Германия и Испания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бывшая Западная Германия - former west germany
германия на основе - germany-based
досягаемость германии - reach germany
держать германия - to keep germany
импорт в Германии - import into germany
Таким образом, Германия - thus germany
Финляндия и Германия - finland and germany
расположены в Германии - are situated in germany
промышленности в Германии - industry in germany
оригинальный из Германии - original from germany
Синонимы к Германия: неметчина, страна, третий рейх, ФРГ
указание профессии и адреса - designation
делать снова и снова - do again and again
участок между зданием и дорогой - frontage
на свой страх и риск - at one’s own risk
держать в зубах и трепать - worrit
положить под замок и ключ - put under lock and key
Вечность и один день - for ever and a day
объект добычи и транспортировки углеводородов - hydrocarbon production and transportation facility
актёр театра и кино - stage and film actor
мера укрепления доверия и транспарентности - confidence-building and transparency measures
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
испания является - Spain is
гранада испания - granada spain
испания мадрид - spain madrid
Испания является страной, - spain is a country
испания, а также - spain as well as
левая испания - left spain
христианская испания - christian spain
традиционная испания - traditional spain
норвегия и испания - norway and spain
сельская испания - rural spain
Синонимы к Испания: страна, Иберия
Потому что Spike состоит на вооружении в армиях многих членов Североатлантического альянса, таких как Бельгия, Британия, Хорватия, Германия, Италия, Нидерланды, Польша, Португалия, Словения и Испания. |
Because the Spike is used by numerous NATO members, including Belgium, Britain, Croatia, Germany, Italy, Netherlands, Poland, Portugal, Slovenia and Spain. |
Далее следуют Казахстан, перечисляющий $45 млн, Германия с $35,106 млн и другие страны, такие как ОАЭ, Франция, Испания, в среднем по 1,2% от общей суммы. |
The list is followed by Kazakhstan remitting $45 million, Germany with $35.106 million and other countries such as UAE, France, Spain averaging to 1.2% of total each. |
Основными современными экспортерами гранита являются Китай, Индия, Италия, Бразилия, Канада, Германия, Швеция, Испания и Соединенные Штаты. |
Major modern exporters of granite include China, India, Italy, Brazil, Canada, Germany, Sweden, Spain and the United States. |
После чемпионатов мира 2002, 2010, 2014 и 2018 годов в этот список также были добавлены Франция, Италия, Испания и Германия. |
After the 2002, 2010, 2014 and 2018 World Cups, France, Italy, Spain and Germany were also added to this list. |
В послевоенную эпоху Польша, Испания и Германия создали или восстановили множество уважаемых Арабских конезаводов. |
In the postwar era, Poland, Spain, and Germany developed or re-established many well-respected Arabian stud farms. |
Это Бельгия, Германия, Испания и Швейцария. |
These are Belgium, Germany, Spain, and Switzerland. |
Кроме того, Европейская комиссия имеет объекты, которые поддерживают ее в Аликанте, Испания; Мюнхене, Германия; и Варезе, Италия. |
Two weeks after the Turkish government blocked the site, the Twitter ban was lifted. |
Первоначальными странами-партнерами были Франция, Германия, Италия, Испания, Великобритания, Турция, Бельгия и Люксембург. |
The original partner nations were France, Germany, Italy, Spain, the United Kingdom, Turkey, Belgium, and Luxembourg. |
Франция была почти полностью окружена, так как Германия, Испания и нижние страны находились под контролем Габсбургов. |
France was all but surrounded as Germany, Spain, and the Low Countries were controlled by the Habsburgs. |
Другими крупными производителями в ЕС являются Германия и Испания. |
Other major producers in the EU are Germany and Spain. |
За предложение ЕС высказались Франция, Германия, Испания, Бельгия, Финляндия. |
France, Germany, Spain, Belgium, Finland spoke in favor of the EU proposal. |
Сторонниками налога являются Австрия, Бельгия, Франция, Германия, Греция, Италия, Португалия, Словакия, Словения и Испания, а также, вероятно, Эстония. |
Supporters of the tax are Austria, Belgium, France, Germany, Greece, Italy, Portugal, Slovakia, Slovenia and Spain and likely Estonia. |
Германия, Россия, Франция, Испания и Ирландия заняли четыре вторых места. |
Germany, Russia, France, Spain and Ireland have four runner-up entries. |
В Европе значительными центрами кинопроизводства являются Франция, Германия, Италия, Испания и Великобритания. |
In Europe, significant centers of movie production are France, Germany, Italy, Spain, and the United Kingdom. |
В период 1975-1979 годов в таких странах, как Италия, Испания, Австрия, Западная Германия и Португалия, был проведен серьезный пересмотр семейного законодательства. |
The period of 1975–1979 saw a major overhaul of family laws in countries such as Italy, Spain, Austria, West Germany, and Portugal. |
Немецкие болельщики черпали Надежду из его неверного выбора на матч Германия-Испания в рамках Евро-2008, но были разочарованы. |
German supporters drew hope from his incorrect choice for the Germany versus Spain match in the UEFA Euro 2008 but were disappointed. |
В 1930-е годы такие авторитарные режимы, как нацистская Германия, Италия при Муссолини и Испания при Франко, использовали картели для организации своей плановой экономики. |
In the 1930s, authoritarian regimes such as Nazi Germany, Italy under Mussolini, and Spain under Franco used cartels to organize their planned economies. |
Его основными торговыми партнерами являются Германия, Нидерланды, Франция, Великобритания, Италия, Соединенные Штаты и Испания. |
Its main trading partners are Germany, the Netherlands, France, the United Kingdom, Italy, the United States, and Spain. |
Германия, Испания, Италия, Люксембург, Нидерланды имели от 3% до 9%, в то время как Дания и Греция имели менее одного процента. |
Germany, Spain, Italy, Luxembourg, Netherlands had between 3% and 9%, while Denmark and Greek had less than one percent. |
В ноябре 1996 года Испания подтвердила свой приказ, но Германия отложила его принятие. |
In November 1996 Spain confirmed its order but Germany delayed its decision. |
Эти действия привлекли международное внимание и в конечном счете вдохновили аналогичные диктатуры, такие как нацистская Германия и франкистская Испания. |
These actions attracted international attention and eventually inspired similar dictatorships such as Nazi Germany and Francoist Spain. |
Следующими по величине региональными подразделениями фирмы являются Бельгия и Люксембург, Франция, Германия и Испания. |
Belgium and Luxembourg, France, Germany and Spain are the next largest regional divisions of the firm. |
Австралия, Австрия, Азербайджан, Канада, Чешская Республика, Германия, Иран, Япония, Казахстан, Кыргызстан, Новая Зеландия, Испания, Сирия. |
Australia, Austria, Azerbaijan, Canada, Czech Republic, Germany, Iran, Japan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, New Zealand, Spain, Syria. |
Данные уровня стран говорят о том, что наивысший рост заработной платы в течение последнего десятилетия обычно был связан с наиболее сильным ростом внутреннего спроса (к примеру, Испания, Германия). |
Country-level data suggest that the largest wage increases over the last decade are generally associated with the strongest growth in domestic demand (e.g. Spain, Greece). |
США, Китай, Индия, Германия и Испания - крупнейшие инвесторы в разработку возобновляемых энергоресурсов. |
The U.S.A., China, India, Germany and Spain... are the biggest investors in renewable energy. |
Самая старая известная наскальная живопись - это красный ручной трафарет в пещере Мальтравьесо, Касерес, Испания. |
The oldest known cave painting is a red hand stencil in Maltravieso cave, Cáceres, Spain. |
Испания также только что закончила дорогостоящую и неудачную войну с Францией. |
Spain had also only just finished a costly and unsuccessful war with France. |
Совокупная доля жилищного строительства в ВВП России сравнительно невелика, и «чрезмерные инвестиции» в недвижимость никогда не доходили до тех крайностей, которые наблюдаются в таких странах как Китай или Испания. |
Housing is relatively modest as an overall share of Russian GDP, and “over-investment” in real estate has never approached the crazy scale seen in places like Spain or China. |
Thank God Spain still conserves some of its glories. |
|
Только Испания не стала встречаться с мальчишкой. |
Alone of all of Europe, Spain refused to meet the boy. |
Германия, однако, в значительной степени отвергла аниме, кроме западных литературных адаптаций японской анимации, причем Speed Racer и Captain Future оказались проблематичными. |
Germany however largely rejected Anime other than western literature adaptations of Nippon Animation, with Speed Racer and Captain Future proving to be problematic. |
The movie was mostly shot on location in Majorca, Spain. |
|
Для развития своей карьеры в 1990 году Ларкин переехал в Берлин, Германия. |
To advance his career in 1990, Larkin moved to Berlin, Germany. |
Испания также позиционировала себя как европейский лидер в солнечной энергетике, к 2007-2010 годам страна уступала только Германии по установленной мощности. |
Spain also positioned itself as a European leader in Solar power, by 2007–2010 the country was second only to Germany in installed capacity. |
Эти страны плюс Франция, Израиль и Испания проголосовали в этом полуфинале. |
Those countries plus France, Israel and Spain voted in this semi-final. |
30 мая 1982 года Испания вступила в НАТО, после чего последовал референдум после сильной социальной оппозиции. |
On 30 May 1982 Spain joined NATO, followed by a referendum after a strong social opposition. |
10 июля 2015 года она исполнила его во время своего выступления на фестивале Bilbao BBK Live в Бильбао, Испания. |
On July 10, 2015, she performed it during her set at the Bilbao BBK Live festival in Bilbao, Spain. |
Испания потеряла свои европейские владения за пределами самой Родины. |
Spain lost its European holdings outside the homeland itself. |
Это был ответ на слух о том, что Германия строит крейсера для нападения на торговые суда в Атлантике со 170-мм пушками. |
This was a response to a rumour that Germany was building cruisers to attack merchant shipping in the Atlantic with 170mm guns. |
Журнал издавался в Мадриде, Испания. |
The magazine was published in Madrid, Spain. |
Когда ему было три года, его родители переехали в Барзингхаузен, Германия, но он также проводит некоторое время в Англии. |
When he was three years old, his parents moved to Barsinghausen, Germany, but he spends some time in England, too. |
Испания и Великобритания последовательно правили Флоридой, пока Испания не уступила ее Соединенным Штатам в 1821 году. |
Spain and Britain successively ruled Florida until Spain ceded it to the United States in 1821. |
Только после того, как был исследован сам континент, Испания нашла то богатство, которое искала в виде обильного золота. |
It was not until the continent itself was explored that Spain found the wealth it had sought in the form of abundant gold. |
Компания транквилидаде имеет филиалы в нескольких странах, таких как Испания, Ангола и Мозамбик. |
Tranquilidade has subsidiaries in several countries, such as Spain, Angola and Mozambique. |
Примерно в то же время, когда Испания открыла Южную Америку, Антилия значительно уменьшилась в размерах на глобусе Бехаима и более поздних картах. |
Around the time of Spain's discovery of South America, Antillia dwindles substantially in size on Behaim's globe and later charts. |
На видео звезды Дройдека и сам КСИ танцуют в парке Виктория в Лондоне, Англия, в то время как КСИ также танцует в Валенсии, Испания. |
The video stars Droideka and KSI himself dancing in Victoria Park in London, England whilst KSI is also dancing in Valencia, Spain. |
Мятежники приказали Лофтгрину плыть на Гуам, не понимая, что Испания фактически оккупировала остров. |
The mutineers ordered Loftgreen to steer to Guam, not realizing that Spain had actually occupied the island. |
В ноябре 2018 года Испания ведет переговоры с Южной Кореей о замене 50 базовых реактивных тренажеров Т-50 на 4-5 самолетов Airbus A400M. |
In November 2018, Spain is in talks with South Korea to swap 50 basic T-50 jet trainers for 4 to 5 Airbus A400M airlifters. |
В 1928 году она стала послушницей в монастыре сестер Святой Дорофеи в Туе, Испания, недалеко от границы с Португалией. |
In 1928 she became a postulant at the convent of the Sisters of St. Dorothy in Tui, Spain, near the border with Portugal. |
Испания объявила войну в 1578 году, планируя атаковать и захватить кота-Бату, столицу Брунея в то время. |
Spain declared war in 1578, planning to attack and capture Kota Batu, Brunei's capital at the time. |
Испания явно имеет значительный военный контроль. |
Spain clearly has significant military control. |
Мадрид-аэропорт Барахас, обслуживающий Мадрид, Испания. |
Madrid-Barajas Airport serving Madrid, Spain. |
Вамба-это деревня и муниципалитет, расположенный в юго-восточной части графства Торосос Монтес, в провинции Вальядолид, Испания. |
Wamba is a village and municipality located in the southeast part of the shire of Torozos Montes, in the province of Valladolid, Spain. |
В этот период, вплоть до 1931 года, Испания пыталась создать воображаемую националистическую идентичность своих граждан. |
During this period, up until 1931, Spain attempted to create an imagined Nationalist identity of its citizens. |
В течение 19-го века Испания инвестировала значительные средства в образование и инфраструктуру. |
During the 19th century Spain invested heavily in education and infrastructure. |
Cocido lebaniego-это традиционное блюдо из региона Льебана в Кантабрии, Испания. |
Cocido lebaniego is a traditional dish from the region of Liébana in Cantabria, Spain. |
После этого ничего смешного не произошло, Испания стала очень богатой на своем новом объединенном королевстве. |
Thereafter nothing was ridiculous, Spain grew very wealthy on her new unified kingdom. |
Кроме того, такие страны, как Беларусь, Колумбия, Франция, Россия и Испания, используют разнообразный термин социальное государство, оставляя более двусмысленное значение. |
In addition, countries like Belarus, Colombia, France, Russia and Spain use the varied term social state, leaving a more ambiguous meaning. |
В 1801 году Испания вернула Соединенным Штатам права на пользование Миссисипи и Новым Орлеаном. |
In 1801, Spain restored rights to use the Mississippi and New Orleans to the United States. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Германия и Испания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Германия и Испания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Германия, и, Испания . Также, к фразе «Германия и Испания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.