Галвестон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Военно-морской флот постепенно распространил свою деятельность по всему Мексиканскому заливу до побережья Техаса, включая Галвестон и перевал Сабин. |
The Navy gradually extended its reach throughout the Gulf of Mexico to the Texas coastline, including Galveston and Sabine Pass. |
Военно-Морской Флот Союза блокировал главный морской порт, Галвестон, в течение четырех лет, а федеральные войска оккупировали город в течение трех месяцев в конце 1862 года. |
The Union Navy blockaded the principal seaport, Galveston, for four years, and federal troops occupied the city for three months in late 1862. |
Он родился в 1939 году в Хьюстоне, штат Техас, и вырос в маленьком городке на берегу залива Галвестон. |
Born in 1939 in Houston, Texas, he grew up in a small town on Galveston Bay. |
Там он получил назначение в Галвестон в качестве агента и преподавателя в Бюро вольноотпущенников. |
There he was assigned to Galveston as an agent and teacher for the Freedmen's Bureau. |
На кону заказ от Галвестон Джевеллерз. |
For the Galveston Jewellers account. |
Сегодня источники из семьи Дерстов сообщили каналу Ньюс Ченнел-4, что Роберт Дерст переехал в Галвестон, штат Техас, по неизвестным им причинам. |
Family sources tell News Channel 4 Robert Durst relocated to Galveston, Texas, but they were unsure what he was doing there. |
Гордон Грейнджер и 2000 солдат Союза прибыли на остров Галвестон, чтобы вступить во владение государством и обеспечить новые свободы бывших рабов. |
Gordon Granger and 2,000 Union soldiers arrived on Galveston Island to take possession of the state and enforce the new freedoms of former slaves. |
Шоу основано на истории бабушки и дедушки Гарелика, Мэтле и Хаскелла Гареликов, которые путешествовали в Галвестон, штат Техас в 1909 году. |
The show is based on the story of Harelik's grandparents, Matleh and Haskell Harelik, who traveled to Galveston, Texas in 1909. |
Частный детектив сообщил Галвестон Газетт, что раньше Дерст пользовался псевдонимами. |
A private investigator told a Galveston newspaper that Durst has used false names in the past. |
Мы возвращаемся в Галвестон, где присяжные так и не вынесли приговор по обвинению наследника строительной династии Роберта Дерста. |
Now to a courthouse in Galveston, Texas, where jurors still have not reached a verdict in the bizarre murder trial of real estate heir Robert Durst. |
Войска Союза на короткое время заняли главный порт штата, Галвестон. |
Union troops briefly occupied the state's primary port, Galveston. |
Затопишь танкер в заливе Галвестон, заблокиерушь его на месяцы, эффект домино нанесёт ущерб стране. |
You sink a tanker in Galveston bay, block it up for months, domino effect will cripple the nation. |
Ураган Кинли внезапно обрушился на Галвестон... Диктор № 3: ... объявлено об успешном испытании... |
Unexpectedly slamming into the galveston area announced a successful test |
Гласс якобы спасся вплавь, добравшись до берега недалеко от того места, где находится современный Галвестон, штат Техас. |
Glass allegedly escaped by swimming to shore near what is present-day Galveston, Texas. |
Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг. |
Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt. |
Дэвид М. О'Коннелл, к. м. н., президент университета, и Даниэль кардинал Динардо, архиепископ Галвестон-Хьюстонский. |
David M. O'Connell, C.M., president of the University, and Daniel Cardinal DiNardo, archbishop of Galveston-Houston. |
На карте Ла Харпа остров Галвестон не имеет названия, но его легко опознать. |
In la Harpe's map, Galveston Island is not given a name but is easily identifiable. |
Конфедератам действительно удалось отбить Галвестон, штат Техас. |
The Confederates had actually managed to retake Galveston, Texas. |
Известные примеры включают Майами, штат Флорида, и Галвестон, штат Техас. |
Notable examples include Miami, Florida, and Galveston, Texas. |
В 1954 году он стал судьей суда по делам о наследстве округа Галвестон, штат Техас, и оставался на этом посту до 1968 года. |
In 1954, he became a judge of the Probate Court of Galveston County, Texas, and continued in that office until 1968. |
Эта карта или ее копия сейчас находится в библиотеке Розенберга в Галвестоне. |
That map or a copy of it is now in the possession of the Rosenberg Library in Galveston. |
Мальчик-подросток, рыбачивший в Галвестоне, штат Техас, наткнулся на расчлененные останки. |
A teenage boy fishing in the shallow waters off Galveston, Texas, stumbled on the gruesome remains of a murder. |
Рыцари Момуса во главе с несколькими выдающимися Галвестонцами украшали запряженные лошадьми повозки для ночного парада, освещенного факелами. |
The Knights of Momus, led by some prominent Galvestonians, decorated horse-drawn wagons for a torch lit night parade. |
Первоначально фильм должен был сниматься на побережье Мексиканского залива близ Галвестона, но создателям фильма было отказано в разрешении на съемки из соображений безопасности. |
It originally was going to be filmed on the Gulf Coast of Texas near Galveston, but the filmmakers were denied a film permit for safety reasons. |
Часть хлопка продавалась в Мексике, но большая часть урожая стала бесполезной из-за блокады союзниками Галвестона, Хьюстона и других портов. |
Some cotton was sold in Mexico, but most of the crop became useless because of the Union naval blockade of Galveston, Houston, and other ports. |
Это значит, что в Галвестоне произошел теракт, проспонсированный государством. |
It means Galveston was a state-sponsored act of terrorism. |
Корреспондент Quanta Magazine побеседовал с Димером во время конференции о происхождении жизни, которая состоялась в начале года в Галвестоне, штат Техас. |
Quanta Magazine spoke with Deamer at a conference on the origins of life in Galveston, Texas, earlier this year. |
Ураганы также обрушиваются на регион, самым разрушительным из которых был Галвестонский ураган 1900 года. |
Hurricanes also strike the region, the most disastrous of which was the Galveston Hurricane of 1900. |
Эти события позволили Галвестону взять на себя роль главного портового города. |
These events allowed Galveston to take over as the chief port city. |
В 1900 году Техас пережил самое смертоносное стихийное бедствие в истории США во время галвестонского урагана. |
In 1900, Texas suffered the deadliest natural disaster in U.S. history during the Galveston hurricane. |
Несколько дней спустя Рейдер Конфедерации CSS Alabama атаковал и потопил USS Hatteras в морском сражении у берегов Галвестона. |
A few days later the Confederate raider CSS Alabama attacked and sank the USS Hatteras in a naval engagement off the coast of Galveston. |
Ураган 1900 года в Галвестоне впоследствии опустошил этот город, убив около 8000 человек или, возможно, целых 12000. |
The 1900 Galveston hurricane subsequently devastated that city, killing about 8,000 people or possibly as many as 12,000. |
Джонатан Джей Поллард родился в Галвестоне, штат Техас, в 1954 году в еврейской семье, младший из трех братьев и сестер. |
Jonathan Jay Pollard was born in Galveston, Texas, in 1954, to a Jewish family, the youngest of three siblings. |
Гибсон занял высокий пост 1 ноября 1989 года и продолжал служить в этом качестве до своей смерти 18 июня 1998 года в Галвестоне. |
Gibson assumed senior status on November 1, 1989, and continued to serve in that capacity until his death on June 18, 1998, in Galveston. |
Они высадились в Галвестоне, штат Техас, и создали то, что стало немецким Техасским сообществом. |
They landed in Galveston, Texas and created what became the German Texan community. |
Он поддерживал строительство железных дорог, чтобы поддержать Галвестонский бизнес. |
He supported construction of railroads to support Galveston business. |
В Понтиаке был завод General Motors, а в Галвестоне крупный порт. |
Pontiac had a General Motors plant, for instance, and Galveston was a major port. |
Карпентер родился в Галвестоне, штат Техас, 26 ноября 1985 года, сын Рика и Тэмми Карпентер. |
Carpenter was born in Galveston, Texas, on November 26, 1985, the son to Rick and Tammie Carpenter. |
Джесси Падилью нашли в Килгоре, она работала в отеле Галвестона консьержкой. |
Jessi Padilla was found in Kilgore, worked in Galveston as a hotel concierge. |
После остановок в Галвестоне, Техас,и Алжире, Лос-Анджелес, эсминец направился в залив Гуантанамо, Куба, 30 июля 1943 года для вымогательства. |
After stops at Galveston, TX, and Algiers, LA, the destroyer headed for Guantanamo Bay, Cuba, on 30 July 1943 for shakedown. |
По мере развития своей карьеры он работал в Сент-Луисе, Галвестоне, Хьюстоне и Сан-Антонио. |
As his career progressed, he worked in St. Louis, Galveston, Houston, and San Antonio. |
Well, I checked, and Pond was in the Air Force stationed at Galveston. |
|
Предназначенный быть продолжением Галвестона, Пиццолатто чувствовал, что Настоящий детектив был более подходящим на экране, как только проект принял определенную форму. |
Intended to be Galveston's follow-up, Pizzolatto felt True Detective was more suitable on-screen once the project took definite form. |
Однако этот случай отличался тем, что касался клеветы на кондукторов трамваев в Галвестоне. |
This case was, however, different in that it concerned the defamation of streetcar conductors in Galveston. |