In the house of the lord forever - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the house of the lord forever - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в доме господина навсегда
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- lord [noun]

noun: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, магнат, муж, феодальный сеньор, промышленный король

verb: давать титул лорда, титуловать лордом

  • Lord’s day - День Господень

  • the Lord - Господь

  • my Lord - Ваше преосвященство

  • lord's will - воля господина

  • alfred lord tennyson - Alfred Лорд Теннисон

  • lord thy god - Господь Бог твой

  • lord president - президент господин

  • lord sacks - господин мешочки

  • transfiguration of the lord - Преображение Господне

  • the lord is merciful - господин милостивый

  • Синонимы к lord: leader, monarch, master, prince, ruler, liege lord, king, superior, commander, governor

    Антонимы к lord: satan, lady, demon, devil, peasant, archfiend, asmodeus, beelzebub, evil spirit, fiend

    Значение lord: someone or something having power, authority, or influence; a master or ruler.

- forever [adverb]

adverb: навсегда, навечно, постоянно, беспрестанно

noun: вечность



And I will dwell in His house forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пребываю в Его доме навеки.

I want to fall asleep in your arms and wake up in your arms and hold you forever in our house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу засыпать и просыпаться в твоих руках, быть всегда с тобой в нашем доме.

He was forever painting his house and the white picket fence in front of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он без конца белил стены дома и реденький штакетник вокруг него.

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I shall dwell in the House of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенно благодать и милость будут сопровождать меня в дни жизни и я навсегда обрету покой в Доме Господа нашего.

Surely, goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.

Surely goodness and mercy shall follow me... all the days of my life... and I will dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, благость и милость да сопровождают меня... во все дни жизни моей... и я пребуду в доме Господнем многие дни.

When she'd first come to Washington, she'd dreamed of working in politics forever, maybe someday in the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приехав в Вашингтон, она мечтала работать в политике всю жизнь. Может быть, если повезет, даже когда-нибудь в Белом доме.

Goodness and mercy will follow me all the days of my life and I shall dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.

Surely, goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.

With one swing of my axe, the house will be solid forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним взмахом моего топора дом станет прочным навсегда.

I will dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пребуду в доме Господнем навеки...

Surely, goodness and mercy will follow me all the days of my life... and I will dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, благость и милость будут сопровождать меня во все дни жизни моей И я навсегда пребуду в доме Господнем!

It took forever before I saw the outlines of our house and barn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла целая вечность, прежде чем я разглядел очертания нашего дома и амбара.

Inviting Rhiannon to Alexander's house, A declares that they cannot realistically be together forever, and that Alexander himself is perfect for Rhiannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашая Рианнон в дом Александра, Э заявляет, что они не могут реально быть вместе вечно, и что сам Александр идеально подходит для Рианнон.

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца моих дней доброта и любовь будут вместе со мной, Господи, поселюсь в Твоем доме навеки.

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I will dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.

They'll spread out all over the house and night will descend forever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они распространятся по всему дому, И ночь опустится навсегда !

He settled Vrubel in his own house and tried to persuade him to stay in Odessa forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поселил Врубеля в своем собственном доме и пытался уговорить его остаться в Одессе навсегда.

Surely goodness, mercy, and love will follow me all the days of my life and I will dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей и я пребуду в доме Господнем многие дни.

And I will dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пребуду я в доме господнем вечно.

Who told you? she asked, realizing finally that the house had been sold and the chance to secure it cheaply was gone forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От кого слышал? - спросила наконец она, окончательно остановившись на мысли, что дом уже продан и что, следовательно, надежда приобрести его за дешевую цену утрачена для нее навсегда.

No, I wanna be waiting outside the bathroom of my boarding house forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я хочу вечно ждать за дверью туалета в моём пансионате.

I can't sit here forever, she told herself. Why don't I just go take a look at the house? A quick look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу же вечно здесь сидеть, сказала она себе. Почему бы мне только не взглянуть на этот дом. Быстренько взглянуть, и все.

I don't expect you to wait forever for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не надеюсь, что ты вечно будешь ждать меня.

But all people dream about their own house with all conditions, so do I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все люди мечтают о собственном доме со всеми условиями, я тоже.

He soon decided to move away and sell or rent out the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он решил переехать и продать или сдать в аренду дом.

The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике.

Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку.

Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания.

A courier picked it up and delivered it to the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения.

Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него.

It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом.

This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы.

It is, and it matched to the blood that you found on the wall in his house, which means there's an insanely high probability that Ben Logan is your bleeder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совпадает с кровью, которую вы нашли на стене в доме, а значит, безумно высока вероятность того, что это кровь Бена Логана.

He hasn't been back to his house in the past 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не появлялся у себя дома уже 24 часа.

Not until we put these back in her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде нужно вернуть это к ней в дом.

By the age of 25, he had built his own house and distillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 25 годам он построил свой завод и свой дом.

Since WIPO does not have in-house equipment for colour printing or for binding, it resorts to external printing essentially for periodicals and publications in book form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ВОИС не располагает собственным оборудованием для цветной печати или переплетных работ, она использует внешних подрядчиков для печатания периодических изданий и публикаций в книжном формате.

Everyone in the apartment house shares the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом квартирном доме все делят одну кухню.

At the end of the terrace there was a public house-The Queen Victoria, as I recall-and beyond this the style and class of house changed noticeably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхнем ярусе находилась пивная - насколько мне помнится, Королева Виктория, - а дальше характер и стиль построек разительно изменялись.

Because this alley is directly between our fourth-grader's house and her school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что эта аллея как раз между домом 4-классницы и её школой.

A sweet death, Freudian, a bit demode... like you, like this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была сладкая смерть, фрейдисткая, слегка старомодная... как вы, как этот дом.

Oh, my jailers needed the house to themselves, and I had no place to go except Ricky's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А моим тюремщикам понадобилось побыть наедине, и мне некуда было идти, кроме как к Рики.

Arrived at the station-house, the sergeant in charge told him curtly that Bass was under arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В участке дежурный сержант кратко сообщил ему, что Басс арестован.

How could the presence of these articles in my house affect either the honour, the sanity, or the life of my flighty colleague?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом присутствие этих предметов в моем доме могло спасти или погубить честь, рассудок и жизнь моего легкомысленного коллеги?

Your pain shall endure forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вечна твоя боль будет.

Thus ended forever for Aileen this long-continued relationship with this older world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так навсегда закончилась для Эйлин прежняя жизнь в старом, знакомом ей мирке.

As long as we stand we shall feel safe, as the Imperial land shall forever be at peace

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы будем стойкими, нам не страшен враг, и родная Империя будет вечно жить в мире.

Now you're gonna see stars and stripes forever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ты будешь видеть полоски и звёзды вечно!

Angelo would not want you to put your lives on hold forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анджело не хотел бы чтобы ваши жизни остановились навсегда после его смерти.

We can't sentence them to this life forever just because we are unwilling to wait just a little bit longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем навечно обрекать их на такую жизнь, только потому, что мы не можем еще немного подождать.

We will always be together, forever and ever. And never shall we part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь навсегда мы вместе, и никто нас не разлучит.

Deliver us from evil... for thine is the kingdom, the power and the glory forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь нас от лукавого; ибо Твоё есть Царство, и сила и слава вовеки.

I only wish I had known before-I wish he knew-then we could be quite happy in thinking of each other, though we are forever parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что я не знала прежде... Жаль, что он не узнал... мы были бы тогда счастливы, думая друг о друге, и разлука не страшила бы нас.

Five years ago, a man named Sylar exploded in the heart of the city, changing the world forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет назад, человек по имени Сайлар уничтожил сердце города. навсегда изменил мир.

Also in 1970, he appeared in the movie adaptation of On a Clear Day You Can See Forever, although most of his performance was left on the cutting room floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 1970 году он появился в экранизации фильма В ясный день Вы можете увидеть навсегда, хотя большая часть его выступления была оставлена на полу режущей комнаты.

The Maple Leaf, our emblem dear The Maple Leaf forever And proudly wave from sea to sea The Maple Leaf forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кленовый лист, наша эмблема дорогой кленовый лист навсегда и гордо махать от моря к морю кленовый лист навсегда.

Erica agreed to be the sacrifice, on the condition that Finch got released and Yoko also joined her as a companion sacrifice so they could be forever together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрика согласилась стать жертвой при условии, что Финч освободится, а Йоко присоединится к ней в качестве компаньонки, чтобы они могли быть вместе навсегда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the house of the lord forever». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the house of the lord forever» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, house, of, the, lord, forever , а также произношение и транскрипцию к «in the house of the lord forever». Также, к фразе «in the house of the lord forever» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information