Will appear identical - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
have one’s will - добиваться своего
so we will - поэтому мы будем
will have working - будет работать
will not be finished before - не будут закончены до
everything will be arranged - все будет организовано
and will focus on - и основное внимание будет уделено
will hindered - будет затруднено
something you will - что вы будете
that will get - что получит
this section will cover - этот раздел будет охватывать
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
verb: появляться, казаться, предстать, проявляться, показываться, выступать, являться, проступать, производить впечатление, издаваться
appear serious - появляются серьезные
apparitions appear - появляется привидение
can appear - может появиться
appear to raise - по всей видимости, поднять
symbols that appear - символы, которые появляются
is known to appear - как известно, появляются
appear in the list - появляются в списке
it could appear that - это может показаться, что
summons to appear - приказ о явке
tries to appear - пытается появиться
Синонимы к appear: come into view, pop up, become visible, come into sight, materialize, come to light, emerge, surface, arise, crop up
Антонимы к appear: disappear, fail, vanish, lie, fade, hide, fade away, lurk, lying
Значение appear: come into sight; become visible or noticeable, typically without visible agent or apparent cause.
identical twin - идентичный близнец
identical standard - идентичные стандарты
identical constructed - тождественны построен
identical or similar - идентичный или аналогичный
hla identical - HLA идентичны
identical replacement - идентичная замена
look identical - выглядят одинаково
all identical - все одинаковые
is identical to that - идентична
be identical to those - быть идентичны
Синонимы к identical: similar, twin, duplicate, matching, equivalent, interchangeable, synonymous, cut from the same cloth, like, uniform
Антонимы к identical: different, various
Значение identical: similar in every detail; exactly alike.
In general, the genome of S. pyogenes strains isolated during disease are >90% identical, they differ by the 'phage they carry. |
В целом геном штаммов S. pyogenes, выделенных во время болезни, идентичен более чем на 90%, они различаются по фагу, который они несут. |
The holes in the soft tissue appear to be a function of excellent water pressure and multiple nozzles. |
Отверстия в мягких тканях появились вследствие сильного давления воды из множества сопел. |
Underpinning both types of strategy are generic approaches to integration that appear to be applicable across a range of hazards, sectors and governance levels. |
В основе обеих категорий стратегий лежат общие подходы к интеграции, которые, как представляется, могут применяться в условиях различных опасностей, секторов и уровней управления. |
Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now. |
Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет. |
В 1998 году предполагается издать книгу с результатами этих исследований. |
|
They're identical, right down to their memories and emotions. |
Они идентичны во всем, даже в эмоциях и воспоминаниях. |
Losers want to appear gracious, winners want to- is that it? |
Проигравшие хотят казаться добрыми, победители хотят- это то самое? |
We were brought back to a realization of our present conditions by a messenger bearing a summons from Lorquas Ptomel directing me to appear before him forthwith. |
Нас привело в себя появление посланца, принесшего мне от Лоркаса Птомеля приказ немедленно явиться к нему. |
So to recap, there's over 100 dedicated servers identical to that one inside the Phicorp building, all containing corporate data. |
Подводя итог, в здании ФиКорп находится пул из более чем ста серверов, идентичных этому, и все они содержат корпоротивные данные. |
The laborer, the harvester, the sailor, the blacksmith, will appear to you in glory like the blessed spirits in paradise. |
Пахарь, жнец, матрос, кузнец явятся тебе, залитые светом, подобно блаженным в раю. |
But I will appear as a character witness at your trial, if you think that'll help. |
Но я могу выступить в свидетельство вашей репутации, если вы думает, что это поможет. |
Do you think Iron Monkey will appear? |
Как ты думаешь, появится ли Стальная Обезьяна? |
Okay, cross out everything that doesn't appear in every alter. |
Хорошо, вычёркиваем все, что не появляется в каждом альтер-эго. |
They went to the dinner separately, so as not to appear to have conferred before, and greeted each other on arriving as though they had not seen each other for days. |
Чтобы их не заподозрили в сговоре, они отправились на обед врозь и при встрече приветствовали друг друга так, словно давным-давно не видались. |
The planet was turning on its own axis, of course, and during the morning I had seen the great protruberance of the volcano appear. |
Само собой разумеется, планета вращалась и вокруг собственной оси, и примерно в середине утра на экране возник исполинский конус вулкана. |
He saw her face appear in the window for a moment as the train began to move. |
На секунду ее лицо промелькнуло в окошке, и поезд тронулся. |
But other than that, the details are identical to the others. |
Но во всем остальном детали похищения полностью идентичны другим случаям. |
My DNA, my handwriting... identical to the other Lionel. |
Моя ДНК, мой почерк... идентичны с другим Лайонелом. |
Listen, I read they're making a film with a plot identical to your Cold-Storage Room. |
Я слышала, что делают фильм с сюжетом, абсолютно идентичным вашей Холодильной камере... |
These spheres now appear to be leaving in the same mysterious manner as they came. |
Похоже, теперь эти шары улетают таким же загадочным |
and for your writing and reading, let that appear when there is no need for such vanity. |
а что до грамотности, то применяй ее там, где в этой чепухе нет надобности. |
The replication of a DNA sequence... produced from a single identical ancestor. |
О репликации ДНК, полученной от единого донора. |
I guess the more people you're named after the more wills you can potentially appear in. |
Наверное, чем больше количество людей, в чью честь ты назван, тем на большее количество наследства ты имеешь право претендовать. |
Similar to that seen of 'Marching Girls' rhythm and precision within the team must be identical and is a basic requirement. |
Как и в случае с марширующими девушками, ритм и точность внутри команды должны быть идентичны и являются основным требованием. |
Prior to the early part of the 20th century lung cancer was considered a very rare disease, and all malignant lung tumors were treated identically. |
До начала XX века рак легких считался очень редким заболеванием, и все злокачественные опухоли легких лечились одинаково. |
Rock's name did not appear in the film's credits. |
Имя рока не фигурировало в титрах фильма. |
Epithets are sometimes attached to a person's name or appear in place of his or her name, as what might be described as a glorified nickname or sobriquet. |
Эпитеты иногда прилагаются к имени человека или появляются вместо его имени, как то, что можно было бы описать как прославленное прозвище или прозвище. |
It does not appear to have an effect on gastroesophageal reflux disease. |
По-видимому, он не оказывает влияния на гастроэзофагеальную рефлюксную болезнь. |
Much more certain is that the couque began to appear some time in the 18th century, though the exact circumstances of its invention are unclear. |
Гораздо более определенно то, что coque начал появляться некоторое время в 18 веке, хотя точные обстоятельства его изобретения неясны. |
The benefit would be that when you create or edit a question, that question would appear on your watchlist. |
Преимущество будет заключаться в том, что при создании или редактировании вопроса этот вопрос появится в вашем списке наблюдения. |
In wound areas, tissue homeostasis is lost as the heparan sulfates are degraded preventing the replacement of dead cells by identical cells. |
В раневых зонах нарушается тканевой гомеостаз, поскольку сульфаты гепарана разлагаются, препятствуя замене мертвых клеток идентичными клетками. |
This transformation is accelerated by light and heat, and samples of white phosphorus almost always contain some red phosphorus and accordingly appear yellow. |
Это превращение ускоряется светом и теплом, и образцы белого фосфора почти всегда содержат некоторое количество красного фосфора и соответственно выглядят желтыми. |
It would appear that children in institutions like these are unable to form selective attachments to their caregivers. |
Похоже, что дети в подобных учреждениях не способны сформировать избирательную привязанность к своим воспитателям. |
The stegosaurians appear to have gone extinct at some point in the late Early Cretaceous or early Late Cretaceous. |
Стегозавры, по-видимому, вымерли в какой-то момент в конце раннего мела или в начале позднего мела. |
A genetic predisposition to keratoconus has been observed, with the disease running in certain families, and incidences reported of concordance in identical twins. |
Наблюдалась генетическая предрасположенность к кератоконусу, причем заболевание протекало в определенных семьях, и сообщалось о случаях конкордации у однояйцевых близнецов. |
Сообщения типа В начали появляться в феврале 1939 года. |
|
The Nirguna Brahman causes Chidabhasa to appear as real consciousness and operate in the Vyavaharika world as the doer, the enjoyer, sufferer and so forth. |
Ниргуна-Брахман заставляет Чидабхасу проявляться как реальное сознание и действовать в мире Вьявахарика как делатель, наслаждающийся, страдающий и так далее. |
To successfully appear human, there is no need for the machine to have any intelligence whatsoever and only a superficial resemblance to human behaviour is required. |
Чтобы успешно выглядеть человеком, машине не нужно обладать каким-либо интеллектом, и требуется лишь поверхностное сходство с человеческим поведением. |
The current presidential cars are two identical armoured Audi A8L. |
Нынешние президентские автомобили - это две идентичные бронированные Audi A8L. |
Those aspects can appear independently of each other, but only in combination do they constitute a so-called flow experience. |
Эти аспекты могут проявляться независимо друг от друга, но только в сочетании они образуют так называемый опыт потока. |
Mack hinted that the USS Enterprise could also appear in the novel. |
Мак намекнул, что в романе может появиться и американский Энтерпрайз. |
Jet fuel can contain a small amount of dissolved water that does not appear in droplet form. |
Реактивное топливо может содержать небольшое количество растворенной воды, которая не появляется в виде капель. |
Day One started with the Hip-hop Round, after which ten of the eighty-three dancers who started are cut, including Trent, one of the identical twins. |
Первый день начался с хип-хоп тура, после которого десять из восьмидесяти трех танцоров, которые начали, были вырезаны, включая Трента, одного из идентичных близнецов. |
Indeed, Scala's compiling and executing model is identical to that of Java, making it compatible with Java build tools such as Apache Ant. |
Действительно, модель компиляции и выполнения Scala идентична модели Java, что делает ее совместимой с инструментами сборки Java, такими как Apache Ant. |
The conidia form through an asexual process, so all the conidia formed in one leaf spot are genetically identical. |
Конидии формируются в результате асексуального процесса, поэтому все конидии, сформированные в одном месте листа, генетически идентичны. |
Wood shafts are the least expensive option but often will not be identical in weight and size to each other and break more often than the other types of shafts. |
Деревянные валы являются наименее дорогим вариантом, но часто не будут идентичны по весу и размеру друг другу и ломаются чаще, чем другие типы валов. |
709 цветового пространства практически идентичен отдых. |
|
One was the Rousseau translation, each page covered with almost identical words; the other, the novel about Charlie Dark. |
Одна - перевод Руссо, каждая страница которого была исписана почти одинаковыми словами; другая-роман о Чарли Дарке. |
Generally, the cryptanalyst may benefit from lining up identical enciphering operations among a set of messages. |
Как правило, криптоаналитик может извлечь выгоду из выстраивания идентичных операций шифрования среди набора сообщений. |
F-100s and F-150s were virtually identical with the exception of smaller brakes. |
F-100 и F-150 были практически идентичны, за исключением меньших тормозов. |
Similar conclusions were drawn from studies of identical twins reared apart. |
Аналогичные выводы были сделаны и при изучении однояйцевых близнецов, выросших порознь. |
Another test version, SSTB-Lite, is identical in size and drive characteristics but does not include all instruments. |
Другая тестовая версия, SSTB-Lite, идентична по размерам и характеристикам привода, но не включает в себя все приборы. |
In a PVC, the long-term association is identical to the data transfer phase of a virtual call. |
В ПВК долгосрочная связь идентична фазе передачи данных виртуального вызова. |
Maine's armament set up in the bow was not identical to the stern which had a single six-pounder mounted at extreme aft of the vessel. |
Вооружение Мэна, размещенное на носу, не было идентично корме, на которой была установлена единственная шестифунтовая пушка в самом конце судна. |
The Authentication Header and the Encapsulating Security Payload are part of IPsec and are used identically in IPv6 and in IPv4. |
Заголовок проверки подлинности и Инкапсулирующая полезная нагрузка безопасности являются частью IPsec и используются одинаково в IPv6 и IPv4. |
Moreover, the number of vertebrae, the size of the vertebrae, and their structure are nearly identical to those of some turtles. |
Кроме того, количество позвонков, размер позвонков и их строение почти идентичны таковым у некоторых черепах. |
I do not agree, on the basis that a paragraph of the same length containing a near-identical description of conditions should be acceptable. |
Я не согласен на том основании, что абзац одинаковой длины, содержащий почти идентичное описание условий, должен быть приемлемым. |
CMA is identical in chemical structure to CPA except that it lacks the 1α,2α-methylene substitution of CPA. |
CMA идентичен по химической структуре CPA, за исключением того,что ему не хватает 1α, 2α-метиленового замещения CPA. |
In mechanics, the CGS and SI systems of units are built in an identical way. |
В механике системы блоков CGS и SI построены идентичным образом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will appear identical».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will appear identical» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, appear, identical , а также произношение и транскрипцию к «will appear identical». Также, к фразе «will appear identical» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.