When the trigger is pulled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

When the trigger is pulled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
когда спусковой крючок
Translate

- when [adverb]

adverb: когда, хотя

conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на

noun: время, дата

  • when either - когда либо

  • when folded - в сложенном состоянии

  • when leading - когда ведущие

  • except when otherwise - кроме случаев, когда иное

  • when contemplating a - когда созерцая

  • when establishing - при установлении

  • when identifying - при определении

  • when words - когда слова

  • when my brother - когда мой брат

  • since 2009 when - начиная с 2009 года, когда

  • Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile

    Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome

    Значение when: at what time.

- the [article]

тот

- trigger [noun]

noun: триггер, спусковой крючок, защелка, собачка, импульс, гашетка, побуждение

verb: спускать курок

  • trigger guard - спусковой механизм

  • screen trigger - триггер экран

  • trigger pull - курка

  • immediate trigger - немедленный запуск

  • false trigger - ложный триггер

  • trigger the shutter - запуска затвора

  • got my finger on the trigger - получил свой палец на спусковом крючке

  • then pull the trigger - затем нажать на спусковой крючок

  • pulls the trigger - спускает курок

  • trigger an action - вызвать действие

  • Синонимы к trigger: induction, initiation, launch, occasion, trigger off, initiate, stir up, start, bring about, provoke

    Антонимы к trigger: stop, halt, block, check

    Значение trigger: a small device that releases a spring or catch and so sets off a mechanism, especially in order to fire a gun.

- is

является

  • is meeting - это встреча

  • is interesting - интересно

  • is plentiful - обильный

  • is shped - является shped

  • care is - уход

  • conditions is - условий

  • is abolished - упраздняется

  • is apprehended - постигается

  • is gross - является валовой

  • is defended - защищена

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- pulled [verb]

adjective: тянутый

  • pulled through - протягивается через

  • pulled backward - потянул назад

  • pulled chicken - ощипанный цыпленок

  • pulled your - дергал вас

  • we pulled up to - мы подъехали к

  • pulled a fast one - вытащил быстро один

  • are being pulled - тянут

  • be pulled over - быть натягивается

  • car pulled up - Автомобиль подъехал

  • or be pulled - или потянутся

  • Синонимы к pulled: tow, tug, haul, heave, drag, draw, wrench, yank, lug, jerk

    Антонимы к pulled: drove, propelled, pushed

    Значение pulled: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.



Your partner pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На курок нажал ваш напарник

Hernandez was a small-time dealer in a big cartel, and he may have pulled the trigger, but he didn't make the big decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хернандес был мелким распространителем в большом картеле, и он нажал на курок, но он не принимал важных решений.

When he pointed his pistol at the head of another airman and pulled the trigger, the weapon jammed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально компания называлась Participant Productions и впоследствии стала известным независимым финансистом.

But he couldn't have been the guy who pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на крючок нажал не он.

Of course, I pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, спустил.

He pulled the trigger, and the gun roared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом нажал на спусковой крючок, и пулемет загрохотал.

She aimed it at her parents and pulled the trigger repeatedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она направила его на своих родителей и несколько раз нажала на курок.

Pulled the trigger without even blinking and walked away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажал на курок даже не моргнув и ушёл.

What was going on in your brain one second before you pulled that trigger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что происходило в вашем мозгу за секунду до спуска курка?

Gripping the machine gun, he wheeled, aimed at the soldier, and pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжав оружие, он резко повернулся, прицелился и спустил курок.

I assessed the options and I pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прикинул варианты и нажал на курок.

Our father left you to die from neglect and his lust for glory... but with me, he actually looked into my eyes and pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш отец оставил тебя умирать из-за небрежности и жажды славы... но что касается меня, он вообще нажал на спусковой крючок, глядя мне в глаза.

I pulled the trigger, but stoppage of gun!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой парень спустил курок, но пистолет не выстрелил.

Langdon pulled the trigger, and the silencer spat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон нажал на спусковой крючок, и пистолет плюнул огнем.

Jintao pulled the trigger, yes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курок спустил Цзиньтао, верно?

John may have pulled the trigger, but the gun is Wilson’s brainchild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, выстрел произвел Джон, но пистолет – это творение Уилсона.

Then he placed the cushion against Barger's head, pushed the muzzle of the gun into the fabric, and pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он приставил подушку к голове Баргера, утопил дуло пистолета к ткани и спустил курок.

In this case, the evidence established that although defendant pulled the trigger his gun did not fire and thus his conduct could not create a risk….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае доказательства установили, что хотя обвиняемый нажал на спусковой крючок, его пистолет не выстрелил и, следовательно, его поведение не могло создать риска....

He fumbled for the rifle, got it to his shoulder, and pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нащупав ружье, он поднял его к плечу и спустил курок.

The flare gun in his hand hissed when he pulled the trigger, and a blinding streak tore away on a horizontal trajectory beneath the ship, heading directly toward the chopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спустил курок, и ракета со свистом и шипением полетела горизонтально, к вертолету.

He dropped the pistol, leveled the seven-barreled gun and pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выпустил пистолет, поднял ружье и потянул за спусковой крючок.

She pulled the trigger with her toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажала собачку босой ногой.

Let me put it to you this way, either Josie Packard pulled the trigger, or she's loaning her winter wear to the wrong people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так скажу: или Джози Пэккард стреляла в тебя сама, или она одалживает свою зимнюю одежду совсем не тому, кому следует.

It's been three days since Mike was gunned down, and the son of a bitch that pulled the trigger is still walking the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло три дня с тех пор, как Майка застрелили, и сукин сын, что нажал на курок, всё еще гуляет на свободе.

Bonello leaned over, put the pistol against the man's head and pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонелло наклонился, приставил дуло к его голове и нажал спуск.

I pulled the trigger by mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нажал на курок по ошибке.

Especially considering she pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно учитывая то, что она стреляла.

No, that Joss pulled the trigger but you manipulated her into doing so and then left her to take the rap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, что Джосс нажала на курок, а ты заставила ее сделать это и оставила ее одну отдуваться.

If there was a struggle for the gun and you pulled the trigger to save your life or the life of the little girl that's a case IAB can close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если была борьба, и вы нажали курок, чтобы спасти свою жизнь или жизнь девочки, ОВР может закрыть дело.

Eyadéma claimed later that he was the one who pulled the trigger killing Olympio, but this is not clearly established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Эйадема утверждал, что именно он спустил курок, убив Олимпио, но это не было точно установлено.

You pulled the trigger. It just took this long for the bullet to hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спустил курок, просто пуля летела очень долго.

Those deadbeats killed my son, whether they pulled the trigger or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти бездельники убили моего сына, независимо от того, спустили они курок или нет.

She had killed him just as surely as if it had been her finger that pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно убила, все равно как если бы сама нажала на курок.

So, i looked down the barrel of my Winchester rifle, I pulled the trigger, and I shot that buffalo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда я посмотрел в прицел своего винчестера, нажал на кнопку и застрелил этого бизона!

The Spaniard pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанец выстрелил.

Daddy's gun jumped back when you pulled the trigger, didn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папин пистолет отдал тебе в плечо, когда ты нажал на курок?

Most modern double-action revolvers have an internal safety, either a hammer block or a transfer bar, that positively prevents firing without the trigger being pulled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство современных револьверов двойного действия имеют внутренний предохранитель, либо ударный блок, либо передаточную планку, что положительно предотвращает стрельбу без нажатия на спусковой крючок.

Bonello leaned over, put the pistol against the man's head and pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонелло наклонился, приставил дуло к его голове и нажал спуск.

Perry jerked out a gun and turned it on Wolfe and pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перри выхватил револьвер, направил на Вульфа и выстрелил.

Swing aimed the weapon, braced himself, and pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинг встал поудобнее, прицелился и нажал на спуск.

Like lightning, she shoved her weapon over the banisters and into the startled bearded face. Before he could even fumble at his belt, she pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрым, как молния, движением она вскинула руку с пистолетом над перилами, целясь в ошеломленное бородатое лицо, и, прежде чем солдат успел расстегнуть кобуру, спустила курок.

He thought of the moment in his bedroom when he had almost pulled a trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил тот миг в спальне, когда чуть было не спустил курок.

Yılmaz pulled the trigger, and the glass was smashed to smithereens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йылмаз нажал на спусковой крючок, и стекло разлетелось вдребезги.

Her eyes lingered on me, blazing bonfires. Her voice was soft and silky like plum jam, she pulled a hidden trigger inside me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она остановила свой взгляд на меня, в ее глазах загорелись огни, ее голос, мягкий и плотный как сливовое варенье, нажал на скрытый курок во мне.

Long ago Jordan had pulled the trigger of the gun against his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет назад Джордан приставил пистолет к виску и нажал спусковой крючок.

While I would enjoy getting this promoted to FA, I think you may have pulled the trigger on this too early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я был бы рад получить это повышение в ФА, я думаю, что вы, возможно, нажали на спусковой крючок слишком рано.

If a misfire occurs the trigger can be pulled repeatedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При возникновении осечки спусковой крючок можно нажимать несколько раз.

The Penguin was beating him with a bat, but it was Gordon that pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пингвин бил его битой, но это Гордон нажал на курок.

Spender pulled the trigger only once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спендер нажал курок только один раз.

If you had can certain the bullet through the roof of the mouth was fired first, it's mean someone other than Lockford pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пуля в нёбо была первой, значит кто-то другой спустил курок.

Richard pulled a folded piece of paper from a protective leather sleeve inside his shirt and held it down to the guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард вынул свернутую бумагу из кожаного мешочка, который носил под рубашкой, и протянул гвардейцу.

So you pulled up her accident report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы подняли отчет по той аварии.

When Yudushka entered, the priest hurriedly gave him his blessing and just as hurriedly pulled his hand back as if afraid the Bloodsucker would bite it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Иудушка вошел, батюшка торопливо благословил его и еще торопливее отдернул руку, словно боялся, что кровопивец укусит ее.

Okay, Mr. Davenport, the-the box he pulled was on the north wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Мистер Давенпорт, ячейка, которую он вытащил была на северной стороне.

Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона.

If she discovers you've launched an unauthorized investigation into her, it's gonna trigger an investigation into you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она узнает что мы устраиваем незаконное расследование то расследование она устроит Вам.

I dove in and I pulled you out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нырнул и вытащил тебя.

Isabelle pulled a face, as if she didn't like the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изабель сделала вид, что эта идея ей не нравится.

Drop your muzzles; or by the Almighty I'll take the arm off the first of you that touches trigger!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустите оружие, иначе, клянусь Богом, я отрублю руку первому, кто дотронется до курка!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when the trigger is pulled». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when the trigger is pulled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, the, trigger, is, pulled , а также произношение и транскрипцию к «when the trigger is pulled». Также, к фразе «when the trigger is pulled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information