Деревней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Деревней - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
village
Translate
деревней -


Так далеко за деревней я еще ни разу не была, -сказала Пат. - Ведь эта дорога ведет к нам домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never been so far from the village before, said Pat. Is that the road home?

Все это зависит от слова цель, как и в случае с ливанской деревней в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all hinges on the word target just as in the 2006 Lebanese village incident.

Исторически Чорлтон был деревней на южной границе Ланкашира с Чеширом и поселком в пределах древнего прихода Манчестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, Chorlton was a village on Lancashire's southern border with Cheshire, and a township within the ancient parish of Manchester.

Я удалил предложение, которое подразумевает, что ли был рыбацкой деревней/общиной во время книги Судного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have removed a sentence that implies that Leigh was a fishing village/community at the time of the Domesday Book.

Долгое время Сан-Паулу был единственной деревней во внутренних районах Бразилии, так как путешествие было слишком трудным для многих, чтобы добраться до этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time, São Paulo was the only village in Brazil's interior, as travel was too difficult for many to reach the area.

Она также повлияла на отношения между городом и деревней и стала одним из важнейших элементов системы военного коммунизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also influenced relations between the city and the village and became one of the most important elements of the system of war communism.

Он расположен к юго-востоку от региональной дороги R436 между деревней Балликумбер и городом Клара в графстве Оффали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lies southeast of the R436 regional road between the village of Ballycumber and the town of Clara, in County Offaly.

Ну одно дело, что ты там сказал, а другое дело - чем бы ты хотел с ним занятся, если бы остался с этой деревней один на один. Вот это меня интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what you spoke for and what you would have wanted to do if it was just you and that corn-fed in that room alone is what I'm inquiring about the difference between.

Современный город Нанье был основан 1 апреля 1967 года путем слияния бывших городов Мияути и Акаю с деревней Ваго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern city of Nan'yo was established on April 1, 1967 by the merger of the former towns of Miyauchi and Akayu with the village of Wagō.

Над деревней возвышались усадьба, дворец, обнесенные стеной сады и низкие стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A manor, palace, walled gardens, and low walls dominated the village.

Рядом с этой деревней есть памятник ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a memorial for him near this village.

Первый будет править деревней, а второй пойдёт познавать мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One going to lead a village and the other going to explore the world.

Лили Дейл-это деревушка, расположенная в городе Помфрет на восточной стороне озера Кассадага, рядом с деревней Кассадага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily Dale is a hamlet located in the Town of Pomfret on the east side of Cassadaga Lake, next to the Village of Cassadaga.

Еще немного и Частвин станет деревней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chatswin is on the verge of becoming a Hamlet.

В пьесе На первой строчке Библии Эрден в шутку называет себя самой старой деревней в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a play on the first line in the Bible, Erden, jokingly, likes to call itself the world’s oldest village.

После Натчезской войны 1716 года французы построили Форт Розали рядом с большой деревней Натчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1716 Natchez War, the French built Fort Rosalie near the Grand Village of the Natchez.

Территория комплекса ограничена рекой Ходдер, деревней Херст-Грин и Лонгридж-Фелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds are bounded by the River Hodder, the village of Hurst Green and Longridge Fell.

Студенты, товарищ Чжан руководит деревней Сипин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students, Mr. Zhang is the head of Xiping Village

Всем Хитмэнам, мы наблюдали за этой деревней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Hitman Victors, we've been observing this hamlet.

Сразу за деревней Талерддиг дорога спускается вниз и пересекает железнодорожную линию Шрусбери–Аберистуит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just beyond the village of Talerddig the road descends and crosses under the Shrewsbury–Aberystwyth railway line.

De Hogeweyk, управляемый домом престарелых Hogewey, является закрытой образцовой деревней в Weesp, Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Hogeweyk, operated by nursing home Hogewey, is a gated model village in Weesp, Netherlands.

Муса-Кала является дружественной деревней с хорошими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musa Qala is a friendly village with good people.

Сильнее всего гремело к северу от города, над той частью озера, что лежит между мысом Бельрив и деревней Копэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most violent storm hung exactly north of the town, over the part of the lake which lies between the promontory of Belrive and the village of Copet.

Яркий свет появившийся над деревней... столкнулся с холмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bright light appeared above the village... and crashed in the hills.

Обследование поместья 1724 года, в то время как 3-й герцог Ратленд владел деревней, зафиксировало только двенадцать домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estate survey of 1724, while the 3rd Duke of Rutland owned the village, recorded only twelve dwellings.

Обратно Гребер пошел деревней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned along the road through the village.

Нарратив или дискурс теперь существовал в том, что опосредованно со временем станет глобальной деревней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrative or discourse now existed in what would become indirectly through time, the global village.

Эта система создала классовое общество, отражающее модели жизни между городом и деревней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system created a class society reflecting urban-rural living patterns.

Первоначально Шанхай был рыбацкой деревней и рыночным городом, но в 19 веке его значение возросло благодаря торговле и выгодному расположению порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally a fishing village and market town, Shanghai grew in importance in the 19th century due to trade and its favorable port location.

В 1997 году, используя программу Tostan, Маликунда бамбара в Сенегале стала первой деревней, отказавшейся от КЖО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, using the Tostan program, Malicounda Bambara in Senegal became the first village to abandon FGM.

Затем они отправляются в лес рядом с деревней и учатся исполнять Хака, знаменитый военный танец племени Маори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then head to the forest near the village and learn to do the haka, the famous war dance of the Māori tribe.

Собственно город граничит на севере с Северной Долиной, деревней Корралес и городом Рио-ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city proper is bordered on the north by the North Valley, the village of Corrales, and the city of Rio Rancho.

Ксевкия, которая находится между Гайнсиелем и столицей страны Викторией, является самой старой деревней в Гозо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Fox refused to air the show, which was later picked up by Comedy Central.

Она была полна ужаса перед деревней, которая, должно быть, населена великанами, возможно, более крупными и сильными, чем она сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was filled with dread of a village that must be populated by giants, perhaps bigger and stronger than she was.

Либертвольквиц был большой деревней в командном положении, которую защищали Маршал Макдональд и генерал Лористон с примерно 18 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liebertwolkwitz was a large village in a commanding position, defended by Marshal MacDonald and General Lauriston with about 18,000 men.

Одного, самого большого, я убил за деревней как-то в ноябре, под вечер, возвращаясь из лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One very big one, I killed at dusk in the outskirts of the village on my way home one night in November.

В холмах за деревней тоже есть шахта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a mine in the hills outside the village.

Валлийский и Мэнский вариант течения 1960-х годов удаляет танец из картины и утверждает, что волшебные кольца возникают над подземной сказочной деревней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Welsh and Manx variant current in the 1960s removes dancing from the picture and claims that fairy rings spring up over an underground fairy village.

Из одного христианского человеколюбия хотел: вижу, бедная вдова убивается, терпит нужду... да пропади они и околей со всей вашей деревней!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merely out of Christian charity he had come to you to say, 'I perceive a poor widow going to rack and ruin, and likely soon to stand in danger of want.'

На холме за деревней, где снегу было меньше, его расчистили и раздолбили промерзшую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a little hill behind the village where the snow was not so deep it had been shoveled away and graves were hacked out of the frozen earth.

Дейта по графику должен был всего недельку пронаблюдать за деревней Ба'ку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data was only scheduled to observe the Ba'ku village for a week.

И Вы намереваетесь распространить эту ложь в открытом суде перед всей деревней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you intend to spread this lie in open court before the whole village?

Уэйвендон-гейт-это район в составе гражданского прихода, который граничит с деревней Уэйвендон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wavendon Gate is a district within the civil parish which borders on the village of Wavendon.

Он расположен между городом Торпойнт и деревней Антони в графстве Корнуолл, Англия, Великобритания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is located between the town of Torpoint and the village of Antony in the county of Cornwall, England, United Kingdom.

Рядом с деревней находится пункт пересечения границы с Румынией, где находится первая деревня-Сенад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a border-crossing point into Romania near the village, where the first village is Cenad.

Мэлбри-это также название дома Мэдди в рунных книгах, и кажется, что он имеет некоторое сходство с родной деревней Харриса в Олмондбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malbry is also the name of Maddy's home in the Rune books, and seems to bear a certain resemblance to Harris's home village of Almondbury.

Некоторые источники утверждают, что это место было греческой деревней под названием Коубуклия или Кувуклея в Османской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sources state the place used to be a Greek village called Koubouklia or Kouvoukleia in the Ottoman Empire.

Снаряды уже рвались над деревней и позади нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artillery fire already ranged above and beyond the village.

Наконечник был создан на горном склоне над валлийской деревней Аберфан, недалеко от Мертир-Тидфила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tip had been created on a mountain slope above the Welsh village of Aberfan, near Merthyr Tydfil.

«Осена была относительно большой русской деревней, расположенной примерно в 120 километрах к северо-востоку от Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osena was a relatively large Russian village located approximately one hundred and twenty kilometers northeast of Moscow.

Это вдохновило деревню изменить свое название на Лейк-Плэсид, который стал инкорпорированной деревней в 1900 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This inspired the village to change its name to Lake Placid, which became an incorporated village in 1900.

В фольклоре Афганистана Кампирак и его свита проходят деревню за деревней, распространяя собранные благотворительные средства среди людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the folklore of Afghanistan, Kampirak and his retinue pass village by village distributing gathered charities among people.



0You have only looked at
% of the information