Went into exile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
efforts went into - усилия пошли в
they went straight - они пошли прямо
which went out - который вышел
i went back to the office - я вернулся в офис
went to the hospital - пошел в больницу
went a little overboard - пошел немного за борт
i went to play - я пошел играть
i went to speak - я пошел говорить
if it went well - если все прошло хорошо
should have went - должны иметь пошел
Синонимы к went: advanced, came, came along, did, fared, forged, got along, got on, marched, paced
Антонимы к went: remained, stayed, stood, stopped
Значение went: simple past tense of go.
cannon into - пушка в
drift into - дрейфовать в
into account - в учетную запись
entering into force - вступления в силу
logged into - вошел в
extend into - простираться в
into alleged - в связи с предполагаемыми
into more than - в более
went into labor - вошел в рабочую силу
compiled into one - скомпилированы в один
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
long exile - длительная ссылка
parliament in exile - парламент в изгнании
was forced into exile - был вынужден покинуть страну
an exile from - изгнанник из
country of exile - страна изгнания
of exile - изгнания
exile on - изгнание на
born in exile - родился в изгнании
in exile to - в изгнании
babylonian exile - Вавилонское пленение
Синонимы к exile: expatriation, banishment, deportation, expulsion, refugee, deportee, displaced person, DP, émigré, expat
Антонимы к exile: welcome, repatriate, allow, welcoming, aboriginal peoples, first nations, first peoples, indigenous communities, indigenous community, indigenous peoples
Значение exile: the state of being barred from one’s native country, typically for political or punitive reasons.
The conflict between the traditionalists and the reformists ended with the traditionalists in control, and the reformers in exile in Moscow or Kazan. |
Конфликт между традиционалистами и реформистами закончился тем, что традиционалисты оказались у власти, а реформаторы-в изгнании в Москве или Казани. |
While other clubs lost players to exile, execution, and as casualties of the war, the Atlético team was reinforced by a merger. |
В то время как другие клубы потеряли игроков в изгнании, казни и в качестве жертв войны, команда Атлетико была усилена слиянием. |
In the South China Sea, fishermen went out of their way to collect fossilized clamshells by digging through large areas of coral reefs. |
В Южно-Китайском море рыболовы собирали окаменелые раковины моллюсков, прорывая огромные территории коралловых рифов. |
I thought everyone went to school and were the only ones using the brown crayons to color in their family portraits, while everyone else was using the peach-colored ones. |
Я думала, что все ходят в школу, и что только мы пользовались коричневыми мелками, раскрашивая семейные портреты, тогда как у всех остальных были карандаши персикового цвета. |
The beast at the side of the wall went wild. |
Сидящее у стены животное мгновенно пришло в дикую ярость. |
Тогда Изгнанник нахмурился, выругался и зарычал на Головню. |
|
Its tragic sinking will always be remembered, for the ship went down on the first voyage with heavy losses. |
Его трагическое крушение всегда будет помниться, поскольку корабль утонул во время своего первого рейса с большими потерями. |
A year later he went back to his superiors and declared that he refused to convert Indians to Christianity. |
Через год он отправился к своему начальству и заявил, что отказывается обращать индейцев в христианство. |
Jeannie Hartman fled the date before it was over, went onto the forums telling women to stay away. |
Джинни Хартман сбежала со свидания, зашла на форумы и предупредила женщин держаться от него подальше. |
Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government. |
Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством. |
This just went from a gang hit to a gang war. |
Это уже не нападение, а война. |
Such a negative image of Muslims went far back in history, dating from the first years of contact between Islam and the West. |
Такое негативное представление о мусульманах уходит своими корнями в историю начиная с первых лет установления контакта между исламом и Западом. |
Of the mess you left when you went away... |
Поэтому, я стала петь обо всем через что я прошла, будучи молодой девушкой. |
К счастью, незадолго до взрыва сработала пожарная сигнализация. |
|
He went on to say: “We will also explore issuing SDR-denominated bonds in the domestic market.” |
Мы также рассмотрим возможность выпуска бондов, номинированных в СПЗ, на внутреннем рынке». |
When I went back later to check, she'd put it into the disposal. |
Когда я позже вернулся проверить, она уже отправила это в утилизатор. |
Do not put upon these shoulders the terrible shame of exile and dishonour. |
Не подвергайте меня бесчестью ссылкой. |
Lives in exile in Canada these days, but his brother Ahmed is still a brigadier general in the Revolutionary Guard. |
В настоящее время живет в изгнании в Канаде, но его брат Ахмед всё еще бригадный генерал в Революционной Гвардии. |
The services rendered here are illegal, punishable by imprisonment, exile, death. |
Услуги, оказываемые здесь, незаконны, такое карается тюремным заключением, изгнанием ... смертью. |
Exile wears a bit thin after a while, even with surroundings as pleasant as these. |
Ссылка надоедает в конце концов, даже в столь приятном окружении, как здесь. |
Вы уже решили, кто из вас отправится в ссылку? |
|
He participated in the Revolution of 1905, was arrested and imprisoned, and eventually forced into exile in Italy. |
Он участвовал в Революции 1905 года, был арестован и заключен в тюрьму, а затем вынужден был отправиться в ссылку в Италию. |
Tarquinius Superbus, meanwhile, was refused entry at Rome, and fled with his family into exile. |
Тем временем Тарквиний Супербус получил отказ во въезде в Рим и бежал со своей семьей в изгнание. |
Most Chinese in Altishahr were exile slaves to Turkestani Begs. |
Большинство китайцев в Альтишаре были изгнанными рабами туркестанских нищих. |
When those forced into exile owned valuables, including artwork, they were often seized by officials for personal gain. |
Когда вынужденные эмигранты владели ценностями, в том числе произведениями искусства, они часто захватывались чиновниками для личной выгоды. |
The Count of Provence was sending dispatches to various European sovereigns for assistance, while Charles set up a court-in-exile in the Electorate of Trier. |
Граф провансальский посылал депеши различным европейским монархам с просьбой о помощи, а Карл в это время основал двор в изгнании в Курфюрстстве Трир. |
The Belgian government-in-exile in London did not like Leopold's demand that the government ministers involved in the 1940 crisis be dismissed. |
Бельгийскому правительству в изгнании в Лондоне не понравилось требование Леопольда отправить в отставку министров, участвовавших в кризисе 1940 года. |
The Allies did not like Leopold's repudiation of the treaties concluded by the Belgian government-in-exile in London. |
Союзникам не понравился отказ Леопольда от договоров, заключенных бельгийским правительством в изгнании в Лондоне. |
The five books of the elegiac Tristia, a series of poems expressing the poet's despair in exile and advocating his return to Rome, are dated to AD 9–12. |
Пять книг элегической Тристии, серии стихотворений, выражающих отчаяние поэта в изгнании и призывающих его вернуться в Рим, датируются 9-12 годами нашей эры. |
From 1940, a government-in-exile in London under former Czechoslovak President Edvard Beneš was recognized as an Allied power. |
С 1940 года правительство в изгнании в Лондоне под руководством бывшего президента Чехословакии Эдварда Бенеша было признано союзной державой. |
Aristide was deposed on 29 September 1991, and after several days sent into exile, his life only saved by the intervention of U.S., French and Venezuelan diplomats. |
Аристид был свергнут 29 сентября 1991 года и через несколько дней отправлен в изгнание, его жизнь спасло только вмешательство американских, французских и венесуэльских дипломатов. |
Her mother and husband remained in Britain with the Dutch government-in-exile. |
Ее мать и муж остались в Англии с голландским правительством в изгнании. |
Under pressure, the provincial delegate of the Salesian Order sent Aristide into three years of exile in Montreal. |
Под давлением провинциального делегата Салезианского ордена Аристид был отправлен в трехлетнюю ссылку в Монреаль. |
Some of his songs were about his wife Queen Monique, the nations neighboring Cambodia, and the communist leaders who supported him in his exile. |
Некоторые из его песен были посвящены его жене королеве Монике, народам, соседствующим с Камбоджей, и коммунистическим лидерам, поддержавшим его в изгнании. |
This led to the death or exile of up to 1/3 of the country's population. |
Это привело к гибели или изгнанию до 1/3 населения страны. |
Orange went into exile in his ancestral castle in Dillenburg, which became the center for plans to invade the Netherlands. |
Оранж отправился в изгнание в свой родовой замок в Дилленбурге, который стал центром планов вторжения в Нидерланды. |
Many, who like Idris lived in exile, were tried in absentia. |
Многих, кто, как и Идрис, жил в изгнании, судили заочно. |
Because many exile politicians refused to comply with the Yalta agreement, their participation was ruled out. |
Поскольку многие эмигрантские политики отказались выполнять Ялтинское соглашение, их участие было исключено. |
The Young Turks lost control as the war ended and fled into exile. |
Младотурки потеряли контроль над войной и бежали в изгнание. |
Farouk ended up in luxurious exile, caring nothing for Egypt or the impoverished Egyptian people..The epitaph for King Farouk has to be bitter and contemptuous. |
Фарук оказался в роскошном изгнании, не заботясь ни о Египте, ни об обнищавшем египетском народе..Эпитафия королю Фаруку должна быть горькой и презрительной. |
Ibrahim ibn Idrís al-Hassani also paid for his satire of Almanzor with exile in Africa. |
Ибрагим ибн Идрис Аль-Хассани также заплатил за свою сатиру на Альманзора изгнанием в Африку. |
In 1130, Isaac and his sons fled to exile after becoming involved in a conspiracy against John. |
В 1130 году Исаак и его сыновья бежали в изгнание после того, как были вовлечены в заговор против Иоанна. |
Michael remained in exile until after the Romanian Revolution of 1989 and was only allowed to return to the country in 1992. |
Михаил оставался в изгнании вплоть до румынской революции 1989 года, и ему было разрешено вернуться в страну только в 1992 году. |
The former president Horacio Vásquez soon returned from exile to lead his followers, the horacistas, in a popular uprising against the new government. |
Бывший президент Орасио Васкес вскоре вернулся из ссылки, чтобы возглавить своих последователей, горацистов, в народном восстании против нового правительства. |
Watt remained in self-imposed exile, with a well-founded fear of legal procedures that might be taken against him. |
Уотт оставался в добровольном изгнании, испытывая вполне обоснованный страх перед судебными процедурами, которые могут быть приняты против него. |
Pérez Jiménez, fleeing from Miraflores Palace, went to La Carlota Airport to seek exile in the Dominican Republic. |
Перес Хименес, бежавший из дворца Мирафлорес, отправился в аэропорт Ла-Карлота, чтобы искать изгнания в Доминиканской Республике. |
In forty years, Gordon Henderson and Exile One has worked with scores of different musicians. |
В течение сорока лет Гордон Хендерсон и изгнанник один работали с десятками разных музыкантов. |
Dutch Guilder printed for the Dutch government-in-exile, 1943. |
Голландский гульден, напечатанный для голландского правительства в изгнании, 1943 год. |
Он жил в изгнании в Париже до самой своей смерти в 2006 году. |
|
The Korean government in exile was established to lead the independence movement on the Korean Peninsula against Japanese rule. |
Корейское правительство в изгнании было создано для того, чтобы возглавить движение за независимость на Корейском полуострове против японского господства. |
He went into exile in France and eventually emigrated to the United States. |
Он отправился в изгнание во Францию и в конце концов эмигрировал в Соединенные Штаты. |
The 1548 Imperial Diet of Augsburg required the public to hold imperial documents for travel, at the risk of permanent exile. |
Императорский Сейм Аугсбурга в 1548 году требовал от публики иметь при себе императорские документы для поездок, рискуя оказаться в постоянной ссылке. |
Exile and bad treatment of the Conversos in Aragon, of course. |
Изгнание и плохое обращение с Конверсосами в Арагоне, конечно. |
The Idumaens were forced to convert to Judaism, either by threats of exile, or threats of death, depending on the source. |
Идумейцы были вынуждены обратиться в иудаизм либо под угрозой изгнания, либо под угрозой смерти, в зависимости от источника. |
He flatly refused her overtures, demanding Shaklovityi's execution and Golitsyn's exile. |
Я забыл, кто эти две пары гномов, но я действительно верю, что это были четыре разных гнома, а не два. |
A Waldensian synod disavowed Janavel, and he was sent into exile in Switzerland. |
Вальденсийский Синод отрекся от Янавеля, и он был отправлен в ссылку в Швейцарию. |
Хильдебранд рассказывает, что он прожил в изгнании 30 лет. |
|
Khan was jailed or in exile during much of the 1960s and 1970s. |
Большую часть 1960-х и 1970-х годов Хан провел в тюрьме или изгнании. |
Native resistance led to a number of the English elite having their lands confiscated, and some of them went into exile. |
Купеческий класс присоединился к протесту и сыграл важную роль в создании Сан-Францисского Комитета бдительности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «went into exile».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «went into exile» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: went, into, exile , а также произношение и транскрипцию к «went into exile». Также, к фразе «went into exile» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.