Would get worse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it would appear - казалось бы,
would submit - представит
would advance - авансовый Would
would carry - будет нести
would rise - будет расти
would replicate - Репликация Would
would be offered - будут предложены
would negatively affect - отрицательно скажется
would be imposed - будут введены
he would give - он даст
Синонимы к would: will, could, wish, should, intend, shall, want, ought, have a duty to, be duty bound to
Антонимы к would: wouldn't, won't, couldn't, would not, abandon hope, discount, dismiss, disregard, don't wait, forget
Значение would: (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation.
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get evidence - получить доказательство
get emotional - получить эмоциональную
get finished - закончу
get satisfaction - получить удовлетворение
will get necessary - получат необходимо
get observed - получить наблюдается
get yourself killed - получить себе убили
get grants - получить гранты
get available - получить доступный
get the tube - получить трубу
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
a worse situation than - хуже ситуации, чем
gotten worse - ухудшился
worse shape - худшая форма
there is nothing worse than - нет ничего хуже, чем
is even worse than - еще хуже
be worse than being - быть хуже, чем
be worse than death - быть хуже, чем смерть
have done worse - сделали хуже
things got worse - все стало еще хуже
has gotten worse - стало хуже
Синонимы к worse: godawful, shoddy, rotten, defective, ineffectual, appalling, not up to snuff, careless, pathetic, unsatisfactory
Антонимы к worse: great, quite good, excellent, wonderful, beautiful, superb, best, favorable, well, well
Значение worse: of poorer quality or a lower standard; less good or desirable.
Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth. |
Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля. |
And it was different, but not worse off. |
Она звучала по-другому, но вовсе не хуже. |
I'm guessing that's not what you expected, and it's not what I expected either, and thank goodness I realized that an Asian man was not my mom before I hugged him, because that would have been so awkward. |
Наверняка это не то, что вы ожидали, да я и сама этого не ожидала, слава богу, прежде чем обнять мужчину азиатской внешности, я поняла, что он не моя мама, иначе мне было бы неловко. |
I would rather leave these definitions to the philosophers and to the dictionary. |
Я бы предпочёл оставить этот вопрос философам и составителям словарей. |
Siena's political leaders, who would literally govern under the eyes of these allegorical figures, were Lorenzetti's intended audience. |
Политические деятели Сиены, которые в прямом смысле правили под надзором этих аллегорических персонажей, были целевой аудиторией Лоренцетти. |
The only way we could be sure of this would be through a PET scan, because at this point, you are blissfully unaware. |
Единственный способ это проверить — ПЭТ томограф, потому как на этой стадии человек находится в блаженном неведении. |
But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem. |
Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы. |
What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion. |
И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение. |
He would go to leave each session, he would hand me the mask, and say, Melissa, take care of him. |
После каждого сеанса он вручал мне маску и говорил: Мелисса, позаботься о нём. |
Would you characterize his conduct as extreme, Andrew? |
Можно сказать, что он позволял себе крайности, Эндрю? |
Я так и знал, что ты выставишь меня виноватым. |
|
Контрольные были бы легче. |
|
Families would sit by the fire and tell stories while they ate apples and nuts. |
Семьи могут сидеть у камина и рассказывать истории, при этом кушая яблоки и орехи. |
No dark elf would abide the presence of anyone afflicted with an incurable malady. |
Ни один темный эльф не потерпит присутствия кого-то, страдающего неизлечимой болезнью. |
There was also a hole bored in the ceiling where the spring clip would have come through to hold the cable. |
В потолке просверлена дырка, через которую просунули удерживавшую кабель клемму. |
The bride's family was obliged to receive them cordially, and the gate-crashers would then drag the groom out into the garden and douse him with water. |
Потом друзья берут жениха на руки, выносят в сад и обливают водой. |
Vince was a rotten apple who would have contaminated a whole barrel. |
Винс был паршивой овцой, которая могла испортить всё стадо. |
Pterosaurs doubtless would have lived in great groups around the ancient coastlines. |
Птерозавры, вероятно, тоже жили большими группами вдоль всего доисторического побережья. |
It's important that I try to understand, or get a sense of why this careful, controlled man, would take a huge risk. |
Важно понять или составить представление, зачем этому осторожному и рациональному человеку идти на колоссальный риск. |
It would be too much to expect Sir Walter to descend into a small house in his own neighbourhood. |
Ожидать, что сэр Уолтер снизойдет до маленького домика по соседству, было бы уже слишком. |
I am worse than outraged that this should be raised at this point in time. |
Я более чем возмущена тем, что это поднимается именно в такой момент. |
It is far worse for a widow like her to... spend her life in a run-down temple. |
Это гораздо хуже для вдовы, как она... провести свою жизнь в захудалом храме. |
Certainly, the EU will continue to exist and its institutions will continue to function, for better or worse, on the foundation of the Treaty of Nice. |
Конечно, ЕС будет продолжать свое существование, как и продолжат функционировать его институты, к лучшему или худшему, основываясь на ниццском договоре. |
Что может быть хуже или дороже этого? |
|
The government can no longer do what it wants, for better or for worse. |
К лучшему это или к худшему, но правительство уже не может просто делать то, что ему вздумается. |
Or worse, you know, they just shut us down and take away our funds. |
Или хуже - просто прикроют нас и заберут наше финансирование. |
Or worse, you let it run until it's warm to rinse out your towel. |
Ещё хуже, когда есть привычка дожидаться, чтобы вода потеплела, а потом основательно споласкивать полотенце. |
Напрашивается вопрос - кто же хуже? |
|
Take it from me, there's nothing worse than a clingy girlfriend. |
Поверь мне, нет ничего хуже, чем прилипчивая подруга |
Worse than foreigners: enemies. |
Хуже, чем пришлые: враги. |
It's barbaric, but a barbarism even worse than the old-fashioned, straightforward kind. |
Поколение варваров, но это варварство хуже старомодного, прямолинейного варварства. |
OR EVEN WORSE, LOSE THEIR PRECIOUS CORPORATE SPONSORS? |
Или того хуже, они потеряют своих драгоценных корпоративных спонсоров? |
We all want to see the Goa'uld stranglehold on the galaxy broken. But not if they're just gonna be replaced by something worse. |
Мы все хотим видеть Гоаулдов поверженными, но только не так, если они просто будут заменены на кого-то похуже. |
It places the grisette on the throne, as Rome placed the courtesan there; and, taking it altogether, if Louis XV. is worse than Claudian, Madame Dubarry is better than Messalina. |
Пусть Рим возводил на трон куртизанок, - он возводит на него гризеток; в конце концов если Людовик XV и хуже Клавдия, то г-жа Дюбарри лучше Мессалины. |
What's worse, the Federal Bureau of Invasion has confined you to this impenetrable dog pound. |
Но еще хуже то, что Федеральное Бюро Разорения заперло тебя в этом непроницаемом загоне для собак. |
That was a stirring city, too. He had thought it wonderful at one time, quite a world; but this thing, while obviously infinitely worse, was better. |
Тот город тоже по-своему хорош, и когда-то он представлялся Каупервуду огромным волшебным миром, но этот угловатый молодой великан при всем своем безобразии был неизмеримо лучше. |
'Ещё хуже, что не было работников шлюза.' |
|
Well, I can think of worse ways to go. |
Я думаю, что есть гораздо худшие дороги туда. |
Penguins have wings which is shaped like herrings and make matters worse... is that she sent him to the South Pole. |
У пингвинов форма крыльев похожа на селедку. И, что еще хуже... она отослала его на Южный полюс. |
Whatever this is between us, it can't be undone, not without a violent wrenching much worse than this undeclared war we have between us now. |
То, что у нас есть, как это ни назови, это нельзя зачеркнуть, только если грубо вырвать это с корнем, и будет гораздо хуже, чем необъявленная война, которая у нас сейчас. |
Вы тянете время и тем самым только вредите себе. |
|
Well, I've woken up next to worse. |
Ну, и не с такими просыпалась. |
Ugh, there's nothing worse than grocery shopping on the day before Thanksgiving. |
Нет ничего хуже, чем ходить по магазинам накануне Дня благодарения. |
Well, in the meantime, she gets worse. |
Но за это время ей станет хуже. |
His bark is way worse than his bite. |
Его лай гораздо хуже, чем укус. |
You'll make things worse. |
Вы только сделаете все хуже. |
And then, if it were at all possible, May Tours got even worse. |
А потом, если такое возможно, тур Мэя стал еще ужаснее. |
As my first husband used to say, I may put all the good I have ever got by you in my eyes, and see never the worse.-D-n your first husband! cries he. |
Как говаривал мой первый муж, я могла бы поместить все ваше добро себе в глаз и видела бы ничуть не хуже. - К чертям вашего первого мужа! |
And even if you don't think it urgent, the animal may take a turn for the worse and die. |
И даже если вы не думаете, что вызов срочный, животному может стать хуже, и оно может умереть. |
И дела пошли все хуже. |
|
And if things take a turn for the worse, you're going down for murder. |
И если все ухудшится, тебя посадят за убийство. |
От тебя пахнет похуже, чем на скотном дворе у Джермена. |
|
You know, there's fates for your kind a lot worse than death, and I know them all. |
Знаешь, есть определенная судьба для вашего вида намного хуже смерти и я знаю, что это такое. |
When a large portion of these resources are spent focusing on anxiety and performance pressure, the individual is likely to perform worse on the task at hand. |
Когда большая часть этих ресурсов тратится на беспокойство и давление на производительность, человек, скорее всего, будет хуже справляться с поставленной задачей. |
These materials have good energy density, although their specific energy is often worse than the leading hydrocarbon fuels. |
Эти материалы имеют хорошую плотность энергии, хотя их удельная энергия часто хуже, чем у ведущих углеводородных топлив. |
By fighting a war on drugs the government has increased the problems of society and made them far worse. |
Ведя войну с наркотиками, правительство обострило проблемы общества и сделало их еще хуже. |
This article is becoming worse now than the Northern Ireland article, and that's saying something! |
Эта статья сейчас становится хуже, чем статья о Северной Ирландии, и это о чем-то говорит! |
It seems to need an independent and careful copy-edit throughout by a word-nerd to pick up little glitches and, worse, problems of logic. |
Похоже, что он нуждается в независимом и тщательном копировании-редактировании во всем слове-ботанике, чтобы уловить небольшие сбои и, что еще хуже, проблемы логики. |
Those articles are almost certainly far worse than this one and they have been vetted far less. |
Эти статьи почти наверняка гораздо хуже, чем эта, и они были проверены гораздо меньше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «would get worse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «would get worse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: would, get, worse , а также произношение и транскрипцию к «would get worse». Также, к фразе «would get worse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.