Father loved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец
verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить
father from - отец из
i will talk to your father - я буду говорить с вашим отцом
old enough to be your father - достаточно стар, чтобы быть вашим отцом
is considered to be the father - считается отцом
he was the father - он был отцом
my father was there - мой отец был там
about your father - о своем отце
because his father - потому что его отец
our heavenly father - наш небесный отец
your father who - твой отец
Синонимы к father: pop, papa, dad, patriarch, paterfamilias, old man, daddy, dada, pa, ancestor
Антонимы к father: son, mother, daughter, mom, child, children, offspring
Значение father: a man in relation to his natural child or children.
departed loved ones - умершие близкие
loved her dearly - любил ее нежно
would have loved to have seen you - любил бы видел вас
i loved it when you - я любил его, когда вам
i loved my family - я любил свою семью
i loved that man - я любил этот человек
i loved to hear - я любил слушать
you loved me - ты любил меня
always loved this - всегда любил это
i loved seeing - я любил видеть
Синонимы к loved: think the world of, be in love with, dote on, have a crush on, care very much for, adore, be smitten with, be infatuated with, idolize, be mad/crazy/nuts/wild about
Антонимы к loved: hate, dislike, despise
Значение loved: feel a deep romantic or sexual attachment to (someone).
Indeed, to give a peremptory denial to a father whom she so tenderly loved, was no easy task. |
Действительно, ответить резким отказом нежно любимому отцу было для нее дело нелегкое. |
I learned of the men my mom loved long before she and my father became a thing. |
Я узнала о мужчинах, которых любила моя мама, задолго до того, как они с отцом стали одной вещью. |
In the aftermath, a weakened Rambo sits on the porch of his father's house, vowing to continue fighting and to keep the memories of his loved ones alive. |
После этого ослабевший Рэмбо сидит на крыльце отцовского дома, поклявшись продолжать борьбу и сохранить память о своих близких. |
My father, who was feeble and weak-willed, married my mother for her money and drove her into consumption; but his second wife, my stepmother, he loved passionately, insanely. . . . |
Отец, слабый и бесхарактерный, женился на моей матери из-за денег и вогнал ее в чахотку, а эту вот свою вторую жену, мою мачеху, любил страстно, без памяти... |
Your father's spirit will not rest till his most-loved child sleeps in his house. |
Дух твоего отца не упокоится пока его любимое дитя не будет спать в его доме. |
Now she, Natasha (and you said you loved her), has been abandoned by the man she loved, for whose sake she left her father. |
Теперь ее, Наташу (а ты говорила, что любишь ее!), оставил тот, которого она любила и для которого ушла от отца. |
His father, the man Myron loved and worshiped like no other, the most gentle soul he had ever known, would barely contain his rage. |
Отец Майрона, человек, которого он любил и боготворил, с трудом сдерживал ярость. |
I loved your father like a brother. |
Я любил твоего отца как брата. |
So my adventures came to an end, and with them the chance that one day, like my father, I would die in the arms of the woman I loved. |
Так закончилась моя история, положив и конец моим надеждам на то, что я умру на руках любимой женщины, как и мой отец. |
Historians judge that he loved pomp and circumstance as much as his father did. |
Историки считают, что он любил пышность и обстоятельства так же сильно, как и его отец. |
Charlie, you have a distant mother and a critical father, and at is why you have an overwhelming need to be loved by everyone... |
Чарли, у тебя сдержанная мать и критикующий отец, и поэтому у тебя огромная потребность быть любимым всеми... |
I'm still the same man that's loved you like a father since the day you put me in electrified handcuffs and kidnapped me. |
Я все тот же человек, который любил тебя как отец, с того самого дня, как ты заковала меня в электро-наручники и похитила. |
She must have had a warm heart, when she loved her father so, to give so much to me. |
Какое же горячее было у нее сердце, если, так любя отца, она так много давала и мне! |
Once upon a time... there lived a young girl... who loved her father very much. |
Однажды давным-давно жила-была маленькая девочка, которая очень любила своего отца. |
Мой отец безумно дорожил этой стереосистемой. |
|
And then, she loved her father, that is to say, Jean Valjean, with all her soul, with an innocent filial passion which made the goodman a beloved and charming companion to her. |
И потом она любила своего отца, то есть Жана Вальжана, всей душой, с наивной дочерней страстью, и видела в старике желанного и приятного товарища. |
Leslie loved her mother, Abigail, and her father, Jack, and their dogs, Harvey and little bear. |
Лесли любила свою мать Эбигейл и своего отца Джека, и их собак. Харви и Медвежонка. |
As a kid, he was really loved by his father because he had a fit of anger. |
¬ детстве у него бывали припадки гнева, и за это отец любил его больше остальных детей. |
I will always speak well of you and I-I'll always tell him how much I loved his father and how so, so fond of you I once was. |
Я всегда о тебе хорошо отзывалась и я всегда буду говорить ему как я сильно любила его отца и как очень, очень любимой тобой я была когда-то. |
She loved her father, but it was all such a matter of course. |
Она любила отца, но то, что он говорил, звучало так банально. |
along the road of the river she loved, as if it were her father. |
дорогой этой реки, которую она любила, будто отца своего. |
Aside from his father, I was the one person who knew and loved Dylan the most. |
Помимо его отца, я была тем человеком, который знал и любил Дилана больше всех. |
But no, her father, whom she loved dearly, was of the old school. |
Но ее отец, которого она любила всем сердцем, был человек старого закала. |
Yes, Father would have loved that, but unfortunately for him, Sidney's a fervent Abbotsford man. |
Да, отец бы очень этого хотел, но к сожалению для него, Сидни страстный поклонник Абботсфорта. |
I knew a man once a noble man, a man of principle who loved my father and my father loved him |
Я когда-то знала человека... благородного, твердых убеждений, который любил моего отца, а отец любил его. |
Though he had no ambition to be a father, he instantly loved his sons when they were delivered. |
Хотя у него не было никаких амбиций стать отцом,он сразу же полюбил своих сыновей, когда они родились. |
She loved her father, and she needed his forgiveness, but she knew he would never- could never-forgive her. He would make her life a living hell. |
Она любила отца и нуждалась в его прощении, но знала, что тот никогда, ни за что не простит, превратит ее жизнь в ад кромешный. |
Eat, Father, he urged the Provost. All this is my late brother's stock. How the deceased loved good fare! |
Кушайте, батюшка! - убеждал он отца благочинного, - все это запасы покойного братца! любил покойник покушать! |
LeFou... my dearest companion... did I... your oldest friend and most loyal compatriot... try to kill the father of the only woman I've ever loved? |
Лефу, мой преданный товарищ, правда ли, что я, твой старинный друг и верный соотечественник, хотел убить отца единственной женщины, которую любил? |
Since the day my father found your ship submerged in the reeves dam, He loved you like you were his own daughter. |
С того самого дня, как мой отец нашел под водой твой звездолет на дамбе Ривза, он любил тебя, как свою собственную дочь. |
Your father... is under... significant emotional distress, the kind one sees when one loses a loved one or... |
Твой отец переживает серьезный эмоциональный стресс, который наблюдается при утрате любимого или... |
sent to you aboard a sunrise along the road of the river that she loved, as if it were her father. |
послана тебе вдоль восхода солнца дорогой этой реки, которую она любила, будто отца своего. |
In the first place, he owed to him the revolution which had taken place within him; to him he was indebted for having known and loved his father. |
Во-первых, ему он был обязан своим душевным переворотом, во-вторых - благодаря ему он узнал и полюбил своего отца. |
Мой отец всегда говорил, как сильно вы его любили. |
|
In an interview, he said that his father loved plays and encouraged him to watch them. |
В интервью он сказал, что его отец любил пьесы и поощрял его смотреть их. |
Она очень любила улыбку твоего отца. |
|
And I believe that Kanichiro loved me lam an illegitimate child, by an unknown father, whose mother who was your sister, fled the family |
И уверена, что Канитиро любил меня. Я незаконная дочь неизвестного отца, мать которой была вашей сбежавшей из семьи сестрой. |
The only fact the only thing I know beyond a doubt in this case is that Father Moore loved Emily with his whole heart. |
Один лишь факт единственное, что не оставляет у меня сейчас никаких сомнений в этом деле то, что Отец Мор любил Эмили всей душой. |
Your father and I had our differences, but he loved Cat very much. |
У нас с вашим отцом были разногласия, но он сильно любил Кэт. |
Some years ago he loved a young Russian lady of moderate fortune, and having amassed a considerable sum in prize-money, the father of the girl consented to the match. |
Несколько лет назад он полюбил русскую девушку из небогатой семьи. Когда он скопил изрядную сумму наградных денег, отец девушки согласился на их брак. |
Brendan deeply admired his father, although at times their relationship was not that close he still loved him. |
Гауди спроектировал дом вокруг двух больших изогнутых дворов, со структурой из камня, кирпича и чугунных колонн и стальных балок. |
He loved his father because he talks about him every day, maybe some of his children but distantly rather than truly. |
Он любил своего отца, потому что он говорит о нем каждый день, Может быть, и о некоторых из его детей, но отдаленно, а не по-настоящему. |
The son of God gets nailed to a cross and his father loved it. |
Сын Божий был распят на кресте и его отец возлюбил это. |
Jesus knew that his time had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end. |
Иисус зная, что пришло время, перейти из этого мира к Отцу, возлюбив своих сущих в мире, возлюбил их до последнего. |
She was much loved and protected by her father and elder sister for her meek and gentle spirit. |
Её отец и старшая сестра очень любили её за кроткий и мягкий нрав. |
Will suggests that Jenny had an affair with his father, but she reveals while she loved Edward, he remained loyal to Sandra. |
Уилл предполагает, что у Дженни был роман с его отцом, но она показывает, что, хотя она любила Эдварда, он оставался верен Сандре. |
But he loved the companionship and the wisdom that his own father failed to provide. |
Но ему нравилась компания и та мудрость, которую не удалось дать его отцу. |
You've loved my father, the professor, and the fact that we had an apartment in the city center. |
Любил моего отца-профессора и квартиру в центре города. |
Аша любила отца, но не обманывалась на его счет. |
|
Your father loved you dearly, hiro. |
Твой отец нежно любил тебя, Хиро. |
I baptise thee in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. |
Я крещу тебя во имя отца и сына, и святого духа. |
Did that make you feel happy? Loved? |
Ты была счастлива, довольна? |
И он любил на стихах этот облагораживающий отпечаток. |
|
Мой дедушка очень любил таро, он называл его селедкой. |
|
She began to sob helplessly. I did love him once-but I loved you too. |
Она заплакала - Было время, когда я любила его,- но тебя я тоже любила. |
How could you bear to be away from your loved ones for so long? |
Как ты вынесла столь долгий отъезд так далеко от любящих тебя людей? |
With no regard for their humanity, your loved ones are being sentenced to death. |
Без уважения к своему народу, ваши родные будут обречены. |
I have just discovered that the warrior who loved that woman has learned of your part in the transaction. |
Только что выяснилось, что воин, любивший эту женщину, жив и узнал о вашем участии в этом деле. |
The disappearance was not malicious and was indeed regarded as one of the acts related to one of the most loved figures of Bristol city. |
Исчезновение не было злонамеренным и действительно рассматривалось как один из актов, связанных с одной из самых любимых фигур Бристоля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «father loved».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «father loved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: father, loved , а также произношение и транскрипцию к «father loved». Также, к фразе «father loved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.