Would suffer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Would suffer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будет страдать
Translate

- would [verb]

auxiliary verb: бы

noun: желание

- suffer [verb]

verb: страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать, сносить, дозволять, позволять



The conditions are deplorable, and no one should have to suffer this kind of abuse on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия плачевны, и никто не должен терпеть такие ежедневные нападки.

And would you like to have lunch after physical therapy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не хотели бы вы сходить на обед после терапии?

It was like, 'I'll make you suffer for leaving me.' And I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было похоже на: Я заставлю тебя страдать за то, что ты меня бросила.- И я это сделал.

As faster tape drives became available, despite being buffered, the drives started to suffer from the shoe-shining sequence of stop, rewind, start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как более быстрые ленточные накопители становились доступными, несмотря на буферизацию, они начали страдать от последовательности стоп, перемотка, старт.

According to a study by Global Workplace Analytics, more than 80 percent of the US workforce would like to work from home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию агентства Global Workplace Analytics, более 80% трудоспособного населения США предпочло бы работать из дома.

If we build a new road, would it help?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не поможет при строительстве новой дороги?

As with all of us, they would appreciate a well-designed product developed for their needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и мы все, они бы оценили хорошо сделанный продукт, разработанный под их нужды.

We started the prom after hearing a dad lament that he would never pin a boutonniere on his son's tuxedo lapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начали это делать, услышав, как один отец сожалел о том, что он никогда не прикрепит бутоньерку на смокинг сына.

If it can't suffer, it's not real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что не страдает, — не реально.

He told me he would sell the mule in Iraq

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что собирается продать мула в Ираке.

Life with her would be anguish and fulfillment in one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мужчины жизнь с ней будет одновременно мучением и обретением.

Any man in your position would want to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек в такой ситуации хотел бы его убить.

And those brown boots would look amazing on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те, коричневые сапоги на тебе будут выглядеть потрясающе.

I once said I would never be a waitress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я уже говорила, что никогда не стану официанткой.

Did you think I would walk willingly to my slaughter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думал, что я добровольно приду на бойню?

I know Great Britain is by the right considered The state of the future and I would like to go to London and see the most beautiful sights in the capital of this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что Великобритания по праву считается Страной будущего, и я хотела бы поехать в Лондон и увидеть самые красивые достопримечательности столицы этой страны.

They asked us whether it would be possible to arrange for the return of the Molokans to their native land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расспрашивали нас, нельзя ли устроить возвращение молокан на родину.

The man was stabbed with his own dagger, and would have been buried with his own spade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек был заколот своим собственным ножом и положен в могилу, вырытую его же лопатой.

He would urge you to put your anger to good use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоял бы на том, чтобы вы нашли для вашего гнева достойное применение.

Moreover, their families would be proud of them through countless generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кроме того, их семьи на протяжении бесчисленного множества поколений гордились бы ими.

At the end of a year he would be free to return to the cloisters, for such had been his father's bequest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А через год он сможет вернуться в монастырь, ибо такова была последняя воля его отца.

We would discuss another cousin, in whose hands the survival of our papacy may lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обсудим другого кузена, в чьих руках может быть спасение нашего папства.

She suggested I usher them up the back stairs so no one would see them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посоветовала мне проводить их наверх по задней лестнице, чтобы никто их не увидел.

I've told him fish stories that would curl your hair... and I've never even had a rod in my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал ему столько кружащих голову историй, а я никогда не держал в руках удочки.

I would graduate sooner because I would finish my thesis sooner

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы окончил университет быстрее т.к. я бы закончил диссертацию быстрее

What would our last ride be without one more bureaucratic snafu?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким был бы наш прощальный поклон без последней бюрократической проволочки?

I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути.

On the current conditions, it would wipe out a good portion of the eastern seaboard of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нынешних условиях погибнет большая часть населения Восточного побережья США.

After work, her and me would pal around downtown, find a coffee shop, have breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После работы мы с ней гуляли по городу, пили кофе, завтракали.

The poor suffer from malnutrition and poor health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняки страдают от недоедания и слабого здоровья.

The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей.

However, in the summer, many Palestinians continue to suffer from frequent disconnections of the water network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако летом многие палестинцы продолжают страдать от частого отключения воды.

Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи.

We no longer suffer from the presence of dictatorial bandit States led by fanatics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы больше не страдаем от наличия диктаторских бандитских государств, руководимых фанатиками.

Egypt’s economy — and its vital tourism industry — are virtually certain to suffer because of its security services’s apparent failure to disrupt the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Египта — и его мощная индустрия туризма — почти наверняка пострадают из-за того, что национальная служба безопасности явно не смогла предотвратить теракт.

Those who suffer from these types of assaults know the prison of shame, bewilderment and disbelief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пострадавшие от такого рода сексуальных нападений познали чувство стыда, изумления и неверия.

It seems a lot more likely, though, that the current standoff will not be resolved cleanly and that rather than a calm and orderly process Ukraine will actually suffer a messy default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако намного вероятнее, что красивого выхода стороны не найдут, и вместо спокойного и мирного процесса Украину ждет беспорядочный дефолт.

All year long you suffer through dealing with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь год вы страдаете от занятий с нами.

Will suffer no repercussions for this foolish infiltration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понесут никакой ответственности за это глупое проникновение.

It was calculated... to make him suffer and to test me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все рассчитал, чтобы помучить его и проверить меня.

Hitherto I was alone to suffer; now, poor boy, there will be two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор я страдала в одиночестве; теперь, мой бедный мальчик, нас двое.

I know you're thick-skinned, but this isn't about you it's Mendy's head on the block if you don't calm her down, she's the one who'll suffer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы толстокожий, но речь не о вас, а о голове судьи Менди. Если вы не угомонитесь, то ей не сносить её.

Now I have to suffer the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я должна страдать от последствий.

Fly to a non-extradition country tonight and never come back, or stay and suffer the consequences of becoming the biggest traitor to this country since Benedict Arnold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улетай в страну, откуда нет экстрадиции, и никогда не возвращайся или оставайся и принимай последствия, что стал самым злостным предателем в этой стране со времён Бенедикта Арнольда.

And if they do suffer, they try to get through it as fast as they can, without calling attention to themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если уж и страдают, то стараются проделать это как можно быстрее и незаметнее для окружающих.

And after the storm they're about to suffer, the people of Starling will support and follow me to that city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после шторма, который они потерпят, жители Старлинг-сити поддержат меня и последуют за мной в этот город.

These days I suffer a little from gout, Lady Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие дни меня слегка мучает подагра, леди Мэри.

Both the northern and western crested shriketits suffer from habitat loss and fragmentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как северные, так и западные хохлатые шрикетиты страдают от потери среды обитания и фрагментации.

In some cases, signs appear later on in life and a significant number of children suffer only from minor disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях признаки появляются позже в жизни,и значительное число детей страдают только от незначительных отклонений.

Complicating the Army search for higher reliability in the M4 is a number of observations of M4 gas piston alternatives that suffer unintended design problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усложняет армейский поиск более высокой надежности в М4 ряд наблюдений за газовыми поршневыми альтернативами М4, которые страдают непреднамеренными конструктивными проблемами.

They cannot participate in activities that their peers do and may suffer both academically and socially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут участвовать в деятельности, которую делают их сверстники, и могут страдать как в учебном, так и в социальном плане.

Bird himself started to suffer ill effects while collecting air samples from the floor near the stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Берд начал страдать от тяжелых последствий, собирая пробы воздуха с пола возле печки.

Gavin helps Doug track down Rachel and delivers findings purporting that she is dead, causing Doug to suffer a relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэвин помогает дугу выследить Рэйчел и доставляет результаты, утверждающие, что она мертва, в результате чего Даг страдает от рецидива.

As suffers of HSD suffer from a considerable amount of discomfort, it is important to focus on the treatment, not the labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку страдающие от ГСД страдают от значительного количества дискомфорта, важно сосредоточиться на лечении, а не на ярлыках.

Some patients who also suffer from temporal lobe epilepsy record the times and locations of each seizure compiled as a list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пациенты, которые также страдают височной эпилепсией, записывают время и место каждого припадка, составленного в виде списка.

The selection criteria for certain breeds cause the birth of horses that suffer because of their morphologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерии отбора для определенных пород вызывают рождение лошадей, которые страдают из-за своей морфологии.

Divorcees may suffer from emotional adjustment problems due to a loss of intimacy and social connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведенные люди могут страдать от проблем эмоциональной адаптации из-за потери близости и социальных связей.

CDs suffer from disc rot and slowly degrade with time, even if they are stored properly and not played.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компакт-диски страдают от гнили дисков и медленно деградируют со временем, даже если они хранятся правильно и не воспроизводятся.

This problem may cause OOP to suffer more convoluted solutions than procedural programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема может привести к тому, что ООП будет страдать от более запутанных решений, чем процедурное программирование.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «would suffer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «would suffer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: would, suffer , а также произношение и транскрипцию к «would suffer». Также, к фразе «would suffer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information