Would have loved to see you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
would achieve - добьются
would acquire - приобретать Would
would expect - было бы ожидать
would live - будет жить
would be applied - будет применяться
would be financed - будет финансироваться
would not cause - не причинит
would have jurisdiction - будет обладать юрисдикцией
it would represent - он будет представлять
would you eat - вы едите
Синонимы к would: will, could, wish, should, intend, shall, want, ought, have a duty to, be duty bound to
Антонимы к would: wouldn't, won't, couldn't, would not, abandon hope, discount, dismiss, disregard, don't wait, forget
Значение would: (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
it would have been nice to have - было бы неплохо иметь
i have headache - у меня болит голова
have been rendered - вынесенным
i have have gone - я пошел
have integrated - интегрировали
have rejected - отвергли
have cleaned - прочистили
have dragged - протащили
would have to have - будет иметь
have to have been - должны были
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
much loved - очень любил
father loved - отец любил
loved most - любимы
less loved - менее любимым
and their loved ones - и их близких
i loved you like - я как любил тебя
loved that i could - любил, что я мог
missing loved ones - пропавших без вести родных и близких
we really loved - мы действительно любили
you loved that - Вы любили, что
Синонимы к loved: think the world of, be in love with, dote on, have a crush on, care very much for, adore, be smitten with, be infatuated with, idolize, be mad/crazy/nuts/wild about
Антонимы к loved: hate, dislike, despise
Значение loved: feel a deep romantic or sexual attachment to (someone).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
where to go and what to do - куда идти и что делать
to correct barometer reading to sea level - для правильного чтения барометра уровня моря
to return to the charge - вернуться к заряду
to take kindly to - принять любезно
would like to talk to you - хотел бы поговорить с вами
to live up to the expectations - жить до ожиданий
able to come to an agreement - в состоянии прийти к соглашению
you have to learn to live - Вы должны научиться жить
to come to life - оживать
important to refer to - важно, чтобы обратиться к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
let me see - дайте-ка подумать
see an event - увидеть событие
can clearly see - может ясно видеть
did not see why - не понимаю, почему
were coming to see - прибывали, чтобы увидеть
everything you see here - все, что вы видите здесь
i would not see - я бы не видеть
to see it - чтобы увидеть это
see his face - видеть его лицо
see about that - посмотрим
Синонимы к see: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к see: connive at, ignore, miss, skip, turn-loose, overlook, neglect, be blind
Значение see: To perceive or detect with the eyes, or as if by sight.
you contain - вы содержите
drench you - обливать тебя
changes you - изменяет вас
you smooth - плавное
what the hell do you think you - Какого черта вы думаете, что вы
you stay as long as you want - вы остаться до тех пор, как вы хотите
you tell me you have - Вы говорите мне, что ты есть
you look like you - Вы посмотрите, как вы
you see what you - Вы видите, что вы
you doing you - вы делаете вас
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
He had also found a small medical store at the back and had packed three pouches of herbs he felt sure Evris would find useful. |
Он нашел также небольшой запас целебных трав и набрал три мешка для Эвриса. |
According to Indian physiognomy, if a woman's navel is deep, she is popular and loved by her husband. |
Согласно индийской физиогномике, если у женщины глубокий пупок, то она популярна и любима своим мужем. |
I know this: if Britain had not admitted refugees in the 1940s, I certainly would not be here today. |
В одном я уверен: если бы Британия отказалась принимать беженцев тогда, в 1940 году, не стоял бы я сегодня здесь с вами. |
It would be like the city of San Francisco having just 10 doctors. |
Это всё равно, как если бы в Сан-Франциско было всего 10 докторов. |
Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from. |
А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом. |
In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time. |
На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно. |
But I think I felt like it was my job to be miserable, because if I could be miserable, then I would prove how much I loved him. |
Но я свято была уверена, что должна была страдать, потому что именно страдание служило доказательством истинности моих чувств к нему. |
And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago. |
А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад. |
I would not have pegged you for the polo type. |
Никогда бы не подумала, что ты увлекаешься поло. |
I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for. |
Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал. |
However, this does not mean that there would be no influence. |
Впрочем, это не означает, что влияния не будет. |
This conversation would take place when Jesus was trying to raise Lazarus. |
Эта беседа происходила в тот момент, когда Иисус пытался воскресить Лазаря. |
The man was stabbed with his own dagger, and would have been buried with his own spade. |
Человек был заколот своим собственным ножом и положен в могилу, вырытую его же лопатой. |
The other pieces would go back to the Wendy on the second trip. |
Остальные части будут доставлены на Венди вторым рейсом. |
He kissed me as if he would drink me in, and I knew that part of the excitement was the fresh blood. |
Он целовал меня, будто пил, и я знала, что отчасти этот восторг вызван свежей кровью. |
She suggested I usher them up the back stairs so no one would see them. |
Она посоветовала мне проводить их наверх по задней лестнице, чтобы никто их не увидел. |
Я с радостью принял бы религию, полную такой любви к ближнему. |
|
There was indeed a king upon that throne, and in his crown the chiefest jewel would be the Rune of Peace. |
Воистину на троне теперь был Король, и величайшим сокровищем его короны являлась Рука Мира. |
He would be without mercy, compassion, or empathy for those he hurt. |
Он был лишен милосердия, сострадания или сочувствия к тем, кого он заставил страдать. |
On the current conditions, it would wipe out a good portion of the eastern seaboard of the United States. |
При нынешних условиях погибнет большая часть населения Восточного побережья США. |
Ты никого не любил за всю свою омерзительную жизнь. |
|
How he loved the limelight, his fascination with life after death. |
Как он любил быть в центре внимания, его восхищение жизнью после смерти. |
Sadly, not everyone was able to make the journey back and I would ask that we think also of our loved ones who died on this day. |
К сожалению, не все смогли добраться домой и я прошу вас также думать о тех, кто не дожил до этого дня. |
Reagan said that he didn’t care who loved or hated America, but he would make them respect it. |
Рейган сказал, что ему нет дела до тех, кто любит или ненавидит Америку, но он заставит их ее уважать. |
(Ultrasound whooshing) I can even put it on a disc for you if you wanna share it with your loved ones. |
Я даже могу вам записать его, если вы хотите поделиться этим с близкими. |
And he loved Egypt so much, he married my mother, who was an Egyptian and quite an adventurer herself? |
И он так сильно любил Египет что женился на моей матери, которая была египтянкой и такой же искательницей приключений как и он. |
All over the night side of Mars lovers awoke to listen to their loved ones who lay humming in the darkness. |
На всей ночной стороне Марса мужчины просыпались от того, что лежавшие рядом возлюбленные напевали во мраке. |
Or if either of us, or our loved ones, should meet with any nasty accidents. |
Ну или с нами или нашими близкими случится какое-то несчастье. |
She bore them no ill-will, though having loved them she had ceased to do so, and treated them with friendliness but without familiarity. |
Хотя она и переставала их любить, но относилась к ним по-прежнему доброжелательно; близости больше не было, но дружба оставалась. |
It seemed natural: it seemed genial to be so well loved, so caressed by him. |
И это мне казалось вполне естественным - быть так любимой и ласкаемой им. |
She had all the charm and freshness of youth, but she was not a child; and if she loved him, she loved him consciously as a woman ought to love; that was one thing. |
Она имела всю прелесть и свежесть молодости, но не была ребенком, и если любила его, то любила сознательно, как должна любить женщина: это было одно. |
Мой дедушка очень любил таро, он называл его селедкой. |
|
She loved him, but she could leave him, and it would be better for him. |
Она его любит, но она может уйти, так будет лучше для него. |
Anyway, I loved talking to you this afternoon, and I was thinking, instead of going to a noisy restaurant, maybe we could just stay in tonight, open some wine, curl up in front of the fire. |
Мне так понравилась наша сегодняшняя беседа, что вместо похода в шумный ресторан, мы бы могли остаться дома открыть вино, погреться у камина. |
Жан Вальжан отдавал им предпочтение. |
|
How could you bear to be away from your loved ones for so long? |
Как ты вынесла столь долгий отъезд так далеко от любящих тебя людей? |
Мы смеялись, беседовали, переделывали мир. |
|
Думаю, полиции понравилась эта история. |
|
Hers was not a soul that ever loved passionately, hence she could not suffer passionately. |
Не умея страстно любить, она, следовательно, не умела и сильно страдать. |
Г-жа Мэтьюз просто хочет вернуть тела своих близких. |
|
He felt he had never loved waifs and strays as much as that evening. |
Ему казалось, что он еще никогда так сильно не любил беспризорных детей, как в этот момент. |
With no regard for their humanity, your loved ones are being sentenced to death. |
Без уважения к своему народу, ваши родные будут обречены. |
I knew a man once a noble man, a man of principle who loved my father and my father loved him |
Я когда-то знала человека... благородного, твердых убеждений, который любил моего отца, а отец любил его. |
And he... has proven more than once that he loved you. |
И он... доказал много раз, что любит тебя. |
You know who loved an ice-cold Tab? |
А знаете, кто без ума от холодной газировки? |
Will had loved Carreen, loved her now enough to take her part and make her retreat easy. |
Уилл ведь любит Кэррин, до сих пор любит, причем так сильно, что сумел ее понять, встать на ее сторону и теперь старается облегчить ей бегство из жизни. |
Can I remind you what happened when your boss and mentor, a man you loved, took his first holiday in 15 years? |
Позволь мне напомнить, что произошло когда твой начальник и учитель, человек, которого ты так любил впервые за 15 лет взял отпуск? |
I loved the order. |
Мне нравилась система. |
I have just discovered that the warrior who loved that woman has learned of your part in the transaction. |
Только что выяснилось, что воин, любивший эту женщину, жив и узнал о вашем участии в этом деле. |
Ту, что любила меня вопреки всем страхам и ужасам. |
|
He knew she hadn't loved Charlie and he wouldn't let her pretend to the nice polite sentiments that she should express. |
Он ведь знает, что она не любила Чарльза, и не станет снисходительно-вежливо выслушивать ее приличествующие случаю притворно-скорбные излияния. |
Baxter probably loved that the guy was causing headaches for the company. |
Бакстеру, наверное, нравилось что парень доставлял компании неприятности. |
In her time, she will grow into a pop Gracie Fields, much loved entertainer, and she'll become institutionalised. |
В свое время она вырастет в поп-Грейси Филдс, очень любимую артистку, и она станет институционализированной. |
He was fond of his friends, and they loved him, although he saw nearly all of them enter the grave. |
Он любил своих друзей, и они любили его, Хотя он видел, как почти все они входили в могилу. |
Station staff and loved ones lay wreaths and flowers at the plaque on the anniversary of the disaster. |
Сотрудники станции и близкие возлагают венки и цветы к мемориальной доске в годовщину катастрофы. |
Yet the public loved him and Christie refused to kill him off, claiming that it was her duty to produce what the public liked. |
Однако публика любила его, и Кристи отказалась убить его, заявив, что ее долг-делать то, что нравится публике. |
The family of such specifically-intestate decedent could not block the seizure of their loved one's organs. |
Семья такого конкретно-завещательного покойника не могла блокировать изъятие органов своего близкого человека. |
He cared about where he stood with the people he loved, trusted and respected. |
Он заботился о том, где находится рядом с людьми, которых любит, которым доверяет и которых уважает. |
Он также любил читать книги путешественников по всему миру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «would have loved to see you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «would have loved to see you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: would, have, loved, to, see, you , а также произношение и транскрипцию к «would have loved to see you». Также, к фразе «would have loved to see you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.