communicate with one's voice, to say words out loud.
thus passes the glory of the world - так проходит слава мира
checks the right of the applicant to use a specific domain - проверяет право заявителя использовать домен конкретного
In the land of the blind, the one-eyed man is king. - В стране слепых, одноглазый человек является королем.
the language of the arbitration shall be english. - язык арбитража английский.
of the treaty establishing the european community to certain - договора о создании Европейского сообщества к определенному
the growing role of the private sector - растущая роль частного сектора
that at the end of the day - что в конце дня
at the other end of the range - на другом конце диапазона
i am the president of the united - я являюсь президентом объединенного
at the disposal of the court - в распоряжении суда
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: тот же, то же, та же
pronoun: то же самое, тот же самый, одно и то же, та же самая, таким же образом
adjective: одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый
adverb: так же, таким же образом
right in the same - прямо в том же
within the same country - в пределах одной и той же стране
the same rule applies - то же самое правило применяется
with the same objectives - с теми же целями
was the same night - был тот же вечер
all looked the same - все выглядели одинаково
all looks the same - все выглядит так же,
for the same employers - для одних и тех же работодателей
during that same - при том же
accept the same - принять то же самое
Синонимы к same: very same, selfsame, one and the same, identical, indistinguishable, parallel, corresponding, congruent, matching, alike
Антонимы к same: different, various, particular, special
Значение same: identical; not different.
vernacular language - родной язык
official language - государственный язык
select language preference - выбрать языковые предпочтения
japanese language school - японский язык школа
child language - язык ребенка
foreign language programs - программы на иностранном языке
descriptive language - описательный язык
pidgin language - пиджин язык
mandatory language - обязательный язык
clarify the language - уточнить язык
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
In any event, you cannot direct an entire revolution alone, with an alien race you barely understand, in a language you do not speak. |
В любом случае ты не в состоянии руководить восстанием одна - его ведут представители инопланетной расы, которых ты едва понимаешь, и говорят они на языке, которым ты не владеешь. |
Yes, I have sponged on you. I speak the language of nihilism, but sponging has never been the guiding motive of my action. |
Да, я вас объедал; я говорю языком нигилизма; но объедать никогда не было высшим принципом моих поступков. |
They say that Tucker is the first person in history to create a Chimera that could speak and understand human language. |
Такер создал первую в мире химеру, которая понимала человеческую речь и могла говорить. |
They teach the children the Koran, which is Islam's holiest book, in Arabic, a language these children do not understand and cannot speak. |
Они обучают детей Корану, самой священной книге ислама, на арабском языке, которого дети не понимают и на котором говорить не умеют. |
You know, young people speak a language of signals and cues. |
Знаете, молодежь общается на языке знаков и реплик. |
You speak my language, and yet I heard you tell Tars Tarkas that you had but learned it recently. |
Вы говорите на моем языке, а между тем, я слышала, как вы сказали Тарсу Таркасу, что изучили этот язык только в последние дни. |
Its president is Ferdinand Marcos. Its national language is Tagalog, but many of its inhabitants speak Spanish due to its colonial past. |
Манила президент —Фердинанд Мэркос национальным языком является тагальский, но многие жители говорят на испанском из-за своего колониального прошлого |
I don’t speak German so I had to communicate there using the English language. |
Я не говорю по-немецки, поэтому мне пришлось общаться там с помощью английского. |
If your accent can have such an impact on your identity, imagine what a difference the language you speak has! |
И если ваш акцент так сильно влияет на вашу индивидуальность, представьте себе, как сильно на неё влияет ваш родной язык! |
Hornblower had formed a shrewd notion about the extent of McCullum's ability to speak the divers' language. |
Он составил достаточно скептическое представление о том, насколько хорошо Маккулум говорит на языке ныряльщиков. |
One for people who speak one language and another Page for those who speak another language. |
Одну Страницу — для людей, говорящих на одном языке, а вторую — для тех, кто говорит на другом языке. |
I speak more than one language, binary code. |
Я владею несколькими языками, так сказать двоичным кодом. |
Like a pet name, like they have some secret language that I don't speak. |
Как имя для домашнего животного, как будто бы у них есть секретный язык, на котором я не говорю. |
Often his captains didn't speak the language of their neighbors in the line. |
Частенько случалось так, что командиры не знали языка, на котором говорили командующие соседних отрядов. |
I don't speak correctly any language. |
Я не знаю толком ни одного языка. |
Besides he doesn't speak the language. |
К тому же, он не знает языков. |
It's... every second of every day it is like he is in a foreign country where he doesn't speak the language and where everyone hates him. |
Это... каждую секунду каждого дня похоже, как будто он находится в зарубежной стране, где он не говорит на их языке, и где все ненавидят его. |
You should have stayed in Sweden where you speak the language. |
Тебе надо было остаться в Швеции, потому что ты не знаешь норвежского. |
When an Uyghur met a Belarusian, what language did the two speak to each other? |
Когда уйгур встретил белоруса, они двое друг с другом говорили на каком языке? |
I shall now continue in French, using my privilege as a native speaker of French to speak in that language and avail myself of interpretation. |
Я продолжу выступление на французском языке, пользуясь тем, что это мой родной язык, и воспользуюсь услугами устных переводчиков. |
Because no man can speak my language. |
Потому что никто не может говорить на моем языке. |
It was so unusually when the teacher came into the class and began to speak with us on an unknown language. |
Было так необычно, когда к нам в класс зашла учительница и заговорила с нами на неизвестном языке. |
I can speak of love and philosophy in any language. |
Я могу говорить о любви и философии на любом языке. |
Everybody is happy but this thief, and there's no sense worrying about him, since he doesn't even speak our language and deserves whatever he gets. |
Каждый из нас счастлив, кроме этого вора, а о нем нечего беспокоиться, потому что он даже не говорит по-нашему и получил по заслугам. |
And cosmonauts and astronauts have floated side-by-side in the International Space Station for so long that they speak a hybrid language called Runglish. |
А космонавты и астронавты обитают бок о бок на борту Международной космической станции, общаясь на гибридном языке, который они называют «рунглиш». |
He wanted to sing the revolution, but he couldn't speak his mother's language. |
Он хотел воспевать революцию, но не разговаривал на языке своей матери. |
52. The Ter Sami language of the Kola Peninsula is on the verge of extinction - just two people speak it. |
52. Терско-саамский язык Кольского полуострова находится на грани вымирания: на нем говорит всего два человека. |
The Masters speak only one language. |
Господа понимают лишь один язык. |
'And if I live in a factory town, I must speak factory language when I want it. |
Если я живу в промышленном городе, я должна говорить на фабричном языке, когда хочу. |
Возможно, тут разговаривают на другом языке. |
|
It's a pleasure that even the smallest citizens and guests of Astana could perfectly speak or know the nuts and bolts of Kazakh language. |
Отрадно, что даже самые маленькие жители и гости Астаны великолепно владеют или знают азы Казахского языка. |
Тут чужая страна, Я не понимаю их языка. |
|
I need you to speak his language. |
Мне нужно, чтобы ты говорил на его языке. |
In this region, no-one can speak the Bantu language fluently, but they can sing it. |
В этом зале не говорят бегло на банту, зато умеют петь. |
Leaders would prefer to speak in the language of readily calculable interests. |
Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов. |
Let me talk to Shipping. I speak their language. |
Дай мне поговорить с доставкой, я знаю их язык. |
This language helps me very much, to speak free with people from all over the world, make new friends and participate in international contests. |
Этот язык очень мне помогает, говорить свободно с людьми со всего мира, заводить новых друзей и принимать участие в международных конкурсах. |
This suggests that whatever is beautiful and moving, whatever gives us a new way to see, cannot be communicated to those who speak a different language. |
Это говорит нам о том, что что-то красивое и трогательное, дающее нам новый взгляд на вещи, нельзя передать другим языком. |
Ты должна говорить на языке элиты. |
|
She went up to them, entered into conversation with them, and served as interpreter for the woman, who could not speak any foreign language. |
Она подходила к ним, разговари- вала, служила переводчицей для женщины, не умевшей говорить ни на одном иностранном языке. |
Dawson's mother is originally from a village in Nigeria, where some speak a language called Jalaa. |
Мама Доусона родилась в нигерийской деревне, некоторые жители которой говорят на языке джалаа. |
This village, constructed in a singular and picturesque manner, half Moorish, half Spanish, still remains, and is inhabited by descendants of the first comers, who speak the language of their fathers. |
В этом своеобразном и живописном селении, полумавританском, полуиспанском, и поныне живут потомки этих людей, говорящие на языке своих дедов. |
Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie. |
А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи. |
Yes, listen, replied the crow, but it is so difficult to speak your language. |
А вот послушай! - сказал ворон. - Только мне ужасно трудно говорить по-вашему! |
I speak ever French, the language of King Richard and his nobles; but I understand English sufficiently to communicate with the natives of the country. |
Я всегда говорил по-французски, на языке короля Ричарда и его дворян; но понимаю английский язык настолько, что могу объясниться с уроженцами здешней страны. |
You don’t speak the language of the country you go to? |
Вы не говорите на языке страны, в которую едете? |
Messieurs et mesdames, I will speak in English since I think all of you know a little of that language. |
Дамы и господа, я буду говорить по-английски, так как полагаю, что все вы в большей или меньшей степени знаете этот язык. |
Просто старался говорить на понятном вам языке. |
|
If you know a foreign language, you can speak with foreigners and it is a way to better understanding. |
Если вы знаете иностранный язык, то можете разговаривать с иностранцами и это помогает лучше понимать друг друга. |
A political language exists in every country to appeal to it, and those politicians who speak it more convincingly win the rural vote, be it in the U.S. or in Turkey. |
В любом государстве политики взывают к нему, и те, кто говорит убедительнее, выигрывают голоса провинции, будь то Штаты или Турция. |
Unfortunately, I hardly speak any French. |
К сожалению, я с трудом говорю на французском. |
The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language. |
Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке. |
This broadside, coming in conjunction with various hostile rumblings in other papers, aroused Cowperwood to emphatic language. |
Такого рода статьи печатались во всех газетах, и это в конце концов обозлило Каупервуда и однажды заставило его прибегнуть к довольно энергичным выражениям. |
Nay, she interposed, the moment that Polina attempted to speak, I have not yet finished. |
Стой! - прервала бабушка начинавшую было отвечать Полину, - я еще не докончила. |
And furthermore, if he spoke to me... which he did... he can speak to anybody. |
Больше того, если он говорил со мной... а он говорил... он может говорить с кем угодно. |
But, no, we incorrectly said that Descartes, Rene Descartes, believed that monkeys could speak, but didn't because, if they did, it would put them to work. |
Но, нет, мы неправильно сказали, что Декарт, Рене Декарт, считал, что обезьяны могут говорить, но не говорят, потому что, если бы говорили, им бы пришлось работать. |
Слишком мало, говори подольше. |
|
Алехандро пригласил меня в Мексику, произнести речь на симпозиуме. |
|
BYTE published Loader, a machine-language fast-loading software for Apple DOS 3.3, in November 1983. |
BYTE опубликовал Loader, программное обеспечение для быстрой загрузки на машинном языке для Apple DOS 3.3, В ноябре 1983 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we speak the same language».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we speak the same language» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, speak, the, same, language , а также произношение и транскрипцию к «we speak the same language». Также, к фразе «we speak the same language» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.