You shut the door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
commission you - поручить вам
you watch - ты смотришь
contract you - контракт вас
booing you - освистала вас
air you - воздух, которым вы
do you think you can just - Как вы думаете, вы можете просто
you told me to trust you - Вы сказали мне доверять вам
you say you do not know - Вы говорите, что вы не знаете,
you tell me what you - Вы скажите, что вы
you knew you had - Вы знали, что было
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: закрывать, закрываться, запираться, перекрывать, запирать, затворяться, прекращать, затворять, преградить, заканчивать
adjective: закрытый, запертый
shut your face - Заткнись
wing shut down valve - двухстворчатый запорный клапан
shut his eyes to - закрывать глаза на
annular shut-off valve - Кольцевой запорный клапан
a shut-in - остановки скважины
shut eyes - закрыть глаза
to keep your mouth shut - держать рот на замке
shut-off cock - запорный кран
shut down the government - закрыть правительство
shut down after - закрыли после
Синонимы к shut: closed, bar, slam, pull/push to, close, secure, lock, fasten, put the lid on, exclude
Антонимы к shut: open, open up
Значение shut: move (something) into position so that it blocks an opening.
convention on the protection of the marine environment of the baltic sea area - Конвенция о защите морской среды в районе Балтийского моря
in the strict sense of the term - в строгом смысле этого слова
since the beginning of the twentieth century - С начала двадцатого века
forum on the rights of the child - Форум о правах ребенка
conference of the parties to the rotterdam - Конференция сторон в Роттердаме
am the happiest man in the world - Я самый счастливый человек в мире
from the other side of the atlantic - с другой стороны от атлантического
the church of saint john the baptist - церковь святого Иоанна Крестителя
along the banks of the river - вдоль берегов реки
the best country in the world - самая лучшая страна в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение
adjective: дверной
door hardware - дверная фурнитура
the boy next door - мальчик по соседству
door station - Дверная
door window contacts - окна двери контакты
door coordinator - координатор двери
closest to the door - ближе всего к двери
battery door - батарейный отсек
let me show you the door - позвольте мне показать вам дверь
she closed the door - она закрыла дверь
not answer the door - не открывала дверь
Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold
Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate
Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
Плотно ли закрывалась дверь в каюту? |
|
He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house. |
Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом. |
Chowder-head, start smothering him while I wedge that door shut. |
А ты начинай душить его, я присмотрю за дверью. |
She waited at the foot of the stairs till Michael shut the door on him, then flew. |
Она подождала внизу у лестницы, пока Майкл закрыл за Бартом дверь, и полетела наверх. |
I grabbed the box and hauled it out the door, and then slammed the school doors shut behind me. |
Потом схватил ящик, выволок за дверь и тут же захлопнул ее за собой. |
He waited five minutes and then softly, his hands wet, he shut and bolted the door. |
Он подождал минут пять, потом мокрыми руками медленно затворил дверь и задвинул засов. |
The killer came through, and this huge gust of wind forced the door open and then shut when they left. |
Убийца зашел, а затем сильный порыв ветра заставил дверь открыться, и она захлопнулась, когда они ушли. |
I just go to the cubicle where I can shut the door and I can lock it and I can do things at my own leisure. |
Я просто иду в кабинку, где могу закрыть дверь и заперев ее, делать всё в своё удовольствие. |
One of them shut the door and slammed a huge bolt shut. |
Один из них захлопнул дверь и задвинул массивный запор. |
Она с треском захлопнула переднюю дверцу, открыла заднюю и наполовину скрылась в машине. |
|
Lariosik firmly shut the door into the library, then the door from the library into the dining-room. |
Лариосик плотно прикрыл дверь в книжную, а из книжной в столовую. |
And then the cat went into hiding and the bird went back into its cage and shut the door. |
После этого кот спрятался, а попугай залез в клетку и закрыл за собой дверцу. |
She shook her head, she was sorry she could give me no information, and the white door closed, quite gently and civilly: but it shut me out. |
Женщина покачала головой - ей, мол, очень жаль, но она не может дать мне никаких сведений; и белая дверь закрылась - вполне вежливо и учтиво, однако оставив меня за порогом. |
The one called Hobbs folds himself into the driver's seat, yanks the door shut, and glares at them through the dirty side window. |
Хоббс молча залезает в кабину, хлопает дверью, бросает яростный взгляд через грязное боковое стекло. |
А то, что дверь захлопнулась Я не могла выйти. |
|
She fled then again into the chamber she had so recently vacated, and shut the door, throwing its bolts in place. |
Рванулась обратно в спальню, захлопнула дверь, торопливо задвинула засовы. |
She was immediately deposed, however, by Herbert, who silently led me into the parlor and shut the door. |
Впрочем, ее сразу же сменил Герберт, - он молча провел меня в гостиную и затворил дверь. |
Да дверь просто заржавела. |
|
He got back in the car and banged the door shut. |
Он вернулся в автомобиль и со стуком захлопнул дверцу. |
Где-то в темноте открылась дверь, потом захлопнулась снова. |
|
A door must be either shut or open. |
Дверь должна быть либо закрыта, либо открыта. |
It wasn't until Magiere heard the inn's front door slam shut that Wynn came up to her. |
И лишь когда громко хлопнула входная дверь, Винн подошла к Магьер. |
Her shadow once, fumbling the chain on her door, then the door slamming fearfully shut, only the barking and the music - jazz - filtering as it does, day and night into the hall. |
Сначала появляется её тень, неловко возится с дверной цепочкой, потом дверь захлопывается с ужасающим треском, только лай и музыка - джаз - отделяющий день от ночи. |
Shut this door and lock it and don't open it till the police come. |
Закрой дверь, запрись и не открывай, пока не придет полиция. |
Then I grabbed my shoes and got in the closet and shut the door. |
Потом схватил башмаки, забрался в стенной шкаф и закрыл дверцы. |
There was no sound out in the cobbled street, no sound of a door opening or being shut. |
Он не слышал ни звука на булыжной мостовой, ни скрипа открывающейся или закрывающейся двери. |
I know a little of what that's like, to have every door shut in your face. |
Я знаю, каково это, когда перед тобой закрывают все двери. |
I heard him shut the bedstand, and it echoed like a boiler door. |
Он захлопнул тумбочку с таким грохотом, словно это была дверца топки. |
She shut the door while Delo was still waving farewells with her new fan. |
Она закрыла дверь, когда Дейла еще махала ей на прощание своим новеньким веером. |
Было слышно, как он захлопнул за собой дверь. |
|
The persecuting noises and fog of green light shut off as the door slid shut behind him. |
Преследующий его шум и зеленоватое сияние отрезала закрывшаяся за его спиной дверь. |
I went out of the room like the coward I was and shut the door behind me. |
Я вышла из комнаты - чего еще ждать от трусихи? - и плотно закрыла за собой дверь. |
What ya shut the door for? he asked. |
Зачем дверь закрыли? - спросил он. |
Они вышли из склепа и плотно затворили мраморную дверь. |
|
Two, we're paying you a ton. So, three, shut your gob and open the damn door. |
Во-вторых, тебе заплатили, значит, в-третьих, заткни пасть и открой дверь. |
Гэри тотчас же захлопнул дверь и закрыл на замок. |
|
Mr. Bucket immediately got rid of the bearers, mysteriously shut the door, and bolted it. |
Мистер Баккет сейчас же отпустил носильщиков, с таинственным видом закрыл дверь и задвинул задвижку. |
She pushed the two boys out of the kitchen door and shut it, and began to pick up tins and sweep up china. |
Она вытолкала сыновей из кухни, захлопнула дверь и принялась подбирать кастрюли и черепки. |
Люди в соседнем трейлере никак не могли угомониться. |
|
She went back into her own private office and shut the door firmly. |
Она вернулась в свой кабинет и плотно закрыла за собой дверь. |
For, you see, we have adroitly shut the door upon the meeting between Jos and the old father and the poor little gentle sister inside. |
Как видите, мы ловко закрыли дверь за Джозом, его стариком отцом и бедной кроткой сестричкой и утаили от вас их встречу. |
Montag had only a glimpse, before Faber, seeing Montag's attention diverted, turned quickly and shut the bedroom door and stood holding the knob with a trembling hand. |
Монтэг увидел все это лишь мельком, ибо Фабер, заметив, куда он смотрит, быстро обернулся и захлопнул дверь. Он стоял, сжимая дрожащей рукой дверную ручку. |
I exit the car after him, throw the dumb insect inside and shut the door. |
Выбираюсь из машины вслед за ним, швыряю тупое насекомое в салон и захлопываю дверцу. |
С этими словами она торопливо захлопнула дверь и задвинула засов. |
|
I shut down my Sight and looked thoughtfully at the closed door before me. |
Я закрыл третий глаз и задумчиво посмотрел на запертую дверь. |
Shut the door and turn up your hearing aid. |
В общем, закрой дверь и сделай погромче свой слуховой аппарат. |
A stout iron lock in a hasp held shut a crude door of wooden slats. |
Толстую дощатую дверь держал на запоре мощный стальной замок в петлях засова. |
Эшер переступил порог и закрыл за собой входную дверь. |
|
Then Heller was gone, and Roark with him; and the door, as Heller swung it shut behind them, sounded like the closing paragraph in one of Heller's articles. |
И Хэллер исчез. Вместе с ним исчез и Рорк. Звук захлопнувшейся за ними двери напоминал последнюю точку в очередной статье Хэллера. |
Tha's right, mothah, that's right, and then shut the door and turn all the showers up to where you can't hear anything but the vicious hiss of water on the green tile. |
О так от, мама, о так от, - потом захлопывают дверь и включают все души, чтоб ничего не было слышно, кроме злого шипения воды, бьющей в зеленые плитки. |
He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters. |
Он убрал скрип от кухонной двери, затем убрал мусор из водостока. |
My brother has to live shut up in the house like a prisoner since Horner started persecuting him. |
Мой брат вынужден жить взаперти с тех пор как Хорнер начал преследовать его. |
She came down near the front door of Azzie's mansion and banged hard with the big brass knocker. |
Она приземлилась возле парадного входа особняка и громко ударила в дверь большим бронзовым дверным молотком. |
We've got to shut him down before more bodies hit the pavement. |
Мы должны прикрыть его шарашку, пока больше тел не оказалось в земле. |
And it wasn't to revisit all the times I eluded your little coterie of door-kickers who pursued me with such fervor and zeal. |
И не для того, чтобы вспоминать, как я каждый раз ускользал от вашей кучки дуболомов, преследующих меня с таким рвением. |
The shops are shut, the few that are open are of a squalid kind; a dirty, unlighted wineshop, or a seller of underclothing and eau-de-Cologne. |
Лавки заперты, а те, что отперты, внушают опасение: это или грязный, полутемный кабачок или бельевая лавка, где продают одеколон. |
His eyelids drooped and went shut, and his whole body seemed to relax and flatten out upon the floor. |
Веки у Белого Клыка дрогнули и закрылись, все тело как-то сразу обмякло, и он вытянулся на полу. |
You were breaking through a padlocked door without a warrant. |
Вы взломали дверь и вошли внутрь без ордера. |
Upon her death, the prince shut himself inside the pagoda of Swami rock, and was later found translated into a golden lotus on the Shiva altar. |
После ее смерти принц заперся в пагоде на скале Свами, а позже был найден превращенным в золотой лотос на алтаре Шивы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you shut the door».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you shut the door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, shut, the, door , а также произношение и транскрипцию к «you shut the door». Также, к фразе «you shut the door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.