(первых) принципов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

(первых) принципов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
(first) principles
Translate
(первых) принципов -

- первый

имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin

- принцип [имя существительное]

имя существительное: principle, rule, tenet, maxim, fundamental



У тебя нет никаких моральных принципов, потому что ты выросла на помойке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no morals 'cause you were raised on a fucking trash heap!

Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet.

Во-первых, в ее разработке должно принимать участие Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it must have Somali ownership.

Другие члены Комиссии отметили, что в соответствии с принципом Ноблемера предусматривается сопоставление с вознаграждением в гражданской службе, а не в частном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others pointed out that the Noblemaire principle called for a comparison with civil service pay not with private-sector pay.

Суд счел, что в данном случае следует применять более узкое понятие международного публичного порядка Германии, которое допускает более значительные отступления от основных принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court found the narrower concept of German international public policy to be applicable, which allowed greater deviations from these basic principles.

Пленум Верховного суда при принятии решения руководствуется принципом разрешения всех сомнений в пользу обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reaching its decision, the Plenum is guided by the principle that the benefit of any doubt must go to the defendant.

Строгой консервативной свои алгоритмы поиска, только освободить некоторые люди находят это трудно понять причины, принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strict conservative of their search engine algorithms, only to release some people find it difficult to know the reasons, guidelines.

Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management.

Во-первых, коренные народы рассматривают ратификацию этой Конвенции в качестве важного практического, символического и демонстрирующего добрую волю шага правительств их стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, indigenous peoples view ratification of the Convention as an important practical, symbolic and good-faith step by their Governments.

Концепция обеспечения такой целенаправленности на основе осуществления этих принципов наглядно иллюстрируется в приложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conceptual framework for achieving focus through applying these guiding principles is illustrated in the annex.

С учетом этих принципов страны МЕРКОСУР убеждены в важности укрепления механизмов прав человека Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bearing in mind those principles, the MERCOSUR countries were convinced of the importance of strengthening the human rights mechanisms of the United Nations.

Взаимодействовать с неправительственными организациями и деловыми кругами в разработке руководящих принципов, которые можно было бы адаптировать к местным условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work with non-governmental organizations and business to develop guidelines that can be adapted to local contexts.

Толпа радуется началу первых космических соревнований по плаванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd's cheers've gone up a notch here at the 1st Cosmic Swimming Contest.

Корреа заверил, что не жалеет об этом решении, потому что с ним он не предавал своих принципов, а соблюдал свои глубокие ценности демократии и прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correa said he does not regret that decision because with it he has not betrayed his principles, but has respected his deep democratic and human rights values.

Нарушение координации может проявляться в течение первых трёх месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movement disorder can present in the first trimester.

Во-первых, Каупервуд, конечно, вел переговоры с Джонсоном и Стэйном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were primarily, of course, his negotiations with Johnson and Stane.

Используя уроки, полученные в лесу, Артур осознал, что чтобы восстановить силы его полей ему придется идти против основных базисных принципов агрокультуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the lessons he learned from the woodland, Arthur realised that to rejuvenate his fields he would have to go against one of the most fundamental principles of agriculture.

Выдалбливание планируется начать в течение двух недель, и через шесть месяцев мы будем готовы к приему первых постояльцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excavation's scheduled to begin in two weeks' time, and in six months, we would be ready for our very first guests.

Поэтому новоселье в маленки тфорец не было еще отпраздновано и в первых числах февраля 1830 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the beginning of February 1830 the house-warming party had not yet been given in the little palace.

Во-первых, на пробы я ни к кому не хожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I'm not auditioning for anyone.

Во-первых, конечно, я так горжусь тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, of course, I'm so proud of you.

Ну, во-первых, я хочу выразить благодарность за то, как изящно,.. с каким вкусом вы расправились с Эдвином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, first and foremost, I want to express my appreciation for your fine taste and judgment in booting young Edwin yesterday.

Во-первых, ему он был обязан своим душевным переворотом, во-вторых - благодаря ему он узнал и полюбил своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first place, he owed to him the revolution which had taken place within him; to him he was indebted for having known and loved his father.

Во-первых, ни один из подписавшихся не указал своего адреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first place, not one of the signers gave his address.

Во-первых, от него письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first place a letter from him.

Во-первых: составить список необходимых вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number one: make a list of things to get done.

Во время одной из первых бесед с Полом, он мне рассказал, что как-то раз пошел обналичить чек, и когда он шел по улице - кто-то спросил у него дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During one of the first Conver- sations I ever had with Paul, he told me how he went to cash a check and when he walked out on the street somebody asked him directions.

Во-первых, это самый неподходящий город для преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First off, this is the worst damn city in the world to commit a crime.

Это называется Свобода выбора, и это один из принципов, на которых была основана эта страна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called Freedom of Choice, and it's one of the principles this country was founded upon!

Никуда я вам жаловаться не советую, - молвил он, - во-первых, их не поймают - раз. - Он загнул длинный палец, - во-вторых...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I advise you not to complain to anyone', he said. 'Firstly, they'll never catch them.' He crooked his middle finger. 'Secondly . . .'

Вот не знала, что вы ездите верхом, - с первых же слов заметила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know you rode, was one of her first remarks.

Вр-первых мне надо увидеть исследования вашего доктора, касающиеся вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First thing I need to see is your doctor's viral characterisation research.

Роанок был одним из первых английских поселений в Америке в конце 16 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roanoke was one of the first English colonies in America, late 1500s.

Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea.

Согласно энциклопедии Британика, университеты существовали в некоторых частях Азии и Африки до основания первых средневековых европейских университетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Encyclopædia Britannica, universities had existed in parts of Asia and Africa prior to the founding of the first medieval European universities.

И Иран, и Ирак в течение первых четырех месяцев этого года часто совершали нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Iran and Iraq carried out frequent attacks during the first four months of the year.

Текст, который вы удалили, не утверждал, что эта страница является фундаментальным принципом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text you removed did not claim this page was a fundamental principle.

Во-первых, позвольте мне сказать, что мне нравится шутить на гуманитарном столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, let me say I enjoy the kidding around on the Humanities desk.

В Канаде браконьерство орлиных перьев для бурно развивающегося рынка США иногда приводило к арестам первых лиц Наций за это преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, the poaching of eagle feathers for the booming U.S. market has sometimes resulted in the arrests of First Nations person for the crime.

В течение XVIII века и первых десятилетий XIX века были предприняты некоторые попытки реформирования структуры учебной программы по естественным наукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some attempts at reforming the structure of the science curriculum were made during the 18th century and the first decades of the 19th century.

Паратион был одним из первых продаваемых, за ним следовали малатион и азинфосметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parathion was among the first marketed, followed by malathion and azinphosmethyl.

В первых главах романа он становится названым братом Сунь Укуна и пятью другими королями демонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early chapters of the novel, he becomes sworn brothers with Sun Wukong and five other demon kings.

Во-первых, я только что заметил эти руководящие принципы и решительно возражаю против попыток обойти их путем создания отдельных руководящих принципов вне этой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I just noticed these guidelines and I strongly object to efforts to circumvent by creating separate guidelines outside this discussion.

Не имеет значения, если мы не полностью правы, если это некоторые принципы, которые не являются частью официальной политики и системы руководящих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter if we're not fully correct if this is some principles which aren't part of the formal policy and guidelines system.

В 1989 году этот фильм стал одним из первых 25, внесенных в Национальный реестр фильмов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, this film became one of the first 25 inducted into the United States National Film Registry.

Каждому из первых 16 отчетов был присвоен напечатанный номер в заголовке между 80 и 135, но порядок цифр не всегда совпадал с хронологическим порядком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the first 16 reports was assigned a typed number in the heading between 80 and 135, but the numeric order didn't always match the chronological order.

Запись была чревата проблемами с самого начала, так как Гликсман ушел после первых сессий, чтобы быть замененным продюсером Виком Копперсмитом-Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recording was fraught with problems from the beginning, as Glixman left after the initial sessions to be replaced by producer Vic Coppersmith-Heaven.

Это была также одна из первых многопользовательских видеоигр в своем роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also one of the first multiplayer video games of its kind.

Во всяком случае, Эрик Рэймонд, разработчик программного обеспечения в Малверне, штат Пенсильвания., и автор нового хакерского словаря, сказал TiSP прибил несколько важных принципов хакерского юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway Eric Raymond, a software developer in Malvern, Pa., and author of the New Hacker's Dictionary, said TiSP nailed several important tenets of hacker humor.

В более широких режимах защиты данных, таких как GDPR, персональные данные определяются не на основе предписывающих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In broader data protection regimes such as the GDPR, personal data is defined in a non-prescriptive principles-based way.

Сильным принципом политики Малайзии является национальный суверенитет и право страны контролировать свои внутренние дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong tenet of Malaysia's policy is national sovereignty and the right of a country to control its domestic affairs.

Если Кэрролл и делает что-то там, то он демонстрирует неправильное использование символической логики, которая была одной из его областей, а не реальных математических принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Carroll is doing anything there, he's demonstrating a misuse of symbolic logic, which was one of his fields, not real mathematical principles.

Они умерли в золотой век либерального капитализма; действительно, многие из них murdered...by теологическое применение священных принципов Смита, Бентама и Милля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They died in the golden age of Liberal Capitalism; indeed many were murdered...by the theological application of the sacred principles of Smith, Bentham, and Mill.

Таким образом, для рыцаря честь была бы одним из руководящих принципов действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, for the knight, honour would be one of the guides of action.

Несоблюдение работодателями руководящих принципов FCRA может привести к серьезным штрафам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure by employers to follow FCRA guidelines can result in hefty penalties.

Ниже приводится краткое изложение некоторых подробных руководящих принципов и примеров, приведенных в стандарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presentation here is a summary of some of the detailed guidelines and examples given in the standard.

Он содержитнабор принципов реализации для обогащения рабочих мест в организационных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides “a set of implementing principles for enriching jobs in organizational settings”.

Как говорится в нем, ключевыми вопросами являются прозрачность, соблюдение политики / руководящих принципов и отсутствие прямого редактирования статей, о которых идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it says, the key issues are transparency, sticking to the policies/guidelines, and not editing the articles in question directly.

Это не ограничивается каким-то одним конкретным толкованием руководящих принципов, а скорее их исполнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not limited to any one particular interpretation of guidelines, but rather the execution thereof.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «(первых) принципов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «(первых) принципов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: (первых), принципов . Также, к фразе «(первых) принципов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information