Will go crazy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Will go crazy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сойдут с ума
Translate

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • tenant at will - бессрочный арендатор

  • I will wait for you - я буду ждать тебя

  • will first - будет первым

  • we will strengthen - мы будем укреплять

  • will enhance reputation - повысит репутацию

  • you will be moving - вы будете двигаться

  • will be related to - будет связано с

  • something you will - что вы будете

  • will be critical - будет иметь решающее значение

  • will not be included - не будут включены

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- go

пойти

- crazy [adjective]

adjective: сумасшедший, безумный, шальной, чокнутый, полоумный, помешанный, спятивший, очумелый, разваливающийся, покрытый трещинами

noun: псих, фанатик

adverb: чрезвычайно

  • crazy eddie - безумный эдди

  • are crazy about - сходят с ума

  • will go crazy - сойдут с ума

  • crazy things - сумасшедшие вещи

  • crazy notion - сумасшедшее понятие

  • crazy hair - сумасшедшие волосы

  • crazy situation - сумасшедшая ситуация

  • crazy years - бредовые года

  • are you crazy or what - вы с ума или что

  • she makes me crazy - она сводит меня с ума

  • Синонимы к crazy: cuckoo, mad as a hatter, not right in the head, batshit, gaga, gonzo, loony, nutty as a fruitcake, insane, mental

    Антонимы к crazy: smart, sane

    Значение crazy: mentally deranged, especially as manifested in a wild or aggressive way.



And you put that all together and you do it at a crazy-cool secret hot spot, that's how you throw a party in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты собираешь это вместе и делаешь всё в супер-крутом секретном месте, вот как устраивают вечеринки в 2015.

Who would like crazy old grump as you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому может нравиться такой старый хрыч?

However, if the training sets aren't really that diverse, any face that deviates too much from the established norm will be harder to detect, which is what was happening to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если тренировочные наборы не очень разнообразны, любое лицо, которое сильно отличается от установленной нормы, будет сложно распознать, что и происходило со мной.

But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам.

Will changing the way we bury our dead solve climate change?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решит ли этот новый способ погребения проблемы изменения климата?

Because what will be shaping those things is this new partnership between technology, nature and humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы соединим воедино технологии, природу и человека.

Nothing will ever bring back Deah, Yusor and Razan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не вернёт Диа, Юсур и Разан.

The Lion of Urik will stalk across the salt flats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев из Урика без труда пройдет через соляную пустыню.

that the night will embrace me and will carry me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

эта ночь будет обнимать меня и будет заботиться обо мне.

No longer will our penises remain flaccid and unused !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши пенисы больше не могут быть слабыми и неиспользованными.

Because these days with the Internet, they very often will come in with a whole sheaf of papers and say, 'We think our dog has got so and so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что в наши дни Интернета, очень часто приходят с целой пачкой бумаг и говорят: Мы думаем, что у нашей собаки то-то и то-то.

Books and sport will be my friends all my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги и спорт будут моими друзьями всю мою жизнь.

May be, English and learning it will be a part of my future carreer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, английский и его изучение станет частью моей будущей карьера.

I know, almost everybody will doubt that this letter will reach you, because a postman will hardly be able to find such an extraordinary address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, почти любой станет сомневаться, что это письмо когда-нибудь дойдёт до тебя, потому что почтальон едва ли сможет отыскать такой необычный адрес.

I presume you will be seeking to meet those conditions yourself, Mr Greene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что вы постараетесь сами выполнить эти условия, мистер Грин?

Then he and his radio operator will get in the truck and drive to our lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и его радист сядут в грузовик и доедут на нём до нашей линии фронта.

Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться.

Burying an ugly truth and hoping someone will pin a medal on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороните жестокую правду в надежде, что кто-то приколет вам медаль.

I will be sure to tell that to the Museum curator that I just sent packing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обязательно скажу об этом куратору музея, который как раз собирает вещи.

I will come for you tonight at the witching hour and we shall complete your initiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приду за тобой ночью в ведьмин час и мы закончим твоё посвящение.

Just sign these ordination documents, and I will give you the money for the vaccines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто подпиши эти документы о посвящении и я дам тебе деньги на вакцину.

You will bring much praise and glory upon your return to Zion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вернешься в Сион с великой хвалой и славой.

It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы.

I believe he will be able to act without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что он вновь окажется способен действовать без промедления.

And what will you say when the great faceless mass comes calling on its own initiative?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Вы скажете, если вся эта безликая масса придет сюда по собственной инициативе?

I will walk him through the plans for the football stadium renovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу ему о наших планах о восстановлении футбольных стадионов.

So there we are, sir, said Inspector Neele as he reported to the Assistant Commissioner. There's a whole crazy set up and it fits together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так, сэр, - подытожил инспектор Нил, доложив о проделанной работе помощнику комиссара. - Все составные части этой безумной считалки на месте.

Because the public loves those crazy celebrity stories and rehab shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди любят эти сумасшедшие звёздные истории и хрень с реабилитацией.

I am not some insensitive work-crazy dragon lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не какая-то бесчувственная змеюка, зацикленная только на работе.

It's a melting pot of people who are too crazy to live anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сборище людей, слишком сумасшедших для того, что бы жить где-то еще.

I like fast cars and crazy girls, and that was her superpower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю быстрые машины и необузданных женщин, и в этом была ее сила.

Where was the kindness in making crazy with fright all those people I could not save single-handed-that nothing could save?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что толку было пугать до смерти всех этих людей, которых я один не мог спасти, - которых ничто не могло спасти?

My bags were there and all, and I figured I'd sleep in that crazy waiting room where all the benches are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемоданы были на вокзале, и я решил выспаться в зале ожидания, там, где натыканы эти дурацкие скамейки.

It was fun to think that she could be so crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно было думать, что она способна до такой степени потерять голову.

And as she chased Jonny all over town, little miss crazy thing racked up more than $10,000 worth of parking tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так как она гоняет за Джонни по всему городу, маленькая мисс сумасшедшая штучка заполучила парковочных талонов более чем на 10000 долларов.

You're gonna think I'm crazy, but, uh... I got to ask you to suit up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наверное подумаете, что я ненормальный, но... я попрошу вас одеть это.

My nephew is crazy about the Knicks!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой племянник без ума от Никс!

So you have got to make a good impression because she got no one crazy to compare you with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты должна произвести хорошее впечатление, потому как ей не с кем будет тебя сравнивать.

He hangs out at this crazy-intense biker joint downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тусуется с этой сумасшедше быстрой бандой байкеров в городе.

And I'm crazy about his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я без ума от его жены.

He knows I'm crazy about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знает, что я без ума от тебя.

That will drive him crazy... and make him break apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доведет его... и он сломается.

On his way back, Mr. Link stopped at the crazy gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути он остановился у их развалившихся ворот.

And all that crazy was contained in a small apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все сумасшедшее содержалось в маленькой квартире.

I am in doubt and it drives me crazy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сомнение, понимаешь? Это сомнение сводит меня с ума.

All sorts of stories about her in her stage days - and after! Men go crazy after her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она выступала в театре, у нее было немало авантюр... И даже когда она из него ушла.

Are you in a feud with the crazy Homicides?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя вражда с убийцами?

Yeah, I am crazy, but in a good way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я псих, но хороший.

Yeah, apparently he had one regular customer that was driving him crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был один постоянный клиент, который сводил его с ума.

I know this is a crazy question, but do you smell anything else about the baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, это безумный вопрос, но ты больше ничего не чувствуешь насчёт этого ребёнка?

Sam will convince him he went on a crazy spending spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм убедит его, что они славно погуляли на деньги Чарльза.

There's a crazy rumor going around that you folks like milk and cookies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходят сумасшедшие слухи что ваш народ любит молоко и печеньки

I was raised to believe the devil's got some crazy power, but I don't think shining him on this wall is gonna bring it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рос, веря в могущество дьявола но я не думаю, что его проекция на стене сломает эту стену.

WELL, NO, I STILL PLAY THE CRAZY GRANNY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, нет, я все еще играю сумасшедшую старушку.

Or a crazy one that's pretty entertaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ненормальное, но все же довольно развлекательное.

It was cold and dark, and I was so distracted by his crazy paddling that I didn't notice him come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было темно и холодно. Я был так отвлечен его бешенной греблей, что не заметил проходящего мимо солдата...

You need something people can see, visual stimulation, and believe me, there is nothing more stimulating than crazy people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно то, что люди смогут увидеть, визуальная стимуляция, и, поверьте мне, нет ничего более стимулирующего, чем сумасшедшие.

He drove me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с ума меня сводил.

Kids make you crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети сводят тебя с ума.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will go crazy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will go crazy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, go, crazy , а также произношение и транскрипцию к «will go crazy». Также, к фразе «will go crazy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information