Выход есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выход есть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
There is a solution
Translate
Выход есть -

- выход [имя существительное]

имя существительное: output, turnout, exit, outlet, issue, out, escape, safety valve, entrance, outing

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s



— Примерно метрах в пятидесяти отсюда есть запасной выход, — сказала Софи. — Теперь, когда охрану сняли, мы сможем выбраться из музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an emergency stairwell about fifty meters back into the Grand Gallery, Sophie said. Now that the guards are leaving the perimeter, we can get out of here.

Поскольку у всех есть линейный вход и линейный выход,могу ли я перейти от одного к другому и поставить динамики на последний?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since all have a line-in and line-out, can I jumper from one to another to another and put the speakers on the last one?

Но из сообщества африкаанс выросла группа африкаанс музыкантов, поэтов и для них, когда они слышали Родригеза, как будто голос говорил с ними: Ребята, есть выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But out of the Afrikaans community emerged a group of Afrikaans musicians, songwriters, and for them, when they heard Rodriguez, it was like a voice spoke to them and said, Guys, there's a way out.

В то же время есть растущий спрос на энергию и громадная потребность найти долговременный выход из продолжающегося экономического кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, there is a growing demand for energy and a desperate need for a long-term exit from the ongoing economic crisis.

Если в кабеле есть неисправность, фантомное питание может повредить некоторые микрофоны, подав напряжение на выход микрофона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a fault in the cable, phantom power may damage some mics by applying a voltage across the output of the microphone.

Есть еще один выход - через беседку в дальнем конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an exit through a summer-house at the far end.

Из этой ситуации есть только один выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only one way to approach this situation.

Знаешь, есть другой выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there is an alternative.

У тебя есть только один выход, и он не так уж плох, если только ты доверишься мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one answer to your problem, and it isn't such a bad one, if you'll only believe me.

У меня есть сообщение, что те, кто отвечает за текущую деятельность, предлагают вам и вашему брату безопасный выход из страны, если вы уйдете в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a report that those in charge of the current activity offer you and your brother safe conduct out of the country if you resign.

Никто не признался, что у них есть выход в тоннели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody says they have any access to the tunnels.

У нас еще есть шанс найти выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have a chance to shoot our way out.

У Эбби есть выход на Табаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abby's got a link to Tabal.

Мысль о том, что на худой конец у него всегда есть выход, его поддерживала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encouraged him to think that, if things became unendurable, he had at all events a way out.

У них есть только один выход-их головы взрываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have but one recourse – their heads explode.

Но как, Алексей, научи меня, как? - сказала она с грустною насмешкой над безвыходностью своего положения. - Разве есть выход из такого положения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how, Alexey, tell me how? she said in melancholy mockery at the hopelessness of her own position. Is there any way out of such a position?

Сейчас он больше всего напоминал цыпленка, пробивающего себе выход из скорлупы, то есть из прежних стесненных условий жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reminded one of nothing so much, as he stood there, as of a young chicken picking its way out of the shell of an old estate.

Монтэг, слушайте, есть только один выход! Обратите все в шутку, смейтесь, сделайте вид, что вам весело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montag, listen, only one way out, play it as a joke, cover up, pretend you aren't mad at all.

Хотя есть один вероятный выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one possible way out, though.

В модуле игры показано, что есть выход за надписью на восточной стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game mod shows that there's an exit through a sign on the east wall.

Один из собственников, у кого есть черный выход в переулок, выбрасывал мусор утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the owners who backs on the alley was taking out trash this morning.

Рядом есть выход из парка Каддингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is access from Cuddington Park Close.

Ее может найти любой, у кого есть выход в интернет и хотя бы малая толика интеллектуальной любознательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead it is freely available to anyone with an internet connection and a modicum of intellectual curiosity.

Опять он понял по ее испуганному взгляду, что этот один выход, по ее мнению, есть смерть, и он не дал ей договорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again he knew from her terrified eyes that this one way of escape in her thought was death, and he would not let her say it.

Из этого дворика есть выход, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any way out of that yard, now?

Есть еще один выход, который мы ранее не обсуждали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one way of dealing with this that no one's mention yet....

В модуле игры показано, что есть выход за надписью на восточной стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game mod shows that there's an exit through a sign on the east wall.

Если этот план не удастся, есть только один выход, чтобы исключить влияние свекрови на Вас, как устранить свекровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if that failed, there was only one alternative... to eliminate her mother-in-Iaw's influence over you... by eliminating her mother-in-law.

Но факты есть факты, сегодня мы приветствуем мастера детективов и празднуем выход книги Падение шторма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the spell is cast, tonight we honor a master of the form and celebrate the launch of storm fall.

Буддизм утверждает четырьмя благородными истинами, что есть выход из этой Сансары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buddhism asserts with Four Noble Truths that there is a way out of this Saṃsāra.

Они также облегчают вход и выход, что полезно для тех, у кого есть проблемы с личной мобильностью, таких как пожилые люди и инвалиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also make it easier to get in and out, which is useful for those with personal mobility problems, such as the elderly and the disabled.

Криденс, у одного пацана есть выход на Уайт хорс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credence, this boy is saying he got a lead on some white horse.

Из команды есть только один выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one way off this team.

На территории отеля есть спа-салон The Sanctuary Spa, 11 теннисных кортов, выход на пляж и 18-луночное поле для гольфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an onsite spa, called the Sanctuary Spa, 11 tennis courts, beach access, and an 18-hole golf course.

И почему я не удивлён, что у тебя есть запасной выход?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why am I not surprised you've got an escape route?

Ну, Клаус был в бегах более тысячи лет так что, если ты думаете, что у тебя есть другой выход...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Klaus has been running for about a thousand years, so if you think you're gonna get a workaround he...

И есть только один выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one way out.

Тут, в подвале, есть служебный выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here... in the basement... is the service exit.

Выход к реке есть только в нескольких местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river's inaccessible, except at a couple of points.

Возможно вы позволяете себе.. давать выход своим чувствам потому что ощущаете что кто-то за это ответственен, то есть я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you're, you're allowing yourself to... to vent... because you feel that somebody's in charge, i.e., me.

Есть ли из этого выход?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a way out of this?

Я не знаю, к кому обратиться или что сделать, чтобы остановить это, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать, если есть какой-либо выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know who to turn to or what to do to stop it, so please let me know if there is any recourse available.

Это опасно, есть лучший выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is dangerous, and there's a better solution.

Есть лишь одна надежда ускользнуть от немцев: если бы спрятаться на время, пока не подвернется какой-то выход, укрыться с детьми в доме какого-нибудь француза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only hope of escaping detection would be to hide for a while until some plan presented itself, to lie up with the children in the house of some French citizen.

Если вы чувствуете вину из-за вашего решения, то есть простой выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're feeling guilty about your decision, there is an easy solution.

Здесь есть запасной выход?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there no back exit or something?

У Хейлов всегда есть запасной выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hales always have an escape route.

Вследствие вышеизложенного, практические линии передачи громкоговорителей не являются истинными линиями передачи, так как обычно есть выход из вентиляционного отверстия на самых низких частотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequent to the above, practical Transmission Line loudspeakers are not true Transmission Lines, as there is generally output from the vent at the lowest frequencies.

Боюсь, из этого страшного кризиса есть только один выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid there is only one solution to this horrible crisis.

Ну, тогда для всех нас есть только один выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one option for all of us then.

Ведь фактически есть множество разных способов осознать своё «я».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are in fact many different ways we experience being a self.

У нас есть Мария дас Невес из Сан-Томе и Принсипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got Maria das Neves from São Tomé and Príncipe.

У Бострома есть последователи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Bostrom has a number of followers.

Но есть проблема: вы говорите не с банком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one problem: you're not talking to the bank.

Есть вещи, которые сильнее нас, простых копов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some things are too big for an ordinary cop.

Есть какие-либо другие медицинские консультации, которые вы хотели дать мне или моему будущему ребенку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any other medical advice you would like to give me or my unborn child?

Я должен верить, что там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to believe that there's a basic goodness there, a decency that will keep me safe.

Сара,у тебя там незащищенный выход на два часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah, you've got an unsecured exit at 2:00.

Мы с Розой найдём другой выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosa and I'll find another way out.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Выход есть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Выход есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Выход, есть . Также, к фразе «Выход есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information