Working wear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
working-class people - рабочие люди
better off working - лучше работать
demanding working conditions - сложные условия работы
working breeds - рабочие породы
working alongside - работать вместе
working at any time - работать в любое время
working as a system - работая в качестве системы
organized working class - организованный рабочий класс
have i been working for - есть я работаю на
pleasure working with - приятно работать с
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив
verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать
wear uniform - носить мундир
adhesive wear - изнашивание при заедании
mourning wear - траурное платье
wear skirts - ходить в юбке
wear better than - носить лучше
wear or deterioration - износ или ухудшение
wear mechanism - механизм износа
wear track - износ дорожки
wear characteristics - характеристики износа
wear protective equipment - защитное оборудование
Синонимы к wear: mileage, wearing, value, use, service, utility, garb, apparel, gear, clothing
Антонимы к wear: take off, remove, eliminate, antiwear
Значение wear: the wearing of something or the state of being worn as clothing.
Oleg's working, and I'll ask him to wear his fishnet tank top. |
Олег будет работать, а я попрошу его надеть майку в сеточку. |
She's trying to wear us down, but it's not working. |
Она пытается нас измотать, но не получается. |
Fashion photographers also photographed the Single Girl wearing business wear, calling her the Working Girl. |
Модные фотографы также сфотографировали одинокую девушку в деловой одежде, назвав ее рабочей девушкой. |
She shows up at his hotel room, in rather skimpy leisure wear, claiming that the hotel maintenance crew is working in her room. |
Она появляется в его гостиничном номере, в довольно скудной одежде для отдыха, утверждая, что обслуживающий персонал отеля работает в ее номере. |
Sequencing a hit movie was a bold decision, even if the model was working very well, it could generate wear and tear on the public. |
Секвенирование хитового фильма было смелым решением, даже если модель работала очень хорошо, она могла вызвать износ у публики. |
Some Korean women wear kimonos while working as prostitutes in Macau. |
Некоторые из его работ, созданных в Испании, являются одними из самых известных. |
Accordingly, radical elements of the British working class chose to wear fustian jackets as a symbol of their class allegiance. |
Соответственно, радикальные элементы британского рабочего класса предпочли носить фустианские куртки как символ своей классовой преданности. |
Working-class children presumably were more likely than the rich to wear handed down clothes that were used by both sexes. |
Дети из рабочего класса, вероятно, чаще, чем богатые, носили одежду, которая передавалась по наследству обоим полам. |
The bulrush covered zōri that resemble tatami mats are not used with kimono, but are considered working wear or matched with casual Western or Japanese clothing. |
Покрытые камышом дзори, напоминающие циновки татами, не используются с кимоно, но считаются рабочей одеждой или сочетаются с повседневной Западной или японской одеждой. |
Since 1982, all officials working in the secretariat are required to wear the national dress. |
С 1982 года все должностные лица, работающие в секретариате, обязаны носить национальную одежду. |
Dirlewanger held various jobs, which included working at a bank and a knit-wear factory. |
Дирлевангер занимал различные должности, в том числе работал в банке и на трикотажной фабрике. |
While an engineer may have a working knowledge of G-code programming, small optimization and wear issues compound over time. |
В то время как инженер может иметь рабочие знания о программировании G-кода, небольшие проблемы оптимизации и износа со временем усложняются. |
When the men of the village banjar gather for a working bee in the temple they wear a sarong and sash. |
Когда мужчины деревни банджар собираются в храме для рабочей пчелы, они надевают саронг и пояс. |
Firstly (in a spirit of love), what is the common sort of Terewth-the working clothes-the every-day wear, my young friends? |
Во-первых (в духе любви), юные друзья мои, что есть обычная Ии-си-тина, - обычная, подобно рабочей одежде, подобно будничному платью? |
Once an asset effectiveness is stable and not impacted by variability in equipment wear rates and working methods. |
После того, как эффективность актива является стабильной и не зависит от изменчивости темпов износа оборудования и методов работы. |
I was working on a new outfit for eric to wear at the roller disco. |
Я работала над новым костюмом для Эрика, чтобы он надел его на роликовую дискотеку. |
If you're working alone, wear a mask. |
Если работаешь в одиночку - носи маску. |
The upper-class continued to wear top hats, and bowler hats were worn by the working class. |
Представители высшего класса продолжали носить цилиндры, а рабочий класс-котелки. |
Everyone is supposed to wear bungee jackets, in case the rink were to break or stop working - which would have never happened intentionally. |
Предполагается, что все должны носить банджи-куртки на случай, если каток сломается или перестанет работать - что никогда бы не произошло намеренно. |
They similarly started as working men's wear, but are now also much more widely worn. |
Они точно так же начинались как рабочая мужская одежда, но теперь также носят гораздо более широко. |
As long as I don't have to wear a suit. |
До тех пор, пока мне не нужно носить костюм. |
Мы будем летать на метле ради твоей дочки. |
|
Working together with my Egyptian colleagues, we celebrated this moment of shared discovery. |
Мы работали вместе с египетскими коллегами, и мы вместе отпраздновали момент открытия. |
Now we're in the early stages of implementation, and it's working. |
Сейчас мы успешно начали постепенный ввод линии в эксплуатацию. |
Weren't you supposed to be working at the precinct as his direct supervisor? |
Разве вы не должны были работать в участке как его непосредственный начальник? |
We have to make sure we wear shoes, because they might start throwing glass. |
Мы должны убедиться, что ходим в обуви, потому что они могут начать подбрасывать стекло. |
You'll wear white lace and carry a bouquet of very small pink roses. |
Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз. |
I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner. |
Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе. |
The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components. |
Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности. |
Our mission is to contribute to the training and education of coming generations by providing the opportunity of working and studying abroad. |
Мы стремимся содействовать образованию и раскрытию потенциала нового поколения, предоставляя уникальную возможность осуществления профессиональной деятельности за границей. |
For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another. |
Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую. |
Брошюра подлежала бы утверждению Рабочей группой. |
|
She was working overtime... and listened to that cassette alone. |
Она работала свехурочно... и в одиночестве смотрела эту касету. |
Мы работаем над декодированием данных, но на это нужно время. |
|
Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп. |
|
Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear. |
Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает. |
Gorgeous, feminine, Doesn't wear a weight belt in bed, Petra! |
Прекрасная, женственная, Не одевающая атлетический пояс в постели, Петра! |
Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days. |
И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам. |
The anger underneath the ineffable air of tragedy you wear like a perfume. |
Полная внутренней злобы, окутанная духом отчаяния, как шлейфом парфюма. |
You wear the crimson of a Spartan. |
Ты носишь алый спартанский плащ. |
It creates a rudimentary connection with the brain that grows stronger the longer you wear the bracelet. |
Он создает рудиментарные связи с мозгом, которые укрепляются, по мере ношения браслета. |
We used to have them wear the Stars of David, but we had to stop doing that after World War ll. |
Да, раньше они носили нашивки звезды Давида, но мы перестали так делать после Второй мировой. |
Aye, or wear them on our heads. |
Ага, или надеть его себе на голову. |
But I'm sure it will wear off. |
Но я уверена, что это пройдёт. |
Just wear some clothes in case of fire. |
Просто оденьте что-нибудь на случай пожара. |
Lured me in with the sugary, fried treats, made me feel accepted, and then, slowly but surely, I started judging anyone who drank coke and didn't wear bloomers. |
Они заманили меня сладкими, жареными угощениями, завербовали меня и вскоре, медленно, но уверенно, я начала с осуждением смотреть на тех, кто пил колу и не носил треники. |
Надень праздничные одежды, зажги с благословением свечи. |
|
В три года не изнашиваю шляпы. |
|
Lots of wear and tear after death and silt in the pockets and folds of his clothes. |
Его изрядно потрепало после смерти, ил в карманах и изгибах одежды. |
Марти я всегда хожу в офис в костюме. |
|
We don't wear the jackets. |
Мы не носили жакеты. |
Hey, she has to wear a watch on both wrists because she covers two time zones. |
Да, ей приходится надевать часы на обе руки потому что она живет сразу на два часовых поясах. |
She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves. |
Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки. |
She couldn't wear flip-flops. Because of the web, she had no toe-groove. |
Она не могла носить вьетнамки, большой палец сросся с соседним. |
Urban professionals in Asia and the Middle East, for example, might wear Western style suits with indigenous headgear such as the Astrakhan, fez or keffiyeh. |
Городские профессионалы в Азии и на Ближнем Востоке, например, могут носить костюмы западного стиля с местными головными уборами, такими как Астрахань, Феса или кеффия. |
Cosplayers often wear wigs in conjunction with their outfit to further improve the resemblance to the character. |
Косплееры часто носят парики в сочетании с их нарядом, чтобы еще больше улучшить сходство с персонажем. |
The punishment for not respecting the older sibling is to wear all black for three years as penance. |
Наказанием за неуважение к старшему брату является ношение всего черного в течение трех лет в качестве епитимьи. |
The pilgrims usually wear traditional Andalusian costume. |
Паломники обычно носят традиционные андалузские костюмы. |
By the fourth century AD, sumptuary laws in Rome had been tightened so much that only the Roman emperor was permitted to wear Tyrian purple. |
К IV веку нашей эры законы о роскоши в Риме были ужесточены настолько, что только римский император мог носить Тирский пурпур. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working wear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working wear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, wear , а также произношение и транскрипцию к «working wear». Также, к фразе «working wear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.