When the trigger is pulled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: когда, хотя
conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на
noun: время, дата
when either - когда либо
when folded - в сложенном состоянии
when leading - когда ведущие
except when otherwise - кроме случаев, когда иное
when contemplating a - когда созерцая
when establishing - при установлении
when identifying - при определении
when words - когда слова
when my brother - когда мой брат
since 2009 when - начиная с 2009 года, когда
Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile
Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome
Значение when: at what time.
vertical takeoff with the acceleration in the ground effect - взлет по вертолетному с разгоном в зоне влияния земли
the quick brown fox jumps over the lazy dog - Быстрая коричневая лиса прыгает через ленивую собаку
reflect the latest state of the art - отражает последнее состояние искусства
the population living below the poverty line - населения живет за чертой бедности
the convention on the conservation of antarctic - Конвенция о сохранении антарктического
in the course of the financial year - в течение финансового года
at the end of the initial term - в конце первоначального срока
the composition of the national assembly - состав национального собрания
in the search for the truth - в поисках истины
between the devil and the deep sea - меж двух огней
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: триггер, спусковой крючок, защелка, собачка, импульс, гашетка, побуждение
verb: спускать курок
trigger guard - спусковой механизм
screen trigger - триггер экран
trigger pull - курка
immediate trigger - немедленный запуск
false trigger - ложный триггер
trigger the shutter - запуска затвора
got my finger on the trigger - получил свой палец на спусковом крючке
then pull the trigger - затем нажать на спусковой крючок
pulls the trigger - спускает курок
trigger an action - вызвать действие
Синонимы к trigger: induction, initiation, launch, occasion, trigger off, initiate, stir up, start, bring about, provoke
Антонимы к trigger: stop, halt, block, check
Значение trigger: a small device that releases a spring or catch and so sets off a mechanism, especially in order to fire a gun.
is meeting - это встреча
is interesting - интересно
is plentiful - обильный
is shped - является shped
care is - уход
conditions is - условий
is abolished - упраздняется
is apprehended - постигается
is gross - является валовой
is defended - защищена
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
pulled through - протягивается через
pulled backward - потянул назад
pulled chicken - ощипанный цыпленок
pulled your - дергал вас
we pulled up to - мы подъехали к
pulled a fast one - вытащил быстро один
are being pulled - тянут
be pulled over - быть натягивается
car pulled up - Автомобиль подъехал
or be pulled - или потянутся
Синонимы к pulled: tow, tug, haul, heave, drag, draw, wrench, yank, lug, jerk
Антонимы к pulled: drove, propelled, pushed
Значение pulled: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.
Your partner pulled the trigger. |
На курок нажал ваш напарник |
Hernandez was a small-time dealer in a big cartel, and he may have pulled the trigger, but he didn't make the big decisions. |
Хернандес был мелким распространителем в большом картеле, и он нажал на курок, но он не принимал важных решений. |
When he pointed his pistol at the head of another airman and pulled the trigger, the weapon jammed. |
Первоначально компания называлась Participant Productions и впоследствии стала известным независимым финансистом. |
But he couldn't have been the guy who pulled the trigger. |
Но на крючок нажал не он. |
Of course, I pulled the trigger. |
Конечно же, спустил. |
He pulled the trigger, and the gun roared. |
Потом нажал на спусковой крючок, и пулемет загрохотал. |
She aimed it at her parents and pulled the trigger repeatedly. |
Она направила его на своих родителей и несколько раз нажала на курок. |
Нажал на курок даже не моргнув и ушёл. |
|
What was going on in your brain one second before you pulled that trigger? |
Что происходило в вашем мозгу за секунду до спуска курка? |
Gripping the machine gun, he wheeled, aimed at the soldier, and pulled the trigger. |
Сжав оружие, он резко повернулся, прицелился и спустил курок. |
Я прикинул варианты и нажал на курок. |
|
Our father left you to die from neglect and his lust for glory... but with me, he actually looked into my eyes and pulled the trigger. |
Наш отец оставил тебя умирать из-за небрежности и жажды славы... но что касается меня, он вообще нажал на спусковой крючок, глядя мне в глаза. |
I pulled the trigger, but stoppage of gun! |
Другой парень спустил курок, но пистолет не выстрелил. |
Langdon pulled the trigger, and the silencer spat. |
Лэнгдон нажал на спусковой крючок, и пистолет плюнул огнем. |
Jintao pulled the trigger, yes? |
Курок спустил Цзиньтао, верно? |
John may have pulled the trigger, but the gun is Wilson’s brainchild. |
Да, выстрел произвел Джон, но пистолет – это творение Уилсона. |
Then he placed the cushion against Barger's head, pushed the muzzle of the gun into the fabric, and pulled the trigger. |
Потом он приставил подушку к голове Баргера, утопил дуло пистолета к ткани и спустил курок. |
In this case, the evidence established that although defendant pulled the trigger his gun did not fire and thus his conduct could not create a risk…. |
В данном случае доказательства установили, что хотя обвиняемый нажал на спусковой крючок, его пистолет не выстрелил и, следовательно, его поведение не могло создать риска.... |
He fumbled for the rifle, got it to his shoulder, and pulled the trigger. |
Нащупав ружье, он поднял его к плечу и спустил курок. |
The flare gun in his hand hissed when he pulled the trigger, and a blinding streak tore away on a horizontal trajectory beneath the ship, heading directly toward the chopper. |
Он спустил курок, и ракета со свистом и шипением полетела горизонтально, к вертолету. |
He dropped the pistol, leveled the seven-barreled gun and pulled the trigger. |
Он выпустил пистолет, поднял ружье и потянул за спусковой крючок. |
She pulled the trigger with her toes. |
Нажала собачку босой ногой. |
Let me put it to you this way, either Josie Packard pulled the trigger, or she's loaning her winter wear to the wrong people. |
Я так скажу: или Джози Пэккард стреляла в тебя сама, или она одалживает свою зимнюю одежду совсем не тому, кому следует. |
It's been three days since Mike was gunned down, and the son of a bitch that pulled the trigger is still walking the streets. |
Прошло три дня с тех пор, как Майка застрелили, и сукин сын, что нажал на курок, всё еще гуляет на свободе. |
Bonello leaned over, put the pistol against the man's head and pulled the trigger. |
Бонелло наклонился, приставил дуло к его голове и нажал спуск. |
I pulled the trigger by mistake. |
Я нажал на курок по ошибке. |
Especially considering she pulled the trigger. |
Особенно учитывая то, что она стреляла. |
No, that Joss pulled the trigger but you manipulated her into doing so and then left her to take the rap. |
Нет, что Джосс нажала на курок, а ты заставила ее сделать это и оставила ее одну отдуваться. |
If there was a struggle for the gun and you pulled the trigger to save your life or the life of the little girl that's a case IAB can close. |
Если была борьба, и вы нажали курок, чтобы спасти свою жизнь или жизнь девочки, ОВР может закрыть дело. |
Eyadéma claimed later that he was the one who pulled the trigger killing Olympio, but this is not clearly established. |
Позже Эйадема утверждал, что именно он спустил курок, убив Олимпио, но это не было точно установлено. |
You pulled the trigger. It just took this long for the bullet to hit. |
Ты спустил курок, просто пуля летела очень долго. |
Those deadbeats killed my son, whether they pulled the trigger or not. |
Эти бездельники убили моего сына, независимо от того, спустили они курок или нет. |
She had killed him just as surely as if it had been her finger that pulled the trigger. |
Несомненно убила, все равно как если бы сама нажала на курок. |
So, i looked down the barrel of my Winchester rifle, I pulled the trigger, and I shot that buffalo. |
И тогда я посмотрел в прицел своего винчестера, нажал на кнопку и застрелил этого бизона! |
The Spaniard pulled the trigger. |
Испанец выстрелил. |
Daddy's gun jumped back when you pulled the trigger, didn't it? |
Папин пистолет отдал тебе в плечо, когда ты нажал на курок? |
Most modern double-action revolvers have an internal safety, either a hammer block or a transfer bar, that positively prevents firing without the trigger being pulled. |
Большинство современных револьверов двойного действия имеют внутренний предохранитель, либо ударный блок, либо передаточную планку, что положительно предотвращает стрельбу без нажатия на спусковой крючок. |
Bonello leaned over, put the pistol against the man's head and pulled the trigger. |
Бонелло наклонился, приставил дуло к его голове и нажал спуск. |
Perry jerked out a gun and turned it on Wolfe and pulled the trigger. |
Перри выхватил револьвер, направил на Вульфа и выстрелил. |
Swing aimed the weapon, braced himself, and pulled the trigger. |
Свинг встал поудобнее, прицелился и нажал на спуск. |
Like lightning, she shoved her weapon over the banisters and into the startled bearded face. Before he could even fumble at his belt, she pulled the trigger. |
Быстрым, как молния, движением она вскинула руку с пистолетом над перилами, целясь в ошеломленное бородатое лицо, и, прежде чем солдат успел расстегнуть кобуру, спустила курок. |
He thought of the moment in his bedroom when he had almost pulled a trigger. |
Он вспомнил тот миг в спальне, когда чуть было не спустил курок. |
Yılmaz pulled the trigger, and the glass was smashed to smithereens. |
Йылмаз нажал на спусковой крючок, и стекло разлетелось вдребезги. |
Her eyes lingered on me, blazing bonfires. Her voice was soft and silky like plum jam, she pulled a hidden trigger inside me. |
Она остановила свой взгляд на меня, в ее глазах загорелись огни, ее голос, мягкий и плотный как сливовое варенье, нажал на скрытый курок во мне. |
Long ago Jordan had pulled the trigger of the gun against his head. |
Много лет назад Джордан приставил пистолет к виску и нажал спусковой крючок. |
While I would enjoy getting this promoted to FA, I think you may have pulled the trigger on this too early. |
Хотя я был бы рад получить это повышение в ФА, я думаю, что вы, возможно, нажали на спусковой крючок слишком рано. |
If a misfire occurs the trigger can be pulled repeatedly. |
При возникновении осечки спусковой крючок можно нажимать несколько раз. |
The Penguin was beating him with a bat, but it was Gordon that pulled the trigger. |
Пингвин бил его битой, но это Гордон нажал на курок. |
Spender pulled the trigger only once. |
Спендер нажал курок только один раз. |
If you had can certain the bullet through the roof of the mouth was fired first, it's mean someone other than Lockford pulled the trigger. |
Если пуля в нёбо была первой, значит кто-то другой спустил курок. |
Richard pulled a folded piece of paper from a protective leather sleeve inside his shirt and held it down to the guard. |
Ричард вынул свернутую бумагу из кожаного мешочка, который носил под рубашкой, и протянул гвардейцу. |
Так вы подняли отчет по той аварии. |
|
When Yudushka entered, the priest hurriedly gave him his blessing and just as hurriedly pulled his hand back as if afraid the Bloodsucker would bite it. |
Когда Иудушка вошел, батюшка торопливо благословил его и еще торопливее отдернул руку, словно боялся, что кровопивец укусит ее. |
Okay, Mr. Davenport, the-the box he pulled was on the north wall. |
Хорошо, Мистер Давенпорт, ячейка, которую он вытащил была на северной стороне. |
Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains. |
Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона. |
If she discovers you've launched an unauthorized investigation into her, it's gonna trigger an investigation into you. |
Если она узнает что мы устраиваем незаконное расследование то расследование она устроит Вам. |
I dove in and I pulled you out. |
Я нырнул и вытащил тебя. |
Isabelle pulled a face, as if she didn't like the idea. |
Изабель сделала вид, что эта идея ей не нравится. |
Drop your muzzles; or by the Almighty I'll take the arm off the first of you that touches trigger! |
Опустите оружие, иначе, клянусь Богом, я отрублю руку первому, кто дотронется до курка! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when the trigger is pulled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when the trigger is pulled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, the, trigger, is, pulled , а также произношение и транскрипцию к «when the trigger is pulled». Также, к фразе «when the trigger is pulled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.