Work setting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work setting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
настройка работы
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • equal work - равный труд

  • varied work station - многоцелевая рабочая станция

  • group work - групповая работа

  • work consists - работа состоит

  • hard work attitude - трудно отношение работы

  • to come and work - прийти и работа

  • you don't work - Вы не работаете

  • the positive work of - положительная работа

  • work straight - работа прямой

  • work examining - работа изучения

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- setting [noun]

noun: установка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, заход, окружающая обстановка, оправа, обрамление, затвердевание


place of work, place of employment, place of business, job site, job, work environment, work, work location, work place, work space


Leaked documents revealed that the fishermen are being paid $610,000 for 107 days of work setting and maintaining drum lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просочившиеся документы показали, что рыбакам платят 610 000 долларов за 107 дней работы по установке и обслуживанию барабанных линий.

He started work on Digital Fortress, setting much of it in Seville, where he had studied in 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал работать над Digital Fortress, установив большую его часть в Севилье, где он учился в 1985 году.

It can result in fatigue, and even repetitive stress injury when routinely used in a work setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к усталости и даже повторяющимся стрессовым травмам, когда они регулярно используются в рабочей обстановке.

In mid-1976, the ALRB ran out of its budgeted money for the year, as a result of a massive amount of work in setting up farmworker elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1976 года у ALRB закончились деньги, заложенные в бюджет на этот год, в результате огромного объема работы по организации выборов сельскохозяйственных рабочих.

Energy, the ability to do work, can be stored in matter by setting it in motion—a combination of its inertia and its displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергия, способность выполнять работу, может быть сохранена в материи путем приведения ее в движение-сочетание ее инерции и ее смещения.

Setting a table background doesn't seem to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установка фона стола, похоже, не работает.

The IETF conducts standard-setting work groups, open to any individual, about the various aspects of Internet architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IETF проводит рабочие группы по установлению стандартов, открытые для любого человека, о различных аспектах архитектуры Интернета.

The moon was setting and the lattice-work shadows were fading into fuzzy nothingness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна уже заходила, и перепутанные на земле тени становились неясными, расплывчатыми.

Here we are, surrounded by this... spectacular setting and all you can think about is work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы, в окружении всего этого... прекрасного, а ты думаешь только о работе.

Another study that used a partial replication of Milgram's work changed the experimental setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое исследование, которое использовало частичную репликацию работы Милгрэма, изменило экспериментальную установку.

He went through a trial-and-error process to work out what kind of setting and story would work well for an anime series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел через процесс проб и ошибок, чтобы выяснить, какая обстановка и сюжет будут хорошо работать для аниме-сериала.

The economic crisis had affected global prospects for decent work, setting off an employment crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический кризис нарушил перспективы достижения мировых показателей в области обеспечения достойной работы, спровоцировав кризис в трудовой сфере.

Using a Chrome device at work or school? Your network administrator might set up the pop-up blocker for you, in which case you can't change this setting yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используете устройство Chrome на работе или в учебном заведении? скорее всего, ее настроил администратор.

In reality, seemingly abstract traits like problem-solving ability, work ethic, and self-awareness can be developed in the right setting and with the right tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом же деле, казалось бы, абстрактные характеристики, такие как способность решать проблемы, трудовая этика и самосознание, в правильной обстановке и с применением правильных средств поддаются развитию.

Carl Orff also composed a three-movement setting of part of Nietzsche's text as a teenager, but this work remains unpublished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Орф также написал трехчастную постановку части текста Ницше В подростковом возрасте, но эта работа остается неопубликованной.

The city's where I work, you know, like drywall, like pipe setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе я работаю, знаете, укладчиком, сантехником,

Also, he seems to know how to work in a group/team setting and ask appropriate questions at appropriate times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он, похоже, знает, как работать в группе/команде и задавать соответствующие вопросы в соответствующее время.

If the setting is Off, the user will be unable to copy information from a work account into a personal app or personal account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот параметр отключен, пользователь не сможет копировать сведения из рабочей учетной записи в личные приложения или учетные записи.

Various factors are at work within a family setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семейной обстановке действуют различные факторы.

Don't you have a feeling that this has all happened before? inquired Stendahl, setting to work with trowel and mortar and brick now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас нет такого чувства, что все это уже когда-то происходило? - справился Стендаль, берясь за лопатку, раствор, кирпичи.

With work or school accounts, the recycle bin empties after 93 days, unless your admin changes the setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании рабочих и учебных учетных записей корзина очищается через 93 дня, если администратор не изменил этот параметр.

To do the work of setting the type in the printing press, three compositors were used for The Tempest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выполнения работы по установке шрифта в печатном станке были использованы три наборщика для Темпеста.

Other aspects of blended learning that can be challenging is group work because of difficulties with management in an online setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие аспекты смешанного обучения, которые могут быть сложными, - это групповая работа из-за трудностей с управлением в онлайн-среде.

By setting to work in the right way no one will be aware of this escapade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если приняться с умом, то никто ничего не узнает.

For this setting to work, you need to have a screen reader, like NVDA, JAWS, VoiceOver, or ChromeVox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для работы функции требуется установить программу чтения с экрана, например, NVDA, JAWS, VoiceOver или ChromeVox.

That would give us a total of 198 articles to work on. Setting it to 6 would give us 710, which strikes me as a bit much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даст нам в общей сложности 198 статей для работы. Установив его на 6, мы получим 710, что мне кажется немного чересчур.

Moreover, it is only by setting off down that road that we can work towards the just, secure and cooperative international order that we all wish to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы должны работать над установлением справедливого и безопасного мирового порядка, проникнутого духом сотрудничества, к которому мы все стремимся.

Goal setting is the theory stating that people will work harder if given a specific goal rather than a broad or general problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целеполагание-это теория, утверждающая, что люди будут работать усерднее, если им будет дана конкретная цель, а не широкая или общая проблема.

Officers who work interstellar. Setting up satellite offices around the J and introducing the Rack to places that need order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для офицеров работающих в разных системах, регулируя работу офисов по всему Джею и... распространяя влияние Коалиции повсеместно.

In addition to the nontraditional setting of the works of art involved, there are also many different techniques used in the creation of this art work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к нетрадиционной обстановке произведений искусства, участвующих, есть также много различных методов, используемых в создании этого произведения искусства.

Whitehead's work with Snow combined demographic study with scientific observation, setting an important precedent for epidemiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Уайтхеда со Сноу объединила демографические исследования с научными наблюдениями, создав важный прецедент для эпидемиологии.

Social loafing claims that when people are involved in a group setting, they tend to not contribute as much and depend on the work of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная бездельничанье утверждает, что когда люди вовлечены в групповую обстановку, они, как правило, не вносят такого большого вклада и зависят от работы других.

Complete setting up of all work places and programme installation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное оборудование всех рабочих мест и программ.

Their work is setting the stage for the expansion of this movement, providing valuable data on its effectiveness and the ways in which it can be carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их работа закладывает основу для расширения этого движения, предоставляя ценные данные о его эффективности и путях, которыми оно может осуществляться.

In this last work, Rubens showed how a garden could be used as a setting for amorous dalliance and courtship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой последней работе Рубенс показал, как сад может быть использован в качестве места для любовного флирта и ухаживания.

Both brothers' work influenced many later artists by removing the characters from the familiar theatrical setting and placing them in the world of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Творчество обоих братьев повлияло на многих более поздних художников, убрав персонажей из привычной театральной обстановки и поместив их в мир истории.

Priority Setting Partnerships work together to gather uncertainties from patients, carers and clinicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнерства, устанавливающие приоритеты, работают вместе, чтобы собрать неопределенность от пациентов, опекунов и врачей.

In Canada, there are two pathways that can be followed in order to work as a physician in a geriatric setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде существует два пути, по которым можно пройти, чтобы работать врачом в гериатрических условиях.

I am thinking about setting up a bot to work on archived pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о создании бота для работы с архивными страницами.

Control over workers' tools is transferred to the machine which prevents them from setting their own work pace and rhythm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль над рабочими инструментами передается машине, что мешает им устанавливать свой собственный темп и ритм работы.

This may be problematic in that the maximum amount of therapeutic work might not actually take place in the hospital setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть проблематично, поскольку максимальный объем терапевтической работы может фактически не проводиться в условиях больницы.

Note: If you’re using your Chromebook at work or school, you might not be able to change this setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, указанные настройки могут быть недоступны.

The work ends with a setting of Zarathustra's roundelay which Delius had composed earlier, in 1898, as a separate work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа заканчивается постановкой хоровода Заратустры, который Делиус сочинил ранее, в 1898 году, как отдельное произведение.

You know how conducive I find a change of setting to my work as a detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты помнишь, смена обстановки положительно сказалась на мне, как на детективе.

Within school and work, reasonable accommodations may be put in place by structuring work tasks and setting up clear rules and limits for tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках школы и работы разумные условия могут быть созданы путем структурирования рабочих задач и установления четких правил и ограничений для задач.

In the past, you've talked about feeling almost intimidated by him in the work setting, but you've got a lot of back and forth going now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше ты говорил, что у тебя ощущение, что он практически запугивает тебя в рабочей обстановке, а сейчас у тебя есть мотивация двигаться вперёд.

Life coaching generally deals with issues such as work-life balance and career changes, and often occurs outside the workplace setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лайф-коучинг обычно имеет дело с такими вопросами, как баланс между работой и личной жизнью и изменения в карьере, и часто происходит вне рабочей обстановки.

Now the lamps burned both before dawn and after the sun's setting, and work proceeded at a breakneck pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь лампы горели и перед восходом, и после захода солнца, и работа стремительно продвигалась.

The pedagogy of computer tutors echoes the apprenticeship model in setting individualized tasks for learners and offering guidance and feedback as they work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Педагогика компьютерных наставников перекликается с моделью ученичества в постановке индивидуальных задач для учащихся и предоставлении руководства и обратной связи по мере их работы.

It is the setting in motion of centuries of work at the gradual unriddling of death and its eventual overcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это установление вековых работ по последовательной разгадке смерти и ее будущему преодолению.

Only those students will be true journalists who feel it`s their mission, who are ready to accept it with pluses and minuses, work with great pleasure and understand that journalism is a way of life, not only a profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те студенты будут истинными журналистами, которые чувствуют, что это - их миссия, кто готов принять журналистику с плюсами и минусами, работать с большим удовольствием и понять, что журналистика - образ жизни, и не только профессия.

However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни.

In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности.

You are setting a wonderful example for Benjamin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подаешь прекрасный пример Бенджмину.

The WHO established a network of consultants who assisted countries in setting up surveillance and containment activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВОЗ создала сеть консультантов, которые помогали странам в организации мероприятий по надзору и сдерживанию.

In December 2007 Jerome Glisse started to add the native mode-setting code for ATI cards to the radeon DRM driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2007 года Джером Глисс начал добавлять код настройки собственного режима для карт ATI в драйвер radeon DRM.

You change your mind and opt in or out at any time by changing a setting in your preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете изменить свое решение и отказаться от участия в программе в любое время, изменив настройки в настройках.

In those who have severe malnutrition complicated by other health problems, treatment in a hospital setting is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, у кого тяжелое недоедание осложняется другими проблемами со здоровьем, рекомендуется лечение в условиях стационара.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work setting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work setting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, setting , а также произношение и транскрипцию к «work setting». Также, к фразе «work setting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information