До свидания и спасибо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

До свидания и спасибо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
goodbye and thank you very much
Translate
До свидания и спасибо -

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- и [частица]

союз: and

- спасибо [частица]

междометие: Thanks!, Thank you!, Thankee!, Ta!



Спасибо... и до свидания, мсье Президент цена 12 станков, которые...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good bye, Mr. President would be the price of 12 machines, which...

До свидания, - сказал я. - Вам тоже большое спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good-by, I said. And many thanks.

До свидания, Уганда, и спасибо тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodbye, Uganda, and thank you.

До свидания и спасибо, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good bye and thank you, sir.

До свидания. Огромное спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Goodbye, and thanks tremendously.'

Спасибо, до свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, bye.

До свидания, и спасибо, Адела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bye, and thanks, Adela.

Ну, я надеюсь, что у вас есть время, спасибо и до свидания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well i hope you have the time, thank you and bye!

До свидания, мистер Найт, спасибо, что покурили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodbye, Mr Knight, thank you for smoking.

Ну, до свидания, - сказал князь Андрей, протягивая руку Тушину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, till we meet again... he said, holding out his hand to Tushin.

Мой благодетель, спаситель моей жизни... больше того - моей чести! До свидания, до свидания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benefactor-preserver of my life-of what to a woman is dearer-my honour-adieu! adieu!

Спасибо тебе за всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for everything.

Спасибо что оставались с нами во время первого рекламного перерыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for staying with us through the first commercial break.

В любом случае, спасибо, что залатала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, thanks for patching me up.

Спасибо тебе, что моя девонька была у тебя под присмотром эти 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna thank you for keeping my girl gainfully employed these last five years.

Это как... я не знаю, сказать до свидания старым добрым временам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a... I don't know, goodbye to the good times.

Спасибо за прошлую ночь, чувак, ты наш спаситель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheers for last night, man, you're a lifesaver.

Кстати, спасибо, ты мой спаситель

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, by the way. You're a lifesaver.

С этого августейшего свидания она уходит честной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that august interview they come out stamped as honest women.

Спасибо, что доставил меня с Солнца на вашу беспомощную легковоспламеняющуюся планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for transporting me from the sun to your helpless, flammable planet.

Нет, только пару сухих тостов,Гектор.Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, just two pieces of dry toast, Hector. Thanks.

Дафни... готовит ужин для твоего свидания... с вымышленной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daphne... is cooking dinner... for your date with a fictitious woman.

Она мучительно переживала свое падение и три свидания подряд осыпала любовника упреками и проклятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had had, after her fall, a frightful fit of remorse, and in three successive rendezvous had overwhelmed her lover with reproaches and maledictions.

Мне нельзя ходить на свидания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, I can't date on the job.

И я едва поспеваю для вас готовить, а вы хоть спасибо разве скажете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can hardly keep up with the cooking for you and do you ever say thank you?

Это обясняет спасибо тебе печеньки будут позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explains why the thank you cookies are a tad late.

Спасибо, что предоставили ее лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for giving it in person.

Спасибо, Кэролайн... что я могу порвать это еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Caroline... for letting me rip this up again.

Огромное спасибо, что делишься с нами своими глубокими познаниями в музыке, Рэй, это бесценно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much for sharing your in-depth knowledge of music with us, Rae, that's brilliant.

Спасибо, Гурьян, - сказал Стрельников, подняв трубку и дунув в нее несколько раз. - Пришлите, голубчик, какого-нибудь провожатого товарищу Живаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Guryan, said Strelnikov, picking up the receiver and blowing into it several times. Send someone to accompany Comrade Zhivago, my dear boy.

Я пришёл пожелать тебе удачного свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to wish you good luck on your date.

Поэтому мы хотели бы начать наше сегодняшнее шоу... сказав До свидания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we would like to start our show tonight... By saying goodbye.

Большое спасибо, мисс Вебб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Thank you very much, Miss Webb,' he said.

Да, да, конечно, огромное тебе спасибо! - сказал мистер Тоуд торопливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes, yes, that's all right; thank you very much indeed,' said the Toad hurriedly.

Целый город пришел сказать до свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whole city came out to say goodbye.

Вы были очень добры, большое спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have been very kind, many thanks.

Когда после первого свидания, которое таким и было, он пишет тебе смс и говорит, что не сможет прийти, но хочет, чтобы ты сама к нему приехала после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When after your first date, which was a date, he texts you and says he's not gonna be able to make it, but you could stop by his place after midnight.

Потому что я обычно сплю с девушками после только одного свидания, ну, по крайней мере, раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I usually sleep with girls after only one date, like, at least once a week.

Похоже, всегда попадает ко мне... Спасибо, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like I always git him, too Thank' suh.

Спасибо за беспокойство, но я ищу нечто более современное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bless your heart for your concern, but honestly, I'm looking for something a bit more Au courant.

Вышло новое исследование, говорят, что свидания ведут к свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this new study out, says dating can lead to marriage.

Ну, до свидания, - сказал я. - Смотрите не попадите в беду, Этторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, so long, I said. Keep out of trouble, Ettore.

Это было за два дня до отъезда Алеши и накануне первого и последнего свидания Наташи с Катей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was two days before Alyosha's departure, and the day before the first and last meeting between Natasha and Katya.

Большое спасибо, что встретились со мной так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you so much for meeting me on such short notice.

Спасибо, я всегда забываю сам конец шутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you. I always forget the punch line myself.

Спасибо за то, что считаешь меня красивой, хотя это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for always thinking I'm beautiful even when I don't.

И если хочешь быть уверенным, то следуй трём шагам для идеального свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to play it safe just follow... the three basic rules of a perfect date.

До свидания, - сказал я. - Мне тоже пора. - Часы в баре показывали без четверти шесть. - Ciao, Этторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long, I said. I have to go too. It was a quarter to six by the clock inside the bar. Ciaou, Ettore.

Знаешь, мы с Микки никогда не ходили на свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Mickey and I never went out on dates.

На случай, если тебе когда-нибудь захочется настоящего свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ever want to, I don't know, go out on a real date?

Что же, спасибо за ваши усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank you for your efforts.

Окей, спасибо... SAS не летели из Буэнос-Айреса 14 числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, thanks SAS didn't fly from Buenos Aires on the 14th.

Спасибо. Вы всегда можете прикрыться кинжалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you could always wear a dagger, strategically placed.

Спасибо за этот груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for the burden.

(БЭННО) Спасибо, мамочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, Mum.

Спасибо, Габриэль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Gabriel.

О, спасибо Я также благодарна и за предыдущее угощение обедом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, thank you. I also appreciate the dinner before.

Спасибо тебе за отцовский совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for the fatherly advice.

Спасибо, что согласились поговорить со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you all for speaking with me.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «До свидания и спасибо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «До свидания и спасибо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: До, свидания, и, спасибо . Также, к фразе «До свидания и спасибо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information