Wearing his heart on his sleeve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ношение
adjective: утомительный, предназначенный для носки, скучный, нудный
wearing qualities - износоустойчивость
wearing a mask - носить маски
love wearing - любят носить
manufacture of wearing apparel - производство одежды
wearing stockings - носить чулки
is wearing a shirt - носить рубашку
you're not wearing - вы не носите
He's still wearing leg shackles - Он все еще носит кандалы на ногах
I'm not wearing any makeup - Я без макияжа
He was wearing a paper robe - Он был одет в бумажный халат
Синонимы к wearing: tiring, wearying, exhausting, wear, eroding, erosion, wearing away, sport, have on, don
Антонимы к wearing: take off, remove, eliminate
Значение wearing: mentally or physically tiring.
his story is over - его история подошла к концу
admirers of his talent - почитатели его таланта
elbow of his chair - подлокотник кресла
text of his speech - текст его выступления
from his book - из его книги
his passion for - его страсть к
his enemies - его враги
his families - его семья
has resigned from his position - подал в отставку с занимаемой должности
proper performance of his obligations - надлежащее исполнение своих обязательств
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
big heart - большое сердце
pluck up one’s heart - вырывать свое сердце
his heart is bleeding - у него сердце кровью обливается
impenitent heart - черствое сердце
heart condition - состояние сердца
heart of america - Сердце Америки
heart of events - Сердце событий
heart province - сердце провинции
rat heart - сердце крысы
wounded heart - раненое сердце
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
make conditional on - делать условными
done on purpose - сделано специально
cut back/down on - подрезание / вниз
bone up on - кость вверх
on nights - по ночам
get on one’s feet - получить на ногах
like a house on fire - как дом в огне
hand on/over - рука на / над
prick on - укол
out/on - Из
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
loose sleeve - свободный рукав
connection sleeve - соединительная муфта
short-sleeve t-shirt - с коротким рукавом футболки
up your sleeve - рукаве
trick up sleeve - трюк рукав
pin sleeve - контактный рукав
screw sleeve - винт рукав
foam sleeve - пена рукав
take up a sleeve at the shoulder - поднять рукав в плече
sleeve exploder - газовый сейсмический источник с выводом продуктов взрыва в атмосферу
Синонимы к sleeve: jacket, sheath, bushing, cover, envelope, case, casing, arm, shell, cuff
Антонимы к sleeve: disarm, avulse, defuse, neutralize, challenge, contest, core, deactivate, demilitarize, disburse
Значение sleeve: the part of a garment that wholly or partly covers a person’s arm.
He's been wearing it on his sleeve for years. |
Он выставлял ее на показ годами. |
You're definitely wearing your heart on your sleeve on that song. |
Ты сильно изнашиваешь свое сердце, когда работаешь над песней. |
He learns he is wearing the sleeve of Elias Ryker, a corrupt police officer and Ortega's lover. |
Он узнает, что носит рукав Элиаса Райкера, коррумпированного полицейского и любовника Ортеги. |
wearing his heart on his sleeve. |
носит свое сердце в рукаве. |
But then after they were married, she started wearing long-sleeve shirts to the shop to hide the bruises. |
Но когда они поженились, она стала носить одежду с длинными рукавами, чтобы прятать синяки. |
The singer returned to the stage for the third and final segment, wearing a black, long-sleeve top with an American flag imprinted in the center and denim capri pants. |
Певица вернулась на сцену для третьего и заключительного отрезка, одетая в черный топ с длинными рукавами и американским флагом в центре и джинсовые брюки капри. |
The, um... suit that you're wearing, it still has a tag on the sleeve. |
На твоём костюме до сих пор бирка болтается. |
Women in the armed forces, when wearing a sari uniform, don a half-sleeve shirt tucked in at the waist. |
Женщины в Вооруженных силах, когда они носят форму сари, надевают рубашку с коротким рукавом, заправленную в талии. |
Katya and Lara were wearing fur coats, which hindered their movements. |
Катя и Лара были в шубах, сковывавших движения. |
Neelix... are you wearing cologne? |
Ниликс... это - твой одеколон? |
Miss Leela, on the date in question were you or weren't you wearing a skirt? |
Мисс Лила, отвечайте на вопрос Вы носили или не носили мини-юбку? |
No, no, no, no, I may be wearing couture, but I don't represent scumbags. |
Нет, нет, нет, я ношу модные костюмчики Но я не представляю подонков. |
The sign in the bathroom says that employees must wash after using the facilities, but I figure that somebody who wipes snot on a sleeve isn't hyper concerned about sanitary conditions. |
На табличке на туалете написано, что сотрудники должны мыть руки после пользования туалетом, но мне кажется, что тот, кто вытирает сопли о рукав, не слишком заботится о санитарном состоянии. |
If we can tie this jewelry to the guy wearing it, we'll have our first workable lead. |
Если мы сможем связать эти драгоценности с парнем, который их носил, то у нас будет первая дельная зацепка. |
Tomorrow you are wearing a headscarf otherwise you'll be sitting in the sun. |
Завтра ты оденешься как следует или будешь наказана. |
You're not wearing a black tie, you self-indulgent little prick! |
Ты не пойдешь в черном галстуке, ты, эгоистичный маленький ублюдок. |
Jim, me and Alfred got a possible location on Bruce from a bunch of Ukrainian yucks wearing muzzles, if you can believe it. |
Джим, мы с Альфредом, возможно, нашли местонахождение Брюса благодаря кучке мерзких украинцев в намордниках, если ты поверишь. |
Last Halloween, you disciplined a student for wearing a Caitlyn costume, which you said made fun of trans students. |
В прошлый Хеллоуин вы наказали студента за ношение костюма Кейтлин, который, по-вашему, высмеивал трансгендерных студентов. |
You better be wearing your ring! |
Ты не надела кольцо? |
Ну ей же нравится леопардовый. |
|
He or she is very fastidious - killed the first one with a car, the second one with a needle and strangled the third, whilst wearing dinky little gloves. |
Он или она очень привередливые - первое убийство машиной, второе иглой, и третье удушение, с надетыми миниатюрными перчаточками. |
I'm wearing my favorite pair of satin pink pantaloons just in case. |
Я одела свою любимую пару атласных розовых панталонов, на всякий случай. |
Это будут либо запонки, либо рукава в полную длину. |
|
Have you been wearing my underpants? |
А труселя мои ты не надевал? |
A cadaverous-looking man wearing an old-fashioned green eyeshade sat in a cage behind a counter. |
Грубоватый мужчина, одетый в старомодный зеленый костюм, сидел в кабинке позади прилавка. |
I decided to eat only half of the acid at first... but I spilled the rest on the sleeve of my red woolen shirt. |
Поначалу, я решил съесть только половинку кислоты... но остальное я просыпал на рукав моей красной шерстяной рубашки. |
I believe it's wearing on him. |
Я считаю это скучно для него. |
Tom blew his nose out the window and wiped his eyes on his sleeve. |
Том высморкался на дорогу и утер глаза рукавом. |
But to me he was acting like... like he was working with people wearing bear costumes out there instead of wild animals. |
Но по мне, он вел себя с ними- как будто с людьми рядилсл в медвежий костюм, как дикое животное. |
Он был в штатском и в наброшенной на плечи военной шинели. |
|
He took out the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat, stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper. |
Вытащив булавки, которыми был заколот боковой карман его длинного зеленого сюртука, он воткнул их в рукав и вежливо протянул Эмме какую-то бумагу. |
And I'm relatively certain that you've got a couple of tricks up your sleeve, too. |
И почти уверен, что у тебя в рукаве тоже спрятаны пара уловок |
Потому что играешь ты как в боксёрских перчатках! |
|
Now, you wouldn't have some little trick up your sleeve, would you, son? |
Надеюсь, у тебя не запрятан какой-нибудь секрет в твоем рукаве, не так ли, сынок? |
And, well, I mean, your wearing a diaper makes it pretty goddamn obvious what happened. |
А так как вы в Памперсах, совершенно ясно, что произошло. |
The price tag is one the sleeve. |
Цена указана на рукаве. |
I'm wearing Valentino, for crying out loud. |
Я иду на него в платье от Валентино. |
Tell me he was wearing a clown suit. |
Скажи мне, он был одет в костюм клоуна. |
You're wearing a bow tie? |
У тебя галстук-бабочка? |
The elder official passed the dressing-gown to Rubashov. Rubashov worked his arm into the sleeve. |
Старший передал Рубашову халат, и тот просунул руку в рукав. |
Yeah, why is he wearing a mask? |
Да, почему на нём маска? |
I am starting to feel a little more comfortable wearing it. |
Мне начинает нравиться носить её. |
He buttoned his fly slowly and adjusted his black alpaca sleeve guards and squared his green eyeshade. |
Он не спеша застегнул ширинку, поддернул черные сатиновые нарукавники, поправил зеленый защитный козырек на лбу. |
So, I go in bright and early, I'm wearing my new suit, prepping my table, and in walks the opposing counsel. |
И с утра пораньше я иду в суд. Я в новом костюме, готовлю стол, и заходит адвокат противной стороны. |
Чувак, зачем ты надел обтягивающие джинсы? |
|
Then he flicked a grain of dust from the sleeve of his coat with a fillip. |
Вслед за тем он счистил щелчком пылинку с рукава своего сюртука. |
Jonathan was wearing these blue overalls. He looked so cute. |
А Джонатан тогда надел голубой костюм и выглядел в нем очень мило. |
That same year, Key designed a new type of coat made of a hard-wearing material developed for those who were working on the construction of the Manchester Ship Canal. |
В том же году Кей разработал новый тип пальто из износостойкого материала, разработанного для тех, кто работал на строительстве Манчестерского судоходного канала. |
В ВВС командиром крыла рукав/плечо погоны. |
|
The young sparrows return into Jizō's sleeve for sanctuary . |
Молодые воробьи возвращаются в рукав Дзидзо за убежищем . |
Внезапно Ниведита почувствовала, что кто-то дернул ее за рукав. |
|
The white tunic was redesigned at the same time, with rank being worn on shoulder-boards instead of the sleeve. |
В то же время белая туника была переделана, и вместо рукава чин носили на плечах. |
The promo cd was issued in a cardboard sleeve with a different track listing and one alternate song title that differed from the final release. |
Промо-диск был выпущен в картонном конверте с другим трек-листом и одним альтернативным названием Песни, которое отличалось от финального релиза. |
The man had another trick up his sleeve and asked the fox why the fox only brought one devil and not the others. |
У этого человека был еще один трюк в рукаве, и он спросил лису, почему лиса привела только одного дьявола, а не других. |
From the elbow to the shoulder, the sleeve was tight fitting. |
От локтя до плеча рукав был плотно облегающим. |
These principal bearing components are assembled in a Chock with a Sleeve Ring, Chock End Plate, End Cover and inboard sealing arrangement. |
Эти основные компоненты подшипника собраны в колодке с кольцом втулки, торцевой пластиной колодки, торцевой крышкой и внутренним уплотнительным устройством. |
Clegg's mother made him a blanket with a single sleeve for use in his cold dorm room. |
Мать Клегга сшила ему одеяло с одним рукавом, чтобы использовать его в холодной комнате общежития. |
Of course, needle should be inserted into to a bare hand and I do not see anything wrong or good with the sleeve. |
Конечно, игла должна быть вставлена в голую руку, и я не вижу ничего плохого или хорошего в рукаве. |
Flight attendants do not have any sleeve stripes. |
У бортпроводников нет никаких нашивок на рукавах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wearing his heart on his sleeve».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wearing his heart on his sleeve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wearing, his, heart, on, his, sleeve , а также произношение и транскрипцию к «wearing his heart on his sleeve». Также, к фразе «wearing his heart on his sleeve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.