Within striking distance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Within striking distance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на удалении
Translate

adverb
в пределах досягаемостиwithin reach of, within striking distance, within listening distance, within one’s grasp
- within [adverb]

preposition: в, в пределах, в течение, внутри, не далее как, не позднее

adverb: в пределах, внутри

noun: внутренняя сторона

- striking [adjective]

adjective: поразительный, разительный, замечательный, ударный

noun: нанесение удара, зажигание, распалубка

  • beyond striking distance - вне досягаемости

  • striking down scaffolding - снимать подмостки

  • striking off - исключать

  • composition of striking surface - фосфорная масса, намазываемый на спичечную коробку

  • striking blade - язычок

  • striking current - ток зажигания

  • striking horn - упор автосцепки

  • striking imagery - яркая образность

  • striking appearance - яркая внешность

  • main striking force - главная ударная сила

  • Синонимы к striking: staggering, notable, astonishing, remarkable, conspicuous, impactful, obvious, evident, astounding, extraordinary

    Антонимы к striking: ugly, insignificant. See syn. study at noticeable.noticeable, ordinary, unimpressive, horrifying, homely, tapping, missing, losing, common

    Значение striking: attracting attention by reason of being unusual, extreme, or prominent.

- distance [noun]

noun: расстояние, дистанция, дальность, даль, промежуток, отдаленность, отрезок, сдержанность, холодность, перспектива

verb: отдалять, оставлять далеко позади себя, обойти, владеть перспективой


within easy reach, at close range, a short distance away, within walking distance, very close, at short range, within reach, within their reach, in close proximity, within your reach


They should be within striking distance now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас они должны быть в пределах досягаемости.

Now, soon they'll be within striking distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро они будут в пределах досягаемости.

I've arranged to have an E.S.U. team standing by in striking distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расставил команду поддержки на ударной позиции.

Latest polling numbers show she's within striking distance of Governor Lang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние опросы показывают, что она догоняет губернатора Лэнга.

And if you hang it a good distance from the ground, the resemblance will be striking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если подвесить его на достаточной высоте, сходство будет разительным.

Back in form, Hal Newhouser went the distance for Detroit, striking out nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в форму, Хэл Ньюхаузер прошел дистанцию до Детройта, выбив девять очков.

Within striking distance of Pompeii to the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пределах досягаемости Помпеи, на Юге.

It appears we are within striking distance of my prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, мы в шаге от моего приза.

Then, in early July, Gomes soared to 28%, within striking distance of Lula who had declined to 33%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в начале июня, популярность Гомеса резко возросла до 28%, и он сократил свой разрыв с Лулой, популярность которого упала до 33%.

I sent Bishop in a couple of months ahead of me, to make contacts and get within striking distance of the sheikh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Бишопа вперед, за два месяца до моего приезда, чтобы он завел знакомства, и нашел подходы к Шейху.

Within easy striking distance of the Indonesian Caldera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пределах досягаемости индонезийского кратера.

Satellite images have revealed that our enemy has deployed nuclear missiles Within striking distance of our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутниковые снимки показывают, что наши враги разместили ядерные ракеты на расстоянии удара по нашей стране.

The worsening weather dampens the sound of her approach, allowing her to get within striking distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ухудшающаяся погода гасит звук ее приближения позволяя оказаться в пределах досягаемости

I offer you this- Five suspects... within striking distance of Johnson... each one highly capable... but only one... with a clear motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам это - пять подозреваемых... в пределах досягаемости Джонсона... каждый из них очень подходящий... но только один... с четким мотивом.

Was he within striking distance of Valentine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в пределах досягаемости Валентина?

This deployment would have placed missiles just 6–10 minutes striking distance from Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое развертывание позволило бы разместить ракеты всего в 6-10 минутах поражающей дистанции от Москвы.

The polls this afternoon had us in striking distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по дневным опросам мы не сильно отстаем.

Fabius was within striking distance but in this case his caution worked against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фабий был на расстоянии удара, но в данном случае его осторожность сработала против него.

Striking distance, but a world apart!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние небольшое, но это совершенно иной мир.

Jessie Slavich bombed a civilian target and was within striking distance of a fellow agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джесси Славик взорвала гражданский объект, находясь рядом с твоим напарником.

This constituted the most powerful Soviet naval detachment which had ever approached within striking distance of South African waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был самый мощный советский военно-морской отряд, который когда-либо приближался на расстояние удара к водам Южной Африки.

She's only been in the race a few weeks, but latest polls show she's within striking distance of Governor Lang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в гонке только несколько недель, но последние опросы показывают, что она догоняет губернатора Лэнга.

Julie, you run your holograms and get Texas within striking distance, it's time to show this honking thing who runs things around here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джули, используй голограммы, чтобы Тэксас смог подъехать на расстояние удара. Пора показать этой гуделке, кто тут всем заправляет!

You crossed the border into Trikru land, an army within striking distance of our beloved capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пересекли границу земли Трикру, армия в пределах досягаемости нашей любимой столицы.

As noted above, it will sometimes mimic songbirds to entice them to come within striking distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже отмечалось выше, он иногда имитирует певчих птиц, чтобы побудить их приблизиться на расстояние удара.

She's on that plane, she's within striking distance of her target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она на борту, ее цель в пределах досягаемости.

Actually, my rating's within striking distance of yours when you were a fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, мои показатели невероятно близки к вашим, времен вашей интернатуры.

The Iraqi forces had several air bases within striking distance of the city that could be ready in minutes, all housing MIG-29s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракские войска располагали несколькими авиабазами в непосредственной близости от города, которые могли быть готовы в считанные минуты, и все они были оснащены истребителями МиГ-29.

The closest planet to our Earth in size and distance

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая близкая к Земле планета по расстоянию и размерам

What could they distinguish at a distance which they could not estimate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же различили они на расстоянии, которое невозможно было определить?

I'd like to tell him to keep his distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел сказать ему, чтобы он держался на расстоянии.

Putin says he is bombing Islamic State in the Turkmen mountains, yet there are no recorded Islamic State forces in that area or for some distance beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин утверждает, что он бомбит Исламское государство в туркменских горах, но пока нет никаких данных о том, что силы Исламского государства находятся в этой области или рядом с ней.

You having a flat in Notting Hill and living within commuting distance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том смысле, что у тебя квартира в Ноттинг Хилл, а живешь ты в пригороде?

For some time past the weather had been hot and stifling, but now we heard in the distance the first rumble of early spring thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все последнее время погода стояла жаркая и удушливая, но теперь послышался где-то далеко первый, ранний весенний гром.

O the sense of distance and disparity that came upon me, and the inaccessibility that came about her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, как остро я в эту минуту ощущал ее недоступность и ту пропасть, что разделяла нас!

Even at a distance it was apparent that she was cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издали было видно, что ей холодно.

He felt both frightened and pleased to be riding alone with three hussars into that mysterious and dangerous misty distance where no one had been before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его.

We've got a good distance to go tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам предстоит проехать долгий путь сегодня.

The little town of Sandwood, this side of Kenosha, as Jennie had expressed it, was only a short distance from Chicago, an hour and fifteen minutes by the local train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городок Сэндвуд, не доезжая Кеноши, как выразилась Дженни, был совсем близко от Чикаго, всего час с четвертью езды дачным поездом.

He is in bed, and too tired to go the distance now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его уже уложили спать, и он слишком устал, чтобы пройти сейчас такой путь.

And she looked eagerly into the distance, but as yet there was noone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она жадно посмотрела вдаль, но никого еще не было.

They sat side by side, staring off into the distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели, глядя вдаль, на поля.

But, towards the evening after the hour for the customary visit had gone by, Faria, not seeing the young man appear, tried to move and get over the distance which separated them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером, после обычного обхода, не дождавшись Эдмона, Фариа сам попытался преодолеть разделявшее их расстояние.

The street in front of the burning houses had been roped off for a distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некотором расстоянии от горящих домов улицу оцепили.

Night was already sufficiently advanced to render it possible to lose oneself at a little distance and yet there was sufficient daylight to permit of recognition at close quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было уже достаточно темно, чтобы потеряться на расстоянии, и еще достаточно светло, чтобы узнать друг друга вблизи.

Later in the morning, from a distance he saw his sister on the street ahead of him turn and disappear into a door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть позже Хорес увидел издали идущую впереди сестру, она вошла в какую-то дверь и скрылась.

Start striking bargains with bad guys, it's the beginning of the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будем заключать сделки с плохими парнями, это начало конца.

The authority of Rome knows no distance Father Abbot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для правителей Рима нет понятия малых и больших расстояний, отче.

The force is proportional to the product of the two masses, and inversely proportional to the square of the distance between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила пропорциональна произведению двух масс и обратно пропорциональна квадрату расстояния между ними.

As strikers rallied against the McCormick plant, a team of political anarchists, who were not Knights, tried to piggyback support among striking Knights workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда забастовщики объединились против завода Маккормика, группа политических анархистов, которые не были рыцарями, попыталась заручиться поддержкой бастующих рабочих-рыцарей.

The width of the blade is defined as the distance between the back of the blade and the cutting edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ширина лезвия определяется как расстояние между задней частью лезвия и режущей кромкой.

The total distance traveled is 262 miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее расстояние составляет 262 километров.

Among these topologies, those that are defined by a norm or inner product are more commonly used, as having a notion of distance between two vectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих топологий чаще всего используются те, которые определяются нормой или внутренним продуктом, как имеющие понятие расстояния между двумя векторами.

Meanwhile, however, 4th Light Division joined the battle, striking rear Polish units and forcing them to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, однако, 4-я легкая дивизия вступила в бой, ударив в тыл польским частям и вынудив их отступить.

Therefore, the range of all features should be normalized so that each feature contributes approximately proportionately to the final distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому диапазон всех объектов должен быть нормализован таким образом, чтобы каждый объект вносил приблизительно пропорциональный вклад в конечное расстояние.

After striking a deal to raise the Man but not to burn it, event organizers disassembled the effigy and returned it to the vacant lot where it had been built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключив сделку, чтобы поднять человека, но не сжечь его, организаторы мероприятия разобрали чучело и вернули его на пустырь, где оно было построено.

The perpendicular distance p can be given a positive or negative sign to indicate on which side of the axis of symmetry X is situated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перпендикулярное расстояние p может иметь положительный или отрицательный знак, указывающий на то, на какой стороне оси симметрии находится X.

For example, vision involves light striking the retina of the eye, smell is mediated by odor molecules, and hearing involves pressure waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, зрение включает свет, падающий на сетчатку глаза, обоняние опосредуется молекулами запаха, а слух включает волны давления.

This was a pretty big deal, and striking the mention of its effect on the union seems inappropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было довольно большое дело, и поразительное упоминание о его влиянии на союз кажется неуместным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «within striking distance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «within striking distance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: within, striking, distance , а также произношение и транскрипцию к «within striking distance». Также, к фразе «within striking distance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information