With small children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With small children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с маленькими детьми
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • converges with - сходится с

  • happens with - происходит с

  • pulsate with - пульсировать с

  • path with - путь с

  • combat with - бой с

  • intimate with - интимные с

  • paint with - рисовать

  • aggressive with - агрессивный

  • with disgust - с отвращением

  • birth with - рождение с

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- small [adjective]

adjective: небольшой, маленький, малый, мелкий, незначительный, тонкий, слабый, тихий, скромный, короткий

noun: узкая тонкая часть, нижнее белье

  • small pulse - низкий пульс

  • sing small - сбавлять тон

  • small pelvis - малый таз

  • small passerine birds - мелкие воробьиные птицы

  • not small adults - не маленькие взрослые

  • small cakes - небольшие пирожные

  • small notes - маленькие заметки

  • small maintenance - небольшое техническое обслуживание

  • small business enterprises - предприятия малого бизнеса

  • small electrical appliances - небольшие электрические приборы

  • Синонимы к small: teeny, miniature, wee, microscopic, half-pint, minuscule, toy, bijou, boxy, pocket-sized

    Антонимы к small: large, big, considerable, giant, deep, grand, broad, profound, great, huge

    Значение small: of a size that is less than normal or usual.

- children [noun]

noun: дети, ребята



Small children are afraid of being left alone in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте.

Two small blind children had, in some way, gotten into the ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отделение каким-то образом попали двое слепых малышей.

No one was asleep in the whole of Moscow with its population of four million, except for small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в одной квартире Москвы, насчитывающей 4 миллиона населения, не спал ни один человек, кроме неосмысленных детей.

And you will have to tell him that he is the son of a small, frightened man who destroyed a ship full of children just to prove his own courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебе придется сказать ему, что он - сын жалкого, напуганного человечишки, уничтожившего целый корабль с детьми только для того, чтобы доказать свою доблесть.

Keeping at the centre of the lake, we were occasionally visited by small tame cows and calves; the women and children of this routed host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока мы держались у середины озера, и к нам подплывали время от времени лишь сравнительно мелкие и смирные матки да телята - женщины и дети в обозе этого раскинувшегося войска.

Presently the Clutterbucks arrived. Both the parents were stout. They brought with them two small children, a governess, and an elder son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент прибыли Клаттербаки: упитанные папаша с мамашей, двое младших детей с гувернанткой и великовозрастный сын.

Small children play snowballs and make snowmen, or ride on the sledges happily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие дети играют в снежки и лепят снеговиков или весело катаются на санях.

So, if he still has their best interest at heart, he must know neither his salary, nor his very small apartment are suitable for the raising of 2 children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если их интересы до сих пор для него важнее всего, он поймёт, что ни его зарплата, ни маленькая квартира, не подходят для того, чтобы растить двоих детей.

Laid out on top of the mantelpiece, a collection of small presents which had been brought to her at various times by her children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На комоде была аккуратно разложена целая коллекция подарков, привезённых няне в разное время её детьми.

If you look at where deaths have occurred in babies and small children, it's surprising, sometimes it's been very small dogs that have been involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на смертельные случаи, произошедшие с младенцами и маленькими детьми, это удивительно, иногда это были очень маленькие собаки, которые были виноваты (вовлечены).

The bob is safe, comfortable and very easy to drive even for small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря установленному подогреву она работает круглый год.

If I were to let you go to England with your children, so that you could send them to America, would you do me a small service?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, я отпущу вас с вашими детьми в Англию, чтобы вы могли отправить их в Америку. Окажете вы мне небольшую услугу?

Though some evidence supports benefit in a small proportion of children with ADHD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые данные подтверждают пользу у небольшой доли детей с СДВГ.

Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети?

Single elderly people, families with small children and young people buying their first homes have the highest housing expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокие пожилые лица, семьи с маленькими детьми и молодые лица, покупающие свои первые дома, несут наибольшие жилищные расходы.

Parents with small children, teenagers who are just starting their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители с маленькими детьми, подростки, только начинающие жить.

We'll start small, so no one will suspect anything. We'll do a children's line with your models, Irena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнём с мелочи, чтобы никто не заподозрил, откроем ателье пошива детской одежды по твоим моделям, Ирена.

But, we're closer to our family in Scotland, because they are younger, and they've small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы больше дружим с родственниками из Шотландии, потому что они моложе и у них есть маленькие дети.

Most elite parents either home schooled their children using peripatetic tutors or sent them to small local private schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство элитных родителей либо обучали своих детей на дому с помощью перипатетических репетиторов, либо отправляли их в небольшие местные частные школы.

But infants and small children are just as likely to suffer and die in natural disasters as adults, and it seems impossible that they could deserve to suffer and die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но младенцы и маленькие дети могут пострадать или умереть от природных катастроф с такой же вероятностью, как и взрослые, и кажется невероятным, что они заслуживают страданий и смерти.

The Queen has been very fond of corgis since she was a small child, having fallen in love with the corgis owned by the children of the Marquess of Bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева очень любила корги с самого детства, влюбившись в корги, принадлежавшие детям Маркиза Бата.

Why do small children take so long to grow up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему дети так медленно растут?

He wondered if he would ever see his wife again or his three small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не был уверен, суждено ли ему еще увидеть свою жену и малышей.

She said that when she was a young, single mother with three small children, she became severely depressed and was hospitalized to keep her safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что, будучи молодой матерью-одиночкой с тремя маленькими детьми, она впала в сильную депрессию, и её госпитализировали ради безопасности.

Small children would bet on where you would land and your spattered remains would be sold as feed mulch for gree worms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детишки бы спорили, куда вы приземлитесь, а ваши расплющенные остатки продали бы на корм гри-червям.

You were left with three small children to raise on your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы остались одна с тремя маленькими детьми.

Traditionally the Christmas period appears Easter Bunny with cage - a nice, secular symbol of Easter and polite children bring small gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно в период рождественских появляется Пасхальный заяц с клеткой - Ницца, светским символом Пасхи и вежливые дети приносят маленькие подарки.

And keep him away from small children and nursing mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И держи его подальше от маленьких детей да кормящих матерей.

He missed his wife and his three small children, and she missed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скучал по своим троим детишкам и жене, и она скучала по нему.

Small children love to help with anything, what do you do during the day in her presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие дети любят помогать с чем угодно, что вы будете делать в течение дня в ее присутствии.

And the daughters of their old friends had long since married and were raising small children of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Л дочери их друзей все успели выйти замуж и обзавестись детьми.

Small children lack the capacity to question their parents, but you're a man now, Finn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыши ощущают недостаток возможности чтобы расспросить своих родителей, но ты - мужчина сейчас, Финн.

If this were a piece of filmed entertainment for small children you would know what happens next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это был приключенческий фильм для детей, вы бы знали, что произойдет дальше.

Parents show their children, that they`re small and silly, it`s really irritating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители показывают своим детям, что они маленькие и глупенькие, а это на самом деле раздражает!

H2S is also generated on the skin, but topical formulations do not induce toxic concentrations except when large quantities are used for small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H2S также генерируется на коже, но местные препараты не вызывают токсических концентраций, за исключением случаев, когда большие количества используются для маленьких детей.

For an entire afternoon, the health professionals met in small groups with the families and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полдня медицинские работники провели в небольших группах с этими детьми и их семьями.

Makes you wonder if they're sucking the youth out of small brown children somewhere so that actors and trophy wives can stay in business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя не удивит, если окажется, что они высасывают этот гормон из юных коричневых детенышей, чтоы престарелые актеры и их ветхие жены могли оставаться в бизнесе.

They also recovered a small children's toy block that was in his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также извлекли из его рта маленький игрушечный кубик.

We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас приглашаем пассажиров с маленькими детьми или пассажиров, которым требуется специальная помощь на посадку сейчас.

Two small children were throwing rocks at a row of cans lined neatly along the hood of a wrecked car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое малышей швыряли камнями в банки, установленные рядком на капоте разбитой машины.

They also recovered a small children's toy block that was in his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также извлекли из его рта маленький игрушечный кубик.

You mean my friend, Peter Russo, whose suicide left two small children with no father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите о моем друге, Питере Руссо, чье самоубийство оставило двоих маленьких детей без отца.

The natives are like children, docile, obedient, and they work for wages so small that even August here couldn't quarrel with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные как дети. Послушные, покорные и работают за копейки, даже Август бы от таких не отказался.

Taking care for small children still keep women rather than men from working outside the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость заботиться о маленьких детях по-прежнему лишает женщин возможности работать вне дома чаще, чем мужчин.

Babies' linen drying like tiny flags and pendants, floating merrily, nothing out of the ordinary, saluting a small nation, a nation of little ones, of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохнущее детское бельё - точно крошечные флаги и вымпелы, реющие жизнерадостно, приветствующие маленькую нацию, нацию малышей, детей.

They moved with him, and small children strewed his path with flower petals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пошли вместе с ним, и маленькие дети усыпали его путь лепестками цветов.

Children dressed as various agricultural enterprises crowded around the one small window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята в костюмах, которые должны были изображать всевозможные дары сельского хозяйства, теснились у маленького окошка.

No, I'd ask you to come round and look after my small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я попрошу тебя придти присмотреть за моими маленькими детьми.

With bandannas and gold earrings, looking into crystal balls, and stealing small children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В банданах и золотыми серьгами, глядя в хрустальные шары и обворовывая детей.

TSA officials have been advised to tell small children that the sexual pat-downs are a game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновникам УТБ рекомендовали говорить маленьким детям, что сексуальные обыски - это игра.

Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы.

Father was himself a thirdborn son, and younger children crave the approval of their elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец сам был третьим сыном, а младшие дети всегда стремятся заслужить расположение старших.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей.

Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению.

How many of us have children or grandchildren, nieces, nephews?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with small children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with small children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, small, children , а также произношение и транскрипцию к «with small children». Также, к фразе «with small children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information