Worry things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
worry about the children - волноваться за детей
must not worry about - не должны беспокоиться о
do not worry - не волнуйтесь
worry at - беспокойство в
was worry - было беспокойство
worry-free performance - беззаботной производительность
i didn't mean to worry you - я не хотел вас беспокоить
got nothing to worry about - нечего беспокоиться о
no longer need to worry - больше не нужно беспокоиться
you should not worry - Вы не должны беспокоиться
Синонимы к worry: anxiety, perturbation, distress, concern, uneasiness, unease, disquiet, fretfulness, restlessness, nervousness
Антонимы к worry: calm, compose, quiet, settle, soothe, tranquilize, tranquillize
Значение worry: To be troubled, to give way to mental anxiety.
doing crazy things - делать сумасшедшие вещи
things we can do - вещи, которые мы можем сделать
talk things - объясниться
five things - пять вещей
spill things - проливают вещи
some things you should know - некоторые вещи, которые вы должны знать
there are two things - Есть две вещи,
believe in such things - верить в такие вещи
good things can happen - хорошие вещи могут случиться
remember all the things - запомнить все вещи
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
And the last thing these children need to do is worry about some crazy things happening in the world. |
И вашим детям совсем не нужно думать о всяких безумствах. |
Dax and the others were worried about me but before long, they had bigger things to worry about. |
Дакс и остальные беспокоились обо мне, но скоро у них появились более крупные причины для беспокойства. |
Hiroshi, kids shouldn't worry about things like that. Have fun and become a man! |
Хироши, не думай об этом, просто веселись и становись взрослым! |
But in wartime we, like all of you, have more important things to worry about. |
Но в дни войны у нас, как и у каждого из вас, есть более серьезные заботы. |
So do not doubt how much your child will love you, or how little she will see of the things that worry you. |
Так что не сомневайтесь, что ваша малышка будет вас очень любить, и ей будет неважно то, о чем вы сейчас беспокоитесь. |
I worry that you view things in too simplistic a manner. |
Меня беспокоит, что вы всё слишком упрощаете. |
Не волнуйся по поводу вещей, не имеющих значения. |
|
The patient complains that he has invented things to amuse and occasionally worry the psychiatrist but that he has remained unappreciative of his efforts. |
Пациент жалуется, что он придумал что-то, чтобы позабавить и иногда обеспокоить психиатра, но что он не оценил его усилий. |
I don't let little things worry me. |
А я не позволяю мелочам брать над собой верх. |
I do worry about those kinds of things 'cause I'm exactly the kind of person that needs to know that none of my lines are faulty, you know? |
Меня очень беспокоят такие вещи, потому что я такой человек, которому нужно знать, что ни одна из моих связей не ошибочна, понимаешь? |
Well, I don't have time to worry about mundane things Like having a job or liking a boy. |
Ну, у меня нет времени волноваться о мирских вещах, типа нахождения работы или симпатий к парню. |
I had bigger things to worry about, to write about, to research, and I moved on. |
Было ещё, что исследовать, о чём писать и беспокоиться, чем я и занялась. |
I suppose it is stupid for a slave to worry over such things. |
Полагаю, глупо служанке волноваться из за таких вещей. |
A real man ought not to worry about such things; a real man is not meant to be thought about, but is someone who must be either obeyed or hated. |
Настоящий человек об этом не должен заботиться; настоящий человек тот, о котором думать нечего, а которого надобно слушаться или ненавидеть. |
Don't you have other things to worry about like taking care of your family and making a living like real adults do? |
Разве у вас нет других забот, например, заботиться о своей семье и зарабатывать на жизнь, как это делают настоящие взрослые? |
This question is sometimes asked by mathematicians, whereas physicists usually don't worry about such things. |
Этот вопрос иногда задают математики, в то время как физики обычно не беспокоятся о таких вещах. |
Не твоя забота об этом переживать. |
|
I know he's very busy, but things like this make Mr. Brooks worry, so if you could make it a priority... |
Я знаю, он очень занят, но такие вещи заставляют мистера Брукса волноваться, поэтому если бы вы могли сделать это первоочередным... |
The problem is not those things we worry about, but our image of God. |
Проблема заключается не в вещах мы обеспокоены, но наш образ Божий. |
I didn't tell you afterwards because there were so many things coming up to make me worry. |
Я не сказал вам об этом позже, потому что всплыло много новых подробностей, которые заставили меня волноваться. |
Well, if he's messing things up with you, then he's a fool, and you don't need to worry about it. |
Если он решил наломать в ваших отношениях дров, то он балбес, и тебе не стоит об этом переживать. |
Emma Reynolds, the Labour Party’s shadow minister for Europe, presumably has an awfully large number of things to worry about. |
У Эммы Рейнольдс (Emma Reynolds), теневого министра Лейбористской партии по делам Европы, похоже, много поводов для беспокойства. |
He's got more important things to worry about than chasing after one stray Sassenach, no matter how pretty. |
У него есть дела поважнее, чем охота за одной заблудшей англичанкой, как бы ни была она красива. |
Главным образом потому, что у тебя есть более серьезные поводы для беспокойства. |
|
Don't any of those sorts of things twig a little bit of worry for you? |
Неужели ни одна из этих вещей не вызывает у вас ни малейшего беспокойства? |
No, you don't even worry when the ship goes down, you know she's going to float away safely on those things. |
Ты даже не переживай, если корабль затонет, она выплывет на этих штуках. |
I worry about a lot of things- global warming, the Cubs playoff hoax, the state of my old Corvette. |
Я беспокоюсь о многих вещах: о глобальном потеплении, оправдает ли мои ожидания Кабс (прим.- бейсбольный клуб) в плей-офф, о состоянии моего старого Корвета. |
Most girls that look like you do, things are easy, they can just coast by on their good looks for the rest of their lives and not really have to... Not really have to worry. |
Для большинства девушек с такой внешностью, как у тебя, всё проще, они могут просто выезжать на своей внешности всю жизнь и в действительности им не надо... не надо переживать. |
I'll find things to do. Don't you worry about me. |
Я найду, чем заняться, не волнуйся. |
У нас есть куда более важные причины для беспокойства. |
|
Why do you worry about something that can kill you in ten years when there are so many things that can kill you today? |
Зачем тревожиться о том, что может убить нескоро, когда можно умереть в любой момент? |
And nobody had an inkling about - about the other things, so you mustn't worry.' |
Никто ничего не заподозрил о... о, ну, о том. Можете не волноваться. |
There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions. |
Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы. |
Мне стоит волноваться о том, что Джон Рэйбёрн всё разузнает? |
|
Now don't worry about anything. We will deal with things and keep you fully informed. |
Мы обо всем позаботимся и будем держать вас в курсе. |
Просто расслабься, не беспокойся так сильно обо всем. |
|
No one will have to worry about me, keep having to push me through the things which would be best for me. |
Никому не придется беспокоиться обо мне, постоянно подталкивать меня к тому, что было бы лучше для меня. |
Do not worry about the performance implications of things that you can't measure; the WMF employs system administrators who will worry about site-wide performance. |
Не беспокойтесь о последствиях для производительности вещей, которые вы не можете измерить; WMF использует системных администраторов, которые будут беспокоиться о производительности всего сайта. |
Yes, we tore you away from everything you know, but don't worry, things are normal here. Your fathers are floating fairies. |
Мы вырвали тебя из твоего родного мира, но не волнуйся, твои отцы парят над тобой, как феи. |
And don't you think that the Almighty has better things to worry about... than where one little guy spends one measly hour of his week? |
И тебе не кажется что у Всевышнего есть дела поважнее, чем следить за тем, как некий маленький человек проводит один час недели? |
I'll handle as much of the rest of the stuff as I can, but I'm not going to worry if I get behind on it while I'm settling the big things. |
С остальным я потихоньку разберусь, но я не хочу отвлекаться от главного. |
You did not live through as much excitement and worry as poor Doctor Gas-par, and so you are calmer and understand things more quickly. |
Вам не приходилось переживать стольких волнений и удивлений, как доктору Г аспару, поэтому вы более спокойны и скорее соображаете. |
I packed you a lunch of all orange things, so you wouldn't have to worry about staining your jumpsuit. |
Я собрал тебе обед из одних оранжевых продуктов, так что можешь не волноваться, что испачкаешь рабочую форму. |
They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching. |
Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору. |
So they'd say things like, If he's sexually satisfied, then I'm sexually satisfied. |
Они бы сказали так: Если он сексуально удовлетворён, то и я сексуально удовлетворена. |
Many, many, many things go into the choices of countries, and they each make a different choice. |
Множество разнообразных факторов влияют на выбор страны, и каждая делает его по-разному. |
They have all kinds of great advice for how to drop the fear, reframe things, stop seeing other people as your enemy. |
У них вы найдёте множество полезных советов, как перестать бояться, пересмотреть взгляды, перестать думать о людях, как о врагах. |
Знакомился с главным, с тем, что формировало нацию. |
|
The smells of midday cooking in the air were the only normal things about the place. |
Обычными для деревни были лишь витающие в воздухе запахи стряпни. |
You need to be open to new things. |
Ты должна быть открыта всему новому. |
And doctors find new things out all the time. |
А врачи всё время находят новые лекарства. |
Я делаю все это, чтобы меня поймали. |
|
Everyone thinks their movement is the one to really change things. |
Все думают, что их движение может по-настоящему изменить положение вещей. |
Не беспокоишься, что становишься похож на родителей? |
|
Yeah, well, if the mayor only has to worry about one villain, and it's herself, that frees up a lot of time for infrastructure. |
Да, если мэр переживает только о злодее, коим сама и является, то у нее куча времени, чтобы развивать инфраструктуру. |
Don't worry, this car is a piece of art, going where it will be admired. |
Не волнуйтесь, это произведение искусства отправится туда, где её оценят. |
Don't worry, Reverend, according to your policy, your church is covered for everything but acts of God. |
Не переживайте, Преподобный, в соответствии с условиями договора, ваша церковь застрахована от всего, кроме Божьего промысла. |
Worry over the security of his nest-egg destroys the cobbler's own rest and allows the financier a period of unbroken repose. |
Беспокойство о сохранности своего гнезда разрушает собственный покой сапожника и дает финансисту период непрерывного покоя. |
Don't worry too much about making honest mistakes — they're likely to be found and corrected quickly. |
Не беспокойтесь слишком сильно о том, чтобы делать честные ошибки — они, скорее всего, будут найдены и быстро исправлены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worry things».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worry things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worry, things , а также произношение и транскрипцию к «worry things». Также, к фразе «worry things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.