When the display shows - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: когда, хотя
conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на
noun: время, дата
when capturing - при захвате
when commanded - когда скомандовал
when warranted - когда это оправдано
increase when - увеличивается, когда
when recruiting - при приеме на работу
when simulating - при моделировании
when positioning - при позиционировании
when challenged - когда оспаривается
and when appropriate - и в случае необходимости
happen when you - произойдет, когда вы
Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile
Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome
Значение when: at what time.
the devil and the deep blue sea - Дьявол и глубокое синее море
office of the spokesman for the secretary-general - офис представителя генерального секретаря
in the house of the lord forever - в доме господина навсегда
share with the rest of the world - поделиться с остальным миром
in the name of the holy spirit - во имя святого духа
on the other side of the camera - с другой стороны камеры
for the rest of the night - для остальной части ночи
on the quality of the work - по качеству работы
with the implementation of the law - с реализацией закона
the best country in the world - самая лучшая страна в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дисплей, отображение, показ, проявление, демонстрация, выставка, экран дисплея, выставление напоказ, хвастовство, выделение особым шрифтом
verb: показывать, демонстрировать, выставлять, проявлять, являть, обнаруживать, выставлять напоказ, хвастаться, выделять особым шрифтом
field emission display - полевой эмиссионный дисплей
goods on display - экспонаты
electrical display - электрический дисплей
vacuum display - Вакуумный дисплей
bubble display - дисплей пузырь
earlier display - ранее дисплей
record display - запись дисплей
initial display - начальный экран
display problems - проблемы с отображением
on the front display - на дисплее передней панели
Синонимы к display: exposition, exhibition, parade, arrangement, spectacle, pageant, show, demonstration, presentation, array
Антонимы к display: include, enter, make, play, take, involve, game
Значение display: a performance, show, or event intended for public entertainment.
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
as figure 1 shows - , как показано на рисунке 1
this photo shows - Эта фотография показывает
shows or hides - показывает или скрывает
this slide shows - этот слайд-шоу
equation shows that - уравнение показывает, что
shows anxiety - тревога показывает
shows an increase - показывает увеличение
shows the name - показывает название
shows and events - выставки и мероприятия
shows potential for - показывает потенциал для
Синонимы к shows: array, exposition, display, exhibition, presentation, spectacle, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к shows: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение shows: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
To get the best view of these, let’s display the Title Slide because it shows more background. |
Для наглядности откроем титульный слайд, так как на нем фон виден лучше. |
Fashion week in Sweden began in 2005, and is where roughly thirty designers biannually display their new collections in a series of fashion shows. |
Неделя моды в Швеции началась в 2005 году, и именно там примерно тридцать дизайнеров раз в два года демонстрируют свои новые коллекции в серии показов мод. |
This month tip shows how to display the output of syslog on a virtual console. |
Как отобразить вывод программы syslog на виртуальной консоли. |
A bright display at the back of one of the classrooms shows groups of them in Xian, Shanghai and Urumqi. |
Подсвеченный дисплей на задней стене одной из классных комнат демонстрирует группы таких студентов в Сиане, Шанхае и Урумчи. |
Usually, the display shows the number of shots remaining, and once this is completed, the camera is returned to the store. |
Обычно на дисплее отображается количество оставшихся снимков, и как только это будет сделано, камера возвращается в магазин. |
Experience shows that many companies do not seek to reflect such assets in their balance sheets, although they do seek to display them to potential investors. |
Практика показывает, что многие фирмы не стремятся отразить такие активы в своем балансе, хотя стремятся продемонстрировать их потенциальным инвесторам. |
The 1961 Cadillac hearse from TV's Dr. Paul Bearer's Creature Feature shows was also on display. |
Кадиллак-катафалк 1961 года из телевизионных художественных шоу доктора Пола Беэра существо также был выставлен на обозрение. |
B-2s have made periodic appearances on ground display at various air shows. |
Б-2 периодически появлялись на наземных выставках на различных авиасалонах. |
The festival features agricultural products display and trade fairs, culinary shows, cultural events, street parades, photo/arts exhibits, and sports events. |
Фестиваль включает в себя выставки сельскохозяйственной продукции и торговые ярмарки, кулинарные шоу, культурные мероприятия, уличные парады, выставки фото/искусства и спортивные мероприятия. |
A24: The information bar on the display shows you exactly where you are in the video and where the chapters are in the file. |
О24. Панель информации показывает, в каком именно месте видео вы находитесь, и где в файле расположены главы. |
It then shows each of the steps that were taken to do so and also presents a graphical display of the connections. |
Затем он показывает каждый из шагов, которые были предприняты для этого, а также представляет графическое отображение соединений. |
I must say, doctor, it shows tremendous courage to display this symbol with the White Guard moments from the door. |
Должен заметить, доктор, это крайне мужественно с вашей стороны выставить этот символ на обозрение Белой Гвардии, стоящей у нас на пороге. |
New research shows that babies display glimmers of consciousness and memory as early as 5 months old. |
Новое исследование ученых показало, что младенцы демонстрируют признаки сознания и памяти уже в возрасте пяти месяцев. |
However, Gareth Cordery shows that behind the display of Victorian values, often hides a watermarked discourse that tends to question, test, and even subvert them. |
Однако Гарет Кордери показывает, что за демонстрацией викторианских ценностей часто скрывается дискурс с водяными знаками, который имеет тенденцию подвергать сомнению, тестировать и даже подрывать их. |
Currently, there is already a logo on the article concerned, but it only shows 1 colour used. |
В настоящее время на соответствующем изделии уже есть логотип, но он показывает только 1 используемый цвет. |
The thermal shows this weird aura around the exoskeleton like it's cloaked by some kind of invisible force field. |
Инфракрасный бинокль показывает какую-то ауру вокруг него, наподобие невидимого защитного поля. |
The crew stays for some hours while Booce inspects his new home and shows it off to visitors. |
Команда оставалась там несколько часов, пока Бус осматривал свой новый дом и показывал его гостям. |
The display screen on the dayroom wall had been showing a pleasant, peaceful scene of a sunlit mountain pass. |
Экран в кают-компании показывал приятный, мирный пейзаж с залитым солнцем горным ущельем. |
The lspci -n command can be used to display the IDs for adapters installed in a particular machine. |
Команда lspci -n используется для отображения ID адаптеров, установленных на конкретном компьютере. |
In the Miscellaneous tab, you can select to display the atomic mass or only the element numbers in the PSE. |
Во вкладке Разное вы можете выбрать показ атомной массы или только номера в периодической таблице. |
Seems like the most sensible way to display them. |
Это кажется наиболее разумным способом организации. |
The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue. |
Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога. |
The graph also shows that both US industrial production and production of paper and paperboard have climbed since 2002, with robust growth in 2004. |
На диаграмме также видно, что после 2002 года показатели как промышленного производства, так и производства бумаги и картона в США повысились, при этом в 2004 году их рост был весьма мощным. |
Monitoring of routine sentinel drug resistance currently shows no resistance to ACTs in Laos. |
Мониторинг рутинной сигнальной устойчивости к лекарственному средству в настоящее время не показывает какой-либо резистентности к комбинированной терапии на основе артемизинина в Лаосе. |
Table 1 shows the ranking of agricultural production across the European Union, based on its commercial value for 1999. |
В таблице 1 приведено распределение произведенных в Европейском союзе сельскохозяйственных продуктов в порядке убывания их рыночной стоимости по данным за 1999 год. |
If somebody shows any complains after a mercury spill, a medical doctor and/or environmental health authorities should be contacted immediately. |
Если кто-либо обращается с жалобами после разлива ртути, следует незамедлительно связаться с врачом и/или органами по экологической гигиене. |
This is slightly off topic, but the graph above shows why I have been so consistently dismissive of the Baltics’ economic performance after the financial crisis. |
Несколько уклоняясь от темы, добавлю, что вышеприведенный график объясняет, почему я так скептически отношусь к успехам прибалтийской экономики после финансового кризиса. |
An arrow shows where to plug the Xbox 360 Wireless Networking Adapter USB cable in on the back of an Xbox 360 console. |
Стрелка показывает место подключения USB-кабеля беспроводного сетевого адаптера Xbox 360 на задней панели консоли Xbox 360. |
A quick glance at the reports from the courts, where those affected often turn for compensation, shows how far the scourge of mesothelioma has spread. |
Быстрый просмотр отчетов из залов суда, куда пострадавшие часто обращаются за компенсацией, показывает, как далеко распространилась напасть мезотелиомы. |
So, our studio produces television shows at a deficit. |
Итак, наша студия несет затраты на производство телешоу. |
I don't need your permission, massive record company owner to go do, you know, things like movies or TV shows. |
Мне не нужно ваше разрешение, владельцев крупных звукозаписывающих компаний, чтобы пойти, например, в кино или в телешоу. |
The email trail about the key worker housing shows that you, Benjamin Trevor Swain were gleefully in favour of it, just like Nicola. |
В е-мейле, обсуждаемом в газетах, по поводу продажи домов, говорится, что ты, Бенджамин Тревор Суэйн, поддерживаешь эту политику ровно так же, как и Никола. |
That is a very usual necklace and it shows off your clavicle quite well. |
Очень необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете. |
Latest report shows everything's socked in from Salt Lake to Lincoln. |
Последний прогноз погоды говорит, что от Солт-Лейк-Сити до Линкольна сплошной ливень. |
The wear on his teeth shows that he was in his mid-50s. |
Износ его зубов показывает, что ему было около 55. |
You don't have them out on display? |
Вы не держите их на виду? |
Cooper was around Briggs 25 years ago, and now, Cooper shows up in this neck of the woods. |
Купер был рядом с Бриггсом 25 лет назад. И сейчас Купер появляется в этой глухомани. |
Except for every time that he shows up, all hell breaks loose. |
Кроме того, что каждый раз, как он появляется, все становится хуже некуда. |
You know, I remember the Top Notch shows being... Grander, you know? |
Помнится, Бесподобный Реслинг был... более грандиозным. |
Зачем кому-то понадобилось писать такое на экземпляре для витрины? |
|
Тестирование показывает, что женщины более стойкие, чем мужчины. |
|
The forecast shows more high pressure moving in later this week. |
Согласно прогнозу ожидается повышенное давление ближе к концу этой недели. |
It's good for you, shows you're opening up. |
Это нам на пользу, ты покажешь свое дружелюбие. |
He was offered to be part of various television shows in ABS-CBN but declining saying that he wants to focus with It's Showtime. |
Ему предложили участвовать в различных телевизионных шоу в ABS-CBN, но он отказался, сказав, что хочет сосредоточиться на It's Showtime. |
Males display by flapping up a steep gradient before spiraling down with wings and tail spread out. |
Самцы показывают, взмахивая вверх по крутому градиенту, прежде чем спирально спуститься вниз с распростертыми крыльями и хвостом. |
Another way for a WikiFairy to identify themselves is to display a fairy at the top of the page next to the User's name. |
Еще один способ для WikiFairy идентифицировать себя-это отобразить фею в верхней части страницы рядом с именем пользователя. |
Although dimensional analysis shows that both λ and Z are dimensionless, this is misleading. |
Хотя размерный анализ показывает, что и λ, и Z безразмерны, это вводит в заблуждение. |
These shows proved to be very popular amongst fans of the band as well as others curious to hear Danny's work. |
Эти шоу оказались очень популярными среди поклонников группы, а также других людей, которым было интересно послушать работу Дэнни. |
Initially scheduled for 49 shows, the worldwide tour was extended several times. |
Первоначально запланированный на 49 концертов, Мировой тур был продлен несколько раз. |
Despite its rareness, DID is portrayed with frequency in popular culture, appearing in numerous books, films, and television shows. |
Несмотря на свою редкость, Дид часто изображается в популярной культуре, появляясь в многочисленных книгах, фильмах и телевизионных шоу. |
In February 1961, Presley performed two shows for a benefit event in Memphis, on behalf of 24 local charities. |
В феврале 1961 года Пресли дал два концерта для благотворительного мероприятия в Мемфисе от имени 24 местных благотворительных организаций. |
Static Shock was the only program on Cartoon Network to be among the top 30 most watched kids shows in a week of October 2004. |
Static Shock была единственной программой на Cartoon Network, которая вошла в число 30 самых популярных детских шоу за неделю октября 2004 года. |
By entering this stage, the person shows willingness to undergo a metamorphosis. |
Вступая в эту стадию, человек проявляет готовность к метаморфозе. |
A year later, the 2019 iPad Air is released, with 10.5-inch display and Apple A12 chip. |
Год спустя, в 2019 году выходит iPad Air, с 10,5-дюймовым дисплеем и чипом Apple A12. |
This dramatic change of role implies that a facilitator needs to display a totally different set of skills than that of a teacher. |
Это резкое изменение роли подразумевает, что фасилитатор должен продемонстрировать совершенно иной набор навыков, чем у учителя. |
Many of the statues and the metate are on currently display in the Museo Antropológico Reina Torres de Araúz in Panama City. |
Многие статуи и метаты в настоящее время экспонируются в Музее антропологической королевы Торрес де Араус в Панаме. |
The Hamburg Museum features a display and a video about St. Louis in its exhibits about the history of shipping in the city. |
В Гамбургском музее есть экспозиция и видео о Сент-Луисе в его экспонатах об истории судоходства в городе. |
Male wrens pluck yellow petals and display them to females as part of a courtship display. |
Мужчины-крапивники срывают желтые лепестки и показывают их самкам как часть демонстрации ухаживания. |
Colors will shift, potentially to the point of completely inverting, when viewed at an angle that is not perpendicular to the display. |
При просмотре под углом, не перпендикулярным дисплею, цвета будут смещаться, потенциально до точки полного инвертирования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when the display shows».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when the display shows» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, the, display, shows , а также произношение и транскрипцию к «when the display shows». Также, к фразе «when the display shows» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.