Безопасная зона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безопасная зона - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
safety zone
Translate
Безопасная зона -

- безопасный

имя прилагательное: safe, secure, sure, foolproof, healthy, innocent, innocuous, innoxious, wholesome

- зона [имя существительное]

имя существительное: zone, area, region, range, belt, district, pocket

сокращение: z



Установка для обработки отходов на устье скважины плюс временная буферная зона безопасности потребовали бы примерно одного квадратного километра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waste handling facility at the wellhead, plus a temporary security buffer zone, would require about one square kilometer.

В 2009 году в Алипири была создана зона безопасности для досмотра автомобилей и паломников, въезжающих в Тирумалу, для защиты холмов от террористов и антиобщественных элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Alipiri, a security zone was established, in 2009, to screen vehicles and pilgrims entering Tirumala, to safeguard the hills from terrorists and anti-social elements.

Прошлой ночью безопасная зона Ист-Сайд пострадала от очередной атаки на пересечении Лексингтон и Восточной 75-ой улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, the East Side Safe Zone suffered another incursion at Lexington and East 75th.

Афганистан вместе с Пакистаном и Ираном – это жизненно важная западная зона безопасности для Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afghanistan, along with Pakistan and Iran, is part of a vital western security zone for China.

И, Майк, если ты найдёшь телефон, не трогай того, чей телефон Пока мы не убедимся, что у нас есть установленная зона безопасности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Mike, if you find the phone, do not move in on the caller until we have a safety zone established.

Кроме того, зона безопасности не организована таким образом, чтобы воспрепятствовать доступу в нее не имеющего на то разрешение персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the security area is not organized in a way to restrict access to non-authorized personnel.

Его извилистый курс проходит мимо контрольно-пропускного пункта службы безопасности, но запретная зона вокруг базы простирается дальше на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its winding course runs past a security checkpoint, but the restricted area around the base extends farther east.

Безопасная зона из радиопередачи Лурдес не может быть более чем в 10 милях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safety zone from Lourdes' transmission can't be more than 10 miles away.

- Россия – отнюдь не зона безопасности; она уязвима в периоды мировой тенденции к повышению неприятия риска, о чем говорят и недавние треволнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

–Russia is not a safe haven; it tends to suffer in periods of increased global risk aversion, including the most recent turbulence.

Если загрузить такое изображение, то безопасная зона будет отображаться полностью, а остальные части картинки – в зависимости от окна браузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the safe area is always visible regardless of screen size. The areas to each side of the channel art are visible or cropped depending on browser size.

Это твоя одна-единственная зона безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your one and only safe zone.

Эта зона безопасности может быть действительно настоящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This safety zone might actually be for real.

Он также потребовал, чтобы безопасная зона была расширена до 32 км, а не модель 5-9-14, которая была реализована в этот момент США и SDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further demanded that the safe zone be expanded to 32 km, rather than the 5-9-14 model being implemented at that point by the U.S. and SDF.

Самая безопасная зона в радиусе 10 миль от телескопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most highly restrictive area is within a 10-mile radius of the telescopes.

Все места проведения Чемпионата мира по футболу и зона размещения имели круглосуточную бесплатную сеть Wi-Fi и 3 уровня безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All World Cup venues and accommodation area was having free Wi-Fi network round the clock and 3 layers of security.

Зеленая зона, в которой находится посольство США вдоль пути марша, была сильно окружена силами безопасности, добавил CNN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Green zone which houses the US embassy alongside the path of the march was heavily surrounded by security forces, CNN added.

Чем тебе не нравится моя зона безопасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is it about the cushion of protection you don't like?

Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching.

Несомненно, что за цифры отвечает особая, отдельная зона в мозге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently there's a specialized circuit in the brain for numbers.

Подсобное помещение - закрытая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The store room is a restricted area.

Зона - совокупность доменных имен определенного уровня в пределах определенного домена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zone - a set of domain names of a certain level within a certain domain.

Эта зона расположена на Серединно-Атлантическом хребте, за пределами действия национальной юрисдикции, но в морском районе ОСПАР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This area is located on the Mid-Atlantic Ridge, beyond the limits of national jurisdiction but within the OSPAR Maritime Area.

Это парк прямо вот здесь как предполагается, используется как зона сосредоточения федаинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a park right here that's supposed to be used as a staging area for the Fedayeen.

Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors.

Затем идет зона отдыха, в которой установлены индивидуальные пассажирские кресла, позволяющие не только отдыхать, но и с помощью встроенной диагностической аппаратуры вести постоянный мониторинг за состоянием организма десятка отдыхающих спортсменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that is the rest zone, packed with comfy recliners — customized with player numbers and individualized welcome screens — that scoop biometrical data from the dozing athletes.

Это закрытая зона, мистер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a restricted area, mister.

(играет мелодия из сериала Сумеречная зона)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(The Twilight Zone ringtone playing)

Но ведь Теная Зона полна порочности, зла и мрака!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Dark Zone is full of depravity and evilness and darkness and

Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities.

У меня есть зона для пикников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had a picnic area put in.

Это зона с ограниченным дорожным движением и вы рискуете штрафом; Высадите меня здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a limited-traffic zone and you risk a fine; drop me off here.

Пока мы здесь, пожалуйста, уважайте моё личное пространство - вот моя зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're here, please respect my living space. This... is my area.

Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the courier is in Newark... it's my responsibility.

Это была мертвая зона два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a dead zone for like two years.

К тому времени вся прибрежная зона была подчинена Британской Ост-Индской компании в результате Амьенского договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then the entire coastal area was under the British East India Company as a result of the Treaty of Amiens.

Основное различие между BWR и PWR заключается в том, что в BWR активная зона реактора нагревает воду, которая превращается в пар, а затем приводит в действие паровую турбину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main difference between a BWR and PWR is that in a BWR, the reactor core heats water, which turns to steam and then drives a steam turbine.

Зона отдыха находилась примерно в 4 метрах от линии подачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seating area lay about 4 metres from the pitch line.

Зона сдвига лежит в основе цепи действующих вулканов, называемой камерунской вулканической линией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shear zone underlies a chain of active volcanoes, called the Cameroon Volcanic Line.

Я думаю, что мое предложение является разумным компромиссом - в нем перечислена админ-зона, которая явно подходит, а также два других сайта, с которыми я не связан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that my proposal is a reasonable compromise - it lists the Admin Zone, which is clearly appropriate as well as two other sites I'm not affiliated with.

Длина шасси и пассажирская зона были увеличены, чтобы обеспечить возможность установки пары откидных сидений на задней части передних сидений, и стеклянная перегородка была стандартной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chassis length and passenger area were enlarged to enable a pair of drop down seats to be mounted on the rear of the front seats and a glass division was standard.

Если бы существовала истинная серая зона, то определение педофилии также включало бы в себя подростков среднего и позднего возраста; это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there were a true grey zone, then the definition of pedophilia would also include mid to late teenagers; it does not.

Серая зона, если она есть,-это то, что можно сделать, чтобы сорвать побег, который на самом деле продолжается, в отличие от наказания вновь захваченного военнопленного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grey area if there is one is what one is allowed to do in order to frustrate an escape that is actually in progress, as opposed to punishing a re-captured PoW.

Рядом с деревней Пак-Тале на севере области находится заповедная зона береговых птиц Пак-Тале и районы соляных прудов-испарителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the village of Pak Thale in the north of the area lies the Pak Thale Shorebird Conservation Area and areas of salt evaporation ponds.

Запретная зона - музыкальная комедия 1982 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forbidden Zone is a 1982 musical comedy film.

Он может эксплуатироваться по всему миру, хотя нормальная зона находится у западного побережья Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be operated around the world, although the normal area is off the west coast of the United States.

Зона 51 стала центром внимания современных теорий заговора из-за ее секретного характера и связи с секретными исследованиями самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Area 51 has become a focus of modern conspiracy theories due to its secretive nature and connection to classified aircraft research.

Зона матча - это гибридная защита от человека к человеку и зона, в которой игроки применяют защиту от человека к человеку в зависимости от того, какой игрок противника входит в их зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Match-up zone is a hybrid man-to-man and zone defense in which players apply man-to-man defense to whichever opposing player enters their area.

12 июля вблизи Марианских островов образовалась зона низкого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 12, an area of low pressure formed near the Mariana Islands.

От дна фотической зоны до самого дна моря простирается афотическая зона, область вечной тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extending from the bottom of the photic zone down to the seabed is the aphotic zone, a region of perpetual darkness.

От дна фотической зоны до самого дна моря простирается афотическая зона, область вечной тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bomb is a possible alternative to nuclear bunker busters.

Например, зона, соответствующая почке, находится в нижней части радужки, как раз перед 6 часами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the zone corresponding to the kidney is in the lower part of the iris, just before 6 o'clock.

Хотя зона батьяла и больше по объему, чем фотическая зона, она менее густонаселена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although larger by volume than the photic zone, the bathyal zone is less densely populated.

Зона покрытия каждой ячейки варьируется в зависимости от среды реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coverage area of each cell varies according to the implementation environment.

Существует также запретная зона для кайтсерфинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a restricted area for kitesurf.

Содержание CaCO3 в осадочных отложениях изменяется с разной глубиной океана, охватываемой уровнями разделения, известными как переходная зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CaCO3 content in sediment varies with different depths of the ocean, spanned by levels of separation known as the transition zone.

На территории королевских конюшен в дворцовом парке Путбуса также есть зона для верховой езды и старая кузница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds of the royal stables in Putbus's palace park also include the riding area and the old smithy.

Эта зона охватывает большую часть территории, контролируемой афарским Султанатом Доу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Zone covers most of the area governed by the Afar Sultanate of Dawe.

Каждая зона разделена на 20 полос широты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each zone is segmented into 20 latitude bands.

Краснодар - это высокоразвитая коммерческая зона, имеющая самый большой годовой оборот в Южном федеральном округе России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CPP regards armed struggle as a necessary component of revolution coinciding with the Party's organizational work.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Безопасная зона». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Безопасная зона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Безопасная, зона . Также, к фразе «Безопасная зона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information