When mounted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

When mounted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при установке
Translate

- when [adverb]

adverb: когда, хотя

conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на

noun: время, дата

- mounted [adjective]

adjective: установленный, смонтированный, конный, моторизованный



The Dzungar Khanate used camel-mounted miniature cannons in battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джунгарское ханство использовало в бою миниатюрные пушки на верблюдах.

A little later, after the treacherous attack at Kaneva, the hetman's head was mounted on a stake, together with those of many of his officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного времени спустя, после вероломного поступка под Каневом, вздернута была голова гетьмана на кол вместе со многими из первейших сановников.

And when we fail mothers and babies, we fail everyone who loves mothers and babies: the fathers, the partners, the grandparents, the aunties, the friends and kin that make our human social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда мы забываем о них, мы забываем всех, кто их любит: отцов, партнёров, бабушек, дедушек, тётушек, друзей и родственников, которые создают наше окружение.

Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы.

In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран.

You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

When Deep Blue beat the world's best chess champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep Blue победила мирового чемпиона по шахматам.

And I'm a teacher and a lecturer, and I can actually use this to teach something, because when I give someone else another story, a metaphor, an analogy, if I tell a story from a different point of view, I enable understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учитель и преподаватель, и я действительно могу применить эту методику в преподавании, потому что когда я рассказываю кому-то историю, метафору, аналогию с другой точки зрения, я включаю понимание.

Now when I say, Take out a book and read, kids rush to my library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда я говорю: Возьмите книгу и почитайте, дети несутся к библиотеке.

But when I'm sitting in my car after an hour and a half of commute every day, that reality looks very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я нахожусь за рулём по полтора часа каждый день, эта реальность выглядит совсем иначе.

They will never withstand a well-mounted siege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никогда не смогут противостоять хорошо организованной осаде города.

When he thought of Uncle Jim the inside feeling of his body faded away rapidly to a blank discomfort. . . .`

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При мысли о дяде Джиме все внутри у него холодело и замирало.

What will your associates say when I tell them a female represented you in a business negotiation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что скажут ваши партнеры, когда я сообщу им, что на деловых переговорах вас представляла женщина?

Such thoughts usually came on me when I awoke in the dark part of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие мысли приходили ко мне обычно, когда я просыпался в самые темные ночные часы.

The food was passed around, and we were just beginning to eat when a car door slammed close to the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все принялись было за еду, когда рядом с домом раздался звук захлопнувшейся автомобильной дверцы.

Then I'll go to the press, and we'll see what the authorities say when they find out...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда обращусь к прессе, и мы посмотрим, что скажут авторитетные источники, когда узнают об этом...

When time was pressing you just had to spin the wheel and be ready to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда время поджимает, нужно просто крутить колесо и быть готовым бежать.

The bath towel was found in the man's stomach when the police performed their autopsy to determine the cause of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полиции при вскрытии с целью установить причину смерти обнаружили в желудке погибшего мохнатое полотенце.

By the way, I found your red roses in the mud when I threw out the oyster shells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, я нашел ваши красные розы в грязи, когда выкидывал раковины устриц.

When two people face the world with unity and solidarity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда двое людей смотрят в будущее с чувством единения и солидарности...

Most leaders would have felt blithely secure in the presence of almost a hundred mounted men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство командиров чувствовало бы себя в полной безопасности в присутствии почти сотни всадников.

The worms are mounted onto a common spline shaft connected via a splined coupling to a synchronous motor reduction gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Червяки насажены на общий шлицевой вал, связанный через шлицевую муфту с синхронным мотор-редуктором.

The shaft of the wheel is fixed to three bearings, one of which is mounted on the wheel axle, and the other two are mounted in the two branches of the wheel fork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вал колеса крепится на трех подшипниках, один из которых установлен на оси колеса, а два других - в двух ответвлениях вилки колеса.

He mounted the stairs and entered the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднялся по лестнице и вошел в комнату.

A knight unhorsed might renew the fight on foot with any other on the opposite side in the same predicament; but mounted horsemen were in that case forbidden to assail him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упавший с коня мог продолжать бой только с пешим противником. Всадникам же воспрещалось нападать на пешего.

On and on went Bolbotun, on into the City, unhindered as far as the Military Academy, sending out mounted reconnaissance patrols down every side street as he went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вошел в Г ород и пошел, пошел по улице Болботун и шел беспрепятственно до самого военного училища, во все переулки высылая конные разведки.

The staff officer and Prince Andrew mounted their horses and rode on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.

Stopping at the corner of the cathedral-for there were a number of carriages, and mounted police too, at the gates-the lady sprang out of the droshky and handed the driver four kopecks in silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановясь у угла собора, - ибо у врат стояло множество экипажей и даже жандармы, - дама соскочила с дрожек и подала ваньке четыре копейки серебром.

They drilled in, mounted it, and then blasted clean through 16 inches of concrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заложили такую бомбу, и она проделала дыру в бетонной стене толщиной 16 дюймов.

In some cases, multiple drums are mounted on a single rod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях несколько барабанов монтируются на одном стержне.

As of 2014, the ADS was only a vehicle-mounted weapon, though U.S. Marines and police were both working on portable versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2014 год ADS была только оружием, установленным на автомобиле, хотя американские морские пехотинцы и полиция работали над портативными версиями.

The parts may be mounted on an insulating base with terminals for wiring, or may be directly bolted to an insulated switch board in a large assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детали могут быть установлены на изолирующем основании с клеммами для проводки или могут быть непосредственно прикреплены болтами к изолированному распределительному щиту в большой сборке.

After the defeat of the Serbian forces, the Ottoman commander of Niš ordered the heads of the slain Serbs mounted on a tower to serve as a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разгрома сербских войск османский военачальник ниша приказал установить головы убитых сербов на башне в качестве предупреждения.

As a result, garbage mounted in the streets in Greater Beirut and caused protests to erupt, which sometimes invoked police action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате мусор скапливался на улицах большого Бейрута и вызывал протесты, которые иногда вызывали действия полиции.

A further two Besa machine guns were mounted in a turret on the top of the hull to the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще два пулемета Besa были установлены в башне на верхней части корпуса справа.

Many gummed dispensers feature a heater, which is mounted over the feed area to maintain the dispenser’s water temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие клееные дозаторы оснащены нагревателем, который устанавливается над зоной подачи для поддержания температуры воды в дозаторе.

After mounting the live CD's filesystem, software on the live CD can be run directly, without booting it, by chrooting into the mounted filesystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После установки файловой системы live CD программное обеспечение на live CD может быть запущено непосредственно, без загрузки, путем укоренения в смонтированную файловую систему.

A 1976 production was mounted in Soweto, South Africa, where it played at the Diepkloof Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановка 1976 года была смонтирована в Соуэто, Южная Африка,где она играла в зале Diepkloof.

He has invented new aviation innovations to be mounted on his company's aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изобрел новые авиационные инновации для установки на самолеты своей компании.

Unlike the previous generations, it featured a rear liftgate rather than a side-opening rear door and no longer had the spare tire mounted on the rear door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от предыдущих поколений, он имел заднюю подъемную дверь, а не боковую открывающуюся заднюю дверь и больше не имел запасного колеса, установленного на задней двери.

This game uses two one-pound rubber quoits per player, which are pitched at a short metal pin mounted on a heavy 24x24x1 inch slab of slate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта игра использует два однофунтовых резиновых квоита на игрока,которые помещаются на короткий металлический штырь, установленный на тяжелой сланцевой плите 24x24x1 дюйма.

It's small, light-weight design allows it to be mounted to vehicles, robots, and unmanned aerial vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его небольшая, легкая конструкция позволяет устанавливать его на транспортные средства, роботов и беспилотные летательные аппараты.

Inlet and exhaust manifolds are cast together and mounted on the near side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впускной и выпускной коллекторы отлиты вместе и установлены на ближней стороне.

The Russian Orbital Segment communicates directly with the ground via the Lira antenna mounted to Zvezda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский орбитальный сегмент напрямую связывается с Землей через антенну Лира, установленную на Звезде.

Brake levers are usually mounted on the handlebars within easy reach of the rider's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тормозные рычаги обычно устанавливаются на руле в пределах легкой досягаемости рук водителя.

Further on, the party was attacked a third time by three mounted men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее отряд был атакован в третий раз тремя всадниками.

The Saab 92 had a transversely mounted, water-cooled two-cylinder, two-stroke based on a DKW design, driving the front wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saab 92 имел поперечно установленный двухцилиндровый двухтактный двигатель с водяным охлаждением на базе конструкции DKW, приводящий в движение передние колеса.

A second M60D machine gun was mounted on the turret roof for use by the loader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй пулемет М60Д был установлен на крыше башни для использования заряжающим.

Autocannons are automatic guns designed primarily to fire shells and are mounted on a vehicle or other mount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автопушки - это автоматические пушки, предназначенные в основном для стрельбы снарядами и устанавливаемые на транспортном средстве или другом креплении.

Most matchlock mechanisms mounted the serpentine forward of the flash pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство механизмов спичечного замка устанавливали серпантин перед вспышкой.

They are wound around four tuning pegs that are mounted sideways through holes in the pegbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обмотаны вокруг четырех колышков настройки, которые установлены сбоку через отверстия в пегбоксе.

In other applications the lever can be mounted on a stay itself; such an application can be seen in the accompanying illustration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях рычаг может быть установлен на самой стойке; такое применение можно увидеть на прилагаемой иллюстрации.

Eureka Mk VII was a rack-mounted, non-mobile transponder used at RAF bases for aircraft to home onto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eureka Mk VII - это стоечный немобильный транспондер, используемый на базах Королевских ВВС для доставки самолетов домой.

This is mounted in-line with the halfshaft, so that there is no change in ride height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это установлено в одной линии с полуосью, так что нет никаких изменений в высоте езды.

At Burwash, East Sussex an effigy of Old Clem is still mounted above the door of an inn for the annual Clem Feast every 23 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Берваше, Восточный Суссекс, над дверью постоялого двора до сих пор висит статуя старого Клема, который каждый год 23 ноября устраивает ежегодный праздник Клема.

An interesting element of the memorial is an authentic cannon mounted on a ledge at about half height of the monolith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересным элементом мемориала является подлинная пушка, установленная на выступе примерно на половине высоты монолита.

Puppetmongers Theatre of Toronto, Canada, mounted 2 different productions based on Ching Shih's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр кукольников Торонто, Канада, смонтировал 2 различных спектакля, основанных на жизни Чинг Ши.

The noise also attracts policemen who were investigating the murder of a historian by a mounted knight earlier in the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстание на Кронштадтской военно-морской базе началось как протест против тяжелого положения страны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when mounted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when mounted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, mounted , а также произношение и транскрипцию к «when mounted». Также, к фразе «when mounted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information