Wiped away from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wiped away from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вытирали от
Translate

- wiped [verb]

verb: протирать, вытирать, замахнуться, обтирать, утирать, ударить с размаху

  • wiped out - вытер

  • has been wiped - стерта

  • wiped off the value - стерт значения

  • wiped off - стерт

  • wiped clean - протирать

  • remotely wiped - удаленно стер

  • can be wiped clean - можно протирать

  • wiped with a cloth - протирают тканью

  • be wiped out - быть уничтожены

  • wiped out from - стерт с

  • Синонимы к wiped: clean, rub, swab, dry, sponge, mop, polish, towel, erase from, clean off

    Антонимы к wiped: begrimed, muddied, defiled, polluted, tainted, blackened, discolored, besmirched, dirtied, fouled

    Значение wiped: clean or dry (something) by rubbing its surface with a cloth, a piece of paper, or one’s hand.

- away [adjective]

adverb: далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя

adjective: удаленный, отстоящий

  • fritter (away) - Растрачивать)

  • flow away - утекать

  • 45 min away - 45 мин езды

  • to float away - уплывать

  • a far away land - далекая земля

  • some kilometers away - в нескольких километрах

  • i am currently away - я в настоящее время нахожусь далеко

  • takes money away from - берет деньги у

  • worlds away - миры далеко

  • squirrelled away - squirrelled прочь

  • Синонимы к away: outside, off, from there, from here, at a distance from, apart from, aside, to one side, on vacation, elsewhere

    Антонимы к away: near, on, about, close to, approximately, closely, intimately, nearby, nearest, start

    Значение away: (of a sports competition) played at the opponents’ grounds.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города.

In the channel, the last of the bright metal sucked away into the mold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя капля сияющего жидкого металла скатилась с желоба в форму.

Bobby and Lewis were plowing away at water that looked curiously dead, after the rapids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бобби и Льюис вспахивали веслами воду, которая казалась странно неподвижной после бурления в порогах.

I backed my horse away, took him across the street, faced the gate and kicked him into a gallop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отъехал немного назад, потом развернул лошадь к воротам и пустил ее в галоп.

You mean she ran away with the crazy guy next door that thought the dog was howling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убежала с тем психом, который жаловался на собачий вой?

He saw her face only as a white blur as she whipped away into the blackness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Беатрис промелькнуло бледным пятном, и женщина исчезла во тьме.

He wiped his hands on his apron, picked up a file, and set to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вытер руки о фартук, взял напильник и принялся за работу.

Spread out as far as you can, so you can't be wiped out in a single disastrous war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространяться как можно шире, чтобы всю расу не уничтожила одна катастрофическая война.

Sixty-one men and women, wiped away or hospitalized in the space of two minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят с лишним человек было уничтожено или искалечено всего за две минуты.

But first she had to scrape away the thick paint on the bolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но первым делом необходимо было соскоблить с болтов толстый слой краски.

She forced herself to stay where she was, though the urge to back away from him was nearly overpowering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она усилием воли заставила себя оставаться на месте, хотя желание попятиться назад было едва преодолимым.

I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что будет неучтиво вернуть его обратно, и лучше будет просто вылить его и больше об этом не вспоминать.

You both must have got carried away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оба, должно быть, немного увлеклись, вот и все.

He spit on this family when he gave away our gift to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плюнул на всю семью, когда отдал свой дар тебе.

Two blocks away from the alley, blood smeared on the arm rest...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух кварталах от переулка, кровь, размазанная на подлокотнике - определенно это она.

And it seems my wife has run away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И похоже, моя жена сбежала.

Go away if you don't know how to behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходи, если ты не знаешь как себя вестить.

The cosy hotel is located in town of Encamp, where the excellent transport links to the ski stations are just a stone's throw away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот уютный отель расположен в городе Энкамп. Прямо у отеля находятся остановки общественного транспорта, которые обеспечивают отличное транспортное сообщение со станциями горнолыжных подъемников.

Conservatives will hammer away on the economy, as they did in 1992, the last time that they won an election outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консерваторы будут усердно работать над экономикой, как они это делали в 1992 году, когда они в последний раз безоговорочно победили на выборах.

Why do we want 'em to float away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты хочешь, чтобы они улетали?

Exactly, we simply won't go away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, мы будем держаться вместе.

But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное.

Now, let's see, if she was right-handed, she bent down over here, she'd probably throw it as far away from the bar as she could...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она была правшой, и вот так присела, то скорее всего, бросила его как можно дальше от бара.

I made a phone call, so if you want to ground me again or take something away, go for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала звонок, так что если хотите меня опять наказать или что-нибудь забрать, вперед.

Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.

Throw away every book, table, instrument, and start over?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросить все книги, все таблицы, все инструменты и начать заново?

She was silent for some time; and the tears fell one after the other, her chin trembling as she wiped them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она немного помолчала, слезы закапали из ее глаз, задрожал подбородок.

I'd squirt water on them and you'd wiped them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я облил их водой и вытирал их.

He drew a swift breath and with an effort wiped from his eyes the eagerness her words had brought, an eagerness which she was too confused to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро перевел дух и усилием воли погасил желание, засветившееся было в его глазах, когда она это произнесла, - желание, которое так смутило ее.

They wiped the perspiration from their faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытерли пот с лица.

Tentatively she took her hand away and wiped it on Faye's skirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отняла руку - крик не возобновился; вытерла пальцы о подол платья Фей.

When the man opens his hands we see bloodstains that can never be wiped clean

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина раскрывает свои ладони, на которых видны несмываемые пятна крови

As you know, the fire pretty much wiped out the dining room and five of the upstairs rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, огонь уничтожил большую часть обеденной и пяти комнат наверху.

She wiped her soapy red hands on the dishcloth and then pressed them into her sides, sighing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиа вытерла кухонным полотенцем мыльные распаренные руки и взялась за поясницу, устало перевела дух.

Cathy wiped her mouth, and when she laid the napkin on her lap she was smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти вытерла рот, положила салфетку на колени: и сидела улыбаясь.

Wiped the surfaces for fingerprints, wiped up some blood, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытер отпечатки пальцев с поверхностей, вытер почти всю кровь.

Tom blew his nose out the window and wiped his eyes on his sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том высморкался на дорогу и утер глаза рукавом.

Wants 'em wiped off his record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочет, чтобы их с него списали.

Those prints have been wiped off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпечатки стерты.

I wiped it on Chandler's coat and got the hell out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вытер её об пальто Чендлера и свалил оттуда.

I unscrewed it, wiped it clean on the fabric of one of the pressure-tubes, and placed it inside Amelia's hand-bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвернув зажим, я вытер его досуха о ткань ближайшего противоперегрузочного кокона и бережно уложил в ридикюль Амелии.

Some kid trying to show off lost control of his car, wiped out right next to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один паренек решил порисоваться, потерял управление и устроил аварию рядом с тобой.

Amy, move away from the light, if it touches you you'll be wiped from history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми, держись подальше от света, если он тебя коснется, это сотрет тебя из истории.

You think they could have wiped out birth records?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, они могли уничтожить свидетельства о рождении?

We should have wiped out ICO when we had the chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было ещё тогда уничтожить ИХА.

With everything burned down and boundary lines wiped out, no one knows just where their land begins or ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь все вокруг сожжено, разграничительные столбы уничтожены, и никто не знает, где чья земля начинается и где кончается.

Excuse a foolish old woman like me. She blew her nose, and bending her head from left to right, she carefully wiped one eye after the other. You must excuse me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините меня, глупую. - Старушка высморкалась и, нагиная голову то направо, то налево, тщательно утерла один глаз после другого. - Извините вы меня.

Congratulations, you've completely wiped out our petty cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю, ты полностью выгреб все наши мелкие деньги.

He took a swab of cotton wool, wiped away the blood, felt Gottfried's pulse, listened to him and straightened up. Nothing to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял комок ваты, вытер кровь, пощупал пульс, выслушал сердце и выпрямился: - Ничего нельзя сделать.

I got tears in my eyes and when I wiped them away, she disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут у меня на глазах выступили слёзы а когда я их утер, она уже исчезла.

Caderousse wiped away the large beads of perspiration that gathered on his brow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадрусс отер пот, струившийся по его лицу.

That's four family homes on Seacliff Lane, just wiped off the map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти четыре семейных дома на Сиклиф Лейн, были просто стерты с карты.

He fumbled in his pocket and produced a handkerchief and wiped her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достав из кармана платок, он утирал ей слезы.

Wiped of prints, serial number filed off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

со стертыми отпечатками и без серийного номера.

The victim's hands were wiped clean, but I did find trace - underneath the fingernails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки жертвы были вытерты, но я нашла следы под ногтями.

Take my word for it, major, one o' the two men who rid these horses has wiped out the other; and sartinly he have wiped him out in the litterlest sense o' the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне, майор, что один из этих двух всадников прихлопнул другого.

Someone gets soared the party loses its point person and gets wiped out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто испугался... партия потеряла своего руководителя и была стерта

He took off his hat and wiped the sweat-band with his forefinger and snapped the moisture off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый снял шляпу, указательным пальцем вытер кожаную ленту внутри и стряхнул капельки пота.

See, you got me a little confused now, because first you said the tape was wiped, now you're saying the camera was broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы меня немного запутали, потому что сначала вы сказали что пленка стирается, а теперь что камера сломана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wiped away from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wiped away from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wiped, away, from , а также произношение и транскрипцию к «wiped away from». Также, к фразе «wiped away from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information