Winston churchill said - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
winston salem - Уинстон-Салем
winston salem state university - Государственный университет Уинстон-Салем
winston county - округ Уинстон
o. winston link museum - Музей O. Уинстона Линка
sir winston churchill square - сквер сэра Уинстона Черчилля
winston churchill - Уинстон Черчилль
sir winston churchill - сэр Winston Churchill
winston churchill said - Winston Churchill сказал
Синонимы к winston: dosh, levinson, weinstein, wesson, westen, weston, winstone, wiston
Значение winston: A village in County Durham.
churchill downs - Черчилль-Даунс
sir winston churchill square - сквер сэра Уинстона Черчилля
winston churchill - Уинстон Черчилль
churchill river - Черчилл
according to churchill - в соответствии с Churchill
sir winston churchill - сэр Winston Churchill
winston churchill said - Winston Churchill сказал
Синонимы к churchill: winston churchill, duke of marlborough, sir winston leonard spenser churchill, first duke of marlborough, john churchill, churchillian, winston s. churchill
Значение churchill: Any of several English placenames from church and hill.
some have said - некоторые из них сказал
prime minister said - Премьер-министр отметил,
dad said - папа сказал,
said circumstances - указанные обстоятельства
said that his government attached - говорит, что его правительство придает
said that the last - говорит, что последнее
said that the key - говорит, что ключ
said you were not - сказал, что не было
said this would be - сказал, что это будет
said there was nothing - сказал, что не было ничего
Синонимы к said: aforesaid, aforementioned
Антонимы к said: obey, mispronounce
Значение said: used in legal language or humorously to refer to someone or something already mentioned or named.
In the meeting on May 18th 1945, the U.K. Prime Minister Winston Churchill discusses the amount of German labour they will request for use in the British agriculture. |
На встрече 18 мая 1945 года премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль обсуждает количество немецкой рабочей силы, которую они запросят для использования в британском сельском хозяйстве. |
My grandmother served coq au vin for Winston Churchill. |
Моя бабушка подавала курицу в вине Уинстону Черчиллю. |
It was set up by President Franklin D. Roosevelt and Prime Minister Winston Churchill on June 9, 1942. |
Он был создан президентом Франклином Д. Рузвельтом и премьер-министром Уинстоном Черчиллем 9 июня 1942 года. |
Among the authors included were Hilaire Belloc, André Maurois, and Winston Churchill. |
Среди авторов были Илер Беллок, Андре Моруа и Уинстон Черчилль. |
Winston Churchill is just one of many world leaders to have visited Westminster College. |
Уинстон Черчилль-лишь один из многих мировых лидеров, посетивших Вестминстерский колледж. |
Уинстон Черчилль, жующий жареную курицу. |
|
—Winston Churchill to his wife, July 1914. |
- Уинстон Черчилль своей жене, июль 1914 года. |
A last-chance meeting is taking place in Munich between Hitler, Daladier and Winston Churchill. |
Последний шанс- встреча, которая пройдёт в Мюнхене между Гитлером, Даладье и Уинстоном Черчиллем |
The village hosts the Walton Heath Golf Club, whose former members include King Edward VIII, Winston Churchill and David Lloyd George. |
В деревне находится гольф-клуб Walton Heath, бывшие члены которого включают короля Эдуарда VIII, Уинстона Черчилля и Дэвида Ллойд Джорджа. |
He was a keen admirer of the wartime British Prime Minister, Sir Winston Churchill. |
Он был горячим поклонником британского премьер-министра военного времени сэра Уинстона Черчилля. |
General Jan Smuts was the only important non-British general whose advice was constantly sought by Britain's war-time Prime Minister Winston Churchill. |
Генерал Ян Сматс был единственным важным небританским генералом, к чьему совету постоянно обращался британский премьер-министр военного времени Уинстон Черчилль. |
At the end of the Phoney War, Winston Churchill became the wartime Prime Minister. |
В конце фальшивой войны Уинстон Черчилль стал военным премьер-министром. |
Winston Churchill also made plans to invade to take the three former Treaty Ports. |
Уинстон Черчилль также строил планы вторжения, чтобы захватить три бывших порта по договору. |
Okay, forget Winston Churchill. |
Так. Забыли про Черчилля. |
In London today, Prime Minister Winston Churchill said |
Сегодян в Лондоне премьер-министр Уинстон Черчилль заявил... |
His health continued to worsen, and after Murray campaigned on his behalf, Minor was released in 1910 on the orders of Home Secretary Winston Churchill. |
Его здоровье продолжало ухудшаться, и после того, как Мюррей выступил от его имени, майнор был освобожден в 1910 году по приказу министра внутренних дел Уинстона Черчилля. |
In 1940, Winston Churchill replaced Neville Chamberlain as Prime Minister, though personally George would have preferred to appoint Lord Halifax. |
В 1940 году Уинстон Черчилль сменил Невилла Чемберлена на посту премьер-министра, хотя лично Джордж предпочел бы назначить Лорда Галифакса. |
Due to its success, the Government Committee on Intelligence, with support from Richard Haldane and Winston Churchill, established the Secret Service Bureau in 1909. |
Благодаря своему успеху правительственный комитет по разведке при поддержке Ричарда Холдейна и Уинстона Черчилля создал Бюро Секретной службы в 1909 году. |
In 1939 he was nominated to stand for Parliament against Winston Churchill, when war was declared the election was cancelled. |
В 1939 году он был выдвинут в парламент против Уинстона Черчилля, когда была объявлена война, выборы были отменены. |
At the height of that air-raid, Sir Winston Churchill telephoned the Guildhall to insist that all fire-fighting resources be directed at St Paul's. |
В самый разгар этого воздушного налета сэр Уинстон Черчилль позвонил в Гилдхолл, чтобы настоять на том, чтобы все средства пожаротушения были направлены на Собор Святого Павла. |
In 1949 the Council of Europe was founded, following a speech by Sir Winston Churchill, with the idea of unifying Europe to achieve common goals. |
В 1949 году Совет Европы был основан после выступления сэра Уинстона Черчилля с идеей объединения Европы для достижения общих целей. |
Winston Churchill famously summarized his view of Russia as “[A] riddle wrapped in a mystery inside an enigma.” |
Как известно Уинстон Черчилль однажды назвал Россию «окутанной тайной загадкой внутри головоломки». |
While there were some loud voices in favour, such as Winston Churchill, these were very much in the minority. |
В то время как были некоторые громкие голоса в пользу, такие как Уинстон Черчилль, они были очень в меньшинстве. |
In response the Unionists had a meeting on 27 July at Blenheim Palace, the birthplace of Winston Churchill, one of Asquith's ministers. |
В ответ на это члены профсоюза провели 27 июля встречу в Бленхеймском дворце, где родился Уинстон Черчилль, один из министров Асквита. |
On leave in January 1942, he criticised the Tories for exculpating Winston Churchill's decision to defend Greece and Crete. |
Находясь в отпуске в январе 1942 года, он критиковал Тори за то, что они оправдали решение Уинстона Черчилля защищать Грецию и Крит. |
Chancellor of the Exchequer Winston Churchill put Britain back on the gold standard in 1925, which many economists blame for the mediocre performance of the economy. |
Канцлер казначейства Уинстон Черчилль вернул Британию к золотому стандарту в 1925 году, который многие экономисты обвиняют в посредственных показателях экономики. |
Winston Churchill famously said That democracy is the worst form of government... |
Уинстон Черчилль верно отметил, что демократия - худшая форма государства... |
Winston Churchill attended an early performance of the play at the Duke of York's Theatre in London. |
Уинстон Черчилль присутствовал на раннем представлении пьесы в театре герцога Йоркского в Лондоне. |
From the IRA's point of view, this was a means to an end- they had no love for the policies of Éamon de Valera, Winston Churchill, Adolf Hitler, or Joseph Stalin. |
С точки зрения Ира, это было средством для достижения цели - они не любили политику Иамона де Валеры, Уинстона Черчилля, Адольфа Гитлера или Иосифа Сталина. |
American policy was to promote a United States of Europe, sponsored by Winston Churchill, but it was never formed. |
Американская политика состояла в том, чтобы продвигать Соединенные Штаты Европы, спонсируемые Уинстоном Черчиллем, но они так и не были сформированы. |
Phil Jackson likes to give books to his players to inspire them, so which biography of Winston Churchill do you think would improve Rashid's bunting? |
Фил Джексон дает своим игрокам книги, чтобы вдохновить. Как ты думаешь, какая из биографий Черчилля вдохновит Рашида на жесткую игру? |
In May 1960 Sir Winston Churchill approved of Randolph writing his life. |
В мае 1960 года сэр Уинстон Черчилль одобрил написание Рэндольфом своей жизни. |
You will attack Scot Land und capture Herr Winston Churchill... immediately! |
Вы атакуете Шотландию и возьмете в плен Уинстонана Черчилля! Немедленно! |
Капитуляция Леопольда была также осуждена Уинстоном Черчиллем. |
|
In 1932 Winston Churchill had Philip Laszlo paint an idealised portrait of his son for his 21st birthday. |
В 1932 году Уинстон Черчилль поручил Филиппу Ласло написать идеализированный портрет своего сына к его 21-летию. |
A portrait sculpture of Winston Churchill by William M. McVey is installed outside the British Embassy in Washington, D.C., United States. |
Скульптурный портрет Уинстона Черчилля работы Уильяма М. Маквея установлен у здания британского посольства в Вашингтоне, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки. |
Crowds lined the Mall today as Holy Roman Emperor, Winston Churchill, returned to the Buckingham Senate on his personal mammoth... |
Сегодня толпы людей стояли вдоль улицы Мэлл, когда император Священной Римской империи Уинстон Черчилль возвращался в Букингемский Сенат на своём личном мамонте... |
On 28 October they wrote directly to Winston Churchill explaining their difficulties, with Turing as the first named. |
28 октября они написали непосредственно Уинстону Черчиллю, объясняя свои трудности, причем первым был назван Тьюринг. |
And Winston Churchill replied. |
И Уинстон Чречилль писал в ответ. |
This is confirmed by Winston Churchill in his War Cabines minutes. |
Это подтверждает Уинстон Черчилль в своих военных кабинах. |
Returning as Chief of the Air Staff under Winston Churchill in 1919, Trenchard spent the following decade securing the future of the Royal Air Force. |
Вернувшись в 1919 году в качестве начальника штаба ВВС при Уинстоне Черчилле, Тренчард провел следующее десятилетие, обеспечивая будущее Королевских ВВС. |
As Winston Churchill said, the problem with committing political suicide is that you live to regret it. |
Как сказал Уинстон Черчилль, проблема политического убийства заключается в том, что вы всю жизнь будете об этом сожалеть. |
An extraordinary confluence of circumstances conspired to bring Winston Churchill to Westminster. |
Чрезвычайное стечение обстоятельств привело Уинстона Черчилля в Вестминстер. |
Telegrams have been pouring into Downing Street today to wish Sir Winston Churchill, a happy 80th birthday on this the 30th of November. |
Сегодня Даунинг-стрит заваливают телеграммами, в которых сэра Уинстона Черчилля поздравляют с 80-летним юбилеем, наступившим сегодня, 30 ноября. |
Neither Winston Churchill nor the radar pioneer, Robert Watson-Watt, were initially in agreement with these tactics for the mission. |
Ни Уинстон Черчилль, ни Пионер радиолокации Роберт Уотсон-Уотт изначально не были согласны с такой тактикой выполнения миссии. |
When Hitler invaded the Netherlands in May 1940, Wilhelm declined Prime Minister Winston Churchill's offer to grant Wilhelm asylum in the United Kingdom. |
Когда Гитлер вторгся в Нидерланды в мае 1940 года, Вильгельм отклонил предложение премьер-министра Уинстона Черчилля предоставить Вильгельму убежище в Великобритании. |
The books were formally handed over to the First Lord, Winston Churchill, on 13 October. |
Книги были официально переданы первому Лорду Уинстону Черчиллю 13 октября. |
These included the Coronation of Queen Elizabeth II in 1953 and the funerals of George VI, John F. Kennedy and Winston Churchill. |
Они включали коронацию королевы Елизаветы II в 1953 году и похороны Георга VI, Джона Ф. Кеннеди и Уинстона Черчилля. |
In 1909, Winston Churchill, then President of the Board of Trade, argued that the country's railways did not have a future without rationalisation and amalgamation. |
В 1909 году Уинстон Черчилль, тогдашний председатель Совета по торговле, утверждал, что железные дороги страны не имеют будущего без рационализации и объединения. |
The key player was Winston Churchill when he was the Liberal Home Secretary, 1910-11. |
Ключевым игроком был Уинстон Черчилль, когда он был либеральным министром внутренних дел, 1910-11. |
The prime minister feels it would be advantageous, if your husband did not see quite so much of Mr. Churchill. |
Премьер министр считает,.. ...что вашему мужу не следует так часто видеться с мистером Черчиллем. |
Sailing to Durban, Churchill found that his escape had attracted much publicity in Britain. |
Отплыв в Дурбан, Черчилль обнаружил, что его побег вызвал большой резонанс в Британии. |
Stalin was no democrat, but did he actually renege on the elections before Truman, Churchill, and later Attlee started trying to break the Yalta agreements? |
Сталин не был демократом, но действительно ли он отказался от выборов до того, как Трумэн, Черчилль и позже Эттли начали пытаться нарушить Ялтинские соглашения? |
Churchill declined to meet with Hitler on several subsequent occasions. |
Это краткое объяснение того, почему так сильно ухудшилось состояние арендованного имущества по всей Шотландии. |
Wreaths were sent from Queen Elizabeth The Queen Mother, and Winston Churchill. |
Венки были присланы от королевы Елизаветы-королевы-матери и Уинстона Черчилля. |
Winston Churchill sometimes referred to the machine as his mole and the prototype machine was dubbed Nellie. |
Уинстон Черчилль иногда называл эту машину своим кротом, а прототип машины называли Нелли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «winston churchill said».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «winston churchill said» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: winston, churchill, said , а также произношение и транскрипцию к «winston churchill said». Также, к фразе «winston churchill said» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.