Европейская система финансового надзора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
европейский бук - European beech
европейский гарантийный фонд развития сельского хозяйства - European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
Европейский суд аудиторов - European Court of Auditors
Европейская команда - european team
Европейская конференция министров - european ministerial conference
Европейская преступность - european crime
европейские лотереи - european lotteries
Европейские отходы электрическое и электронное оборудование - european waste electrical and electronic equipment
европейские столицы - european capitals
европейские фермеры - european farmers
Синонимы к Европейская: европейский
имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity
сокращение: syst.
программная система - software system
объектно-ориентированная операционная система - object-oriented operating system
система механической связи закрылков - flaps interconnection system
гидроакустическая навигационная система - underwater acoustic navigation system
система утилизации - disposal system
усовершенствованная система мобильной связи - advanced mobile phone system
новая судейская система - new judging system
блокировочная система - blocking system
система однородных пластов - homogeneous strata system
система поощрительных вознаграждений - incentive system
Синонимы к система: аппарат, прибор, механизм, штат, система, телефон
Значение система: Определённый порядок в расположении и связи частей чего-н., в действиях.
финансовая помощь - financial help
прочная финансовая основа - sound financial basis
Автономная финансовая отчетность - stand-alone financial statements
воздействие финансового учреждения - exposure to financial institution
некоторая финансовая помощь - some financial assistance
финансовая диагностика - financial diagnostic
меньше финансовая поддержка - less financial support
финансовая отдача от инвестиций - financial return on investment
основной финансов - basic finance
Основная консолидированная финансовая отчетность - basic consolidated financial statement
без надзора - without oversight
закупки надзора - procurement oversight
дизайн надзора - design of surveillance
макро-пруденциального надзора - macro-prudential supervision
финансирование надзора - funding oversight
управление надзора - administration oversight
разведки надзора - intelligence oversight
Система эпидемиологического надзора - epidemiological surveillance system
обеспечение надзора - provision of supervision
осуществление надзора - exercise of supervision
Синонимы к надзора: недосмотр, надзор, контроль, надзорных, контроля, надзору, надзорными
Поскольку ЕС, Европейская свободная торговля и евро объединились, различные налоги на финансовые операции рассматривались открыто. |
As the EU, European free trade and Euro came together, various financial transaction taxes were considered openly. |
Кроме того, Вьетнам осуществляет инициативу по борьбе с отмыванием денег, выдвинутую на азиатско-европейских совещаниях министров финансов. |
Besides, Vietnam is also implementing the initiative on combating money laundering put forth by the ASEM Financial Minister's Meetings. |
Недавние предложения Европейской комиссии сводятся к смягчению ее прежней жесткой позиции, предоставляя на выбор ряд способов, с помощью которых финансовые правила можно сделать более гибкими. |
The European Commission’s recent proposals amount to a relaxation of its earlier hard-line stance, providing a catalogue of ways in which the fiscal rules can be made more flexible. |
В этом контексте Европейский союз оказал поддержку усилиям страны по погашению ее внешней задолженности и восстановлению государственной финансовой системы. |
In that context, the European Union supported the country's efforts to pay its internal arrears and rehabilitate public finances. |
Экономическая рецессия в Соединенных Штатах, Японии и Европейском союзе начинает охватывать другие регионы, распространяясь через торговые и финансовые каналы. |
The economic recession in the United States, Japan and the European Union was spreading to other regions through trade and financial links. |
Перу, Европейский Союз и Канада также рассматривают Сияющий Путь как террористическую группу и запрещают предоставлять финансирование или другую финансовую поддержку. |
Peru, the European Union, and Canada likewise regard Shining Path as a terrorist group and prohibit providing funding or other financial support. |
Дорога между Лубанго и Намибе, например, была недавно завершена при финансовой поддержке Европейского Союза и сопоставима со многими европейскими магистралями. |
The road between Lubango and Namibe, for example, was completed recently with funding from the European Union, and is comparable to many European main routes. |
Но бюджет ЕС уже сделал возможным вид непрямого выделения заемных средств – использование Европейской комиссией скрытых бюджетных гарантий для привлечения капитала на финансовые рынки. |
But the EU budget has already enabled an indirect form of leveraging: the European Commission’s use of implicit budget guarantees to raise capital on financial markets. |
Конечно, евро не защищает от рисковых инвестиционных решений европейских финансовых институтов или от последствий для финансовых рынков от этих решений. |
True, the euro did not prevent risky investment decisions by European financial institutions or the consequences for financial markets of these decisions. |
В том, что касается спасения обрушившейся финансовой ситемы Америки, Обама проявил гораздо больше вмешательства, чем любое европейское правительство. |
When it comes to salvaging America's collapsing financial system, Obama has been far more interventionist than any European government. |
Признаки того, что европейские финансовые показатели снижаются, теоретически могут подстегнуть интерес к облигациям развивающихся стран. |
Signs that European financials are still hitting the skids could, in theory, provide some positive sentiment for emerging market debt. |
Требования Европейского союза включали согласие либерийского правительства на проведение финансовой аудиторской проверки государственных финансов. |
Among the European Union's demands was that the Government of Liberia submit to a financial audit of its public finances. |
Такой вероятный исход является зеркальным отражением инициативы по созданию европейского или глобального банковского фонда, который будет гарантом от следующих финансовых кризисов. |
This likely outcome mirrors the initiative for a European or global banking fund to insure against the next financial crisis. |
Греции потребуется еще официальная финансовая помощь - или помощь частных кредиторов, опция, которая взывает горячие споры между европейскими стратегами. |
Greece will require another official bailout - or a bail-in of private creditors, an option that is fueling heated disagreement among European policymakers. |
В 1994 году компания Timber Hill Europe начала торговать на Европейской опционной бирже, Омской бирже и Лондонской международной бирже финансовых фьючерсов и опционов. |
In 1994, Timber Hill Europe began trading at the European Options Exchange, the OM Exchange and the London International Financial Futures and Options Exchange. |
Сейчас я хотел бы очень кратко напомнить основные элементы предложения, выдвинутого Европейским союзом в январе этого года для урегулирования финансовой ситуации. |
I would now like very briefly to recall the main elements of the proposal put forward by the European Union last January for tackling the financial situation. |
На следующей переговорной встрече по договору он сказал своим коллегам-европейским министрам финансов, что Великобритания не примет членство в ERM в качестве договорного обязательства. |
At the next negotiating meeting on the treaty, he told his fellow European finance ministers that Britain would not accept membership of the ERM as a treaty obligation. |
Поэтому будущее еврозоны принципиально зависит от того, будет ли продолжаться данная тенденция, или европейские финансовые рынки станут полностью интегрированными. |
So the future of the eurozone depends crucially on whether that trend continues or Europe’s financial markets become fully integrated. |
Обсуждалась также возможность того, что Сатоши Накамото был компьютерным коллективом в европейском финансовом секторе. |
The possibility that Satoshi Nakamoto was a computer collective in the European financial sector has also been discussed. |
Введение евро, по-видимому, оказало сильное влияние на европейскую финансовую интеграцию. |
The introduction of the euro seems to have had a strong effect on European financial integration. |
Для законного перевода денежных средств в рамках единого европейского рынка Payoneer регистрируется в Гибралтарской комиссии по финансовым услугам. |
In order to lawfully remit money within the European Single Market, Payoneer is registered with the Gibraltar Financial Services Commission. |
Он призвал ЕС завершить свой банковский союз, создать Европейское министерство финансов (полностью интегрированное в Комиссию) и расширить бюджет на уровне ЕС. |
He called on the EU to complete its banking union, establish a European finance ministry (fully integrated into the Commission), and expand the EU-level budget. |
Неясно, совместим ли налог на финансовые операции с европейским законодательством. |
It is unclear whether a financial transaction tax is compatible with European law. |
Если бы все европейские банки и страны не оказались под угрозой, трудно было бы представить себе другую ситуацию, когда европейские лидеры согласились бы вдруг на помощь финансовым рынкам в размере $1 трлн. |
Had all European banks and economies not been imperiled, it is hard to imagine that European leaders ever would have agreed to a $1 trillion backstop for financial markets. |
За счет уменьшения операционных издержек и устранения неопределенности, связанной с изменением курса валют, ожидалось, что единая европейская валюта приведет к полной интеграции финансовых и товарных рынков. |
By reducing transaction costs and removing exchange-rate uncertainty, the single European currency was expected to lead to fully integrated product and financial markets. |
Украине нужна серьезная финансовая поддержка, но ее европейские и прочие доноры не проявляют особой щедрости, поскольку у них есть масса других обязательств (например, перед Грецией). |
Ukraine needs major financial support, but its EU and other donors are not feeling overly generous with money, given their various other commitments (such as that to Greece). |
На фоне финансового кризиса кажется невероятным, что европейские граждане понесут финансовое бремя, чтобы заплатить Китаю и Индии. |
In the midst of a financial crisis, it seems unbelievable that European citizens will bear the financial burden of paying off China and India. |
В надежде ускорить этот процесс Европейская комиссия опубликовала официальный документ, излагающий политику в области финансовых услуг на 2005 - 2010 годы. |
The European Commission, hoping to speed things up, published a White Paper on financial services policy covering 2005-2010. |
Единственное учреждение, которое может запустить печатный станок - Европейский центральный банк - никогда не прибегнет к монетизации финансового долга. |
The only institution that can crank up the printing press - the European Central Bank - will never resort to monetization of fiscal deficits. |
Среди европейских учёных мужей от экономики и европейских финансовых аналитиков в последнее время стало популярным списывать США со счетов как великую державу и, тем более, как страну, которой следует восхищаться. |
It has become popular of late for European pundits and commentators to write the US off as a great power, let alone an inspirational one. |
Затем комиссия предложит финансовый инструмент, управляемый Европейским инвестиционным банком, для обеспечения долгового и акционерного финансирования культурных и творческих отраслей. |
The Commission will then propose a financial instrument run by the European Investment Bank to provide debt and equity finance for cultural and creative industries. |
Ив-Тибо де Силги, Комиссар по экономическим, валютным и финансовым вопросам Европейского сообщества. |
Yves-Thibault de Silguy, Commissioner for Economic, Monetary and Financial Affairs, European Community. |
Европейская Комиссия через множество различных инструментов также дала свой ответ, предоставив финансовые средства для продовольственной безопасности. |
The European Commission, too, has responded, with finance for food security coming via a number of instruments. |
Варуфакис является автором нескольких книг о европейском долговом кризисе, финансовом дисбалансе в мире и теории игр. |
Varoufakis is the author of several books on the European debt crisis, the financial imbalance in the world and game theory. |
Однако предстоящий выпуск в обращение европейской валютной единицы может содействовать созданию более стабильной международной финансово-экономической системы. |
However, the imminent issuance of a European monetary unit may contribute to establishing a more stable international financial and economic system. |
Хелен, официально заявляю выводить капитал из европейских рынков это финансовое самоубийство. |
Helen, I need to go on record here. Switching funds out of the European markets is fiscal suicide. |
XGLOBAL Markets спешит вас заверить, что ваши средства хранятся на отдельных счетах в авторитетных европейских финансовых организациях. |
XGLOBAL Markets would like to assure you that it maintains separate accounts in which your money is kept with reputable European Financial Institutions. |
Украине можно будет помочь, только если Европейский Союз, Международный валютный фонд и Россия объединят силы и срочно обеспечат ей финансовый спасательный пакет. |
Ukraine can only be helped if the European Union, the International Monetary Fund, and Russia join forces to immediately provide a rescue financial package. |
Если европейские страны не возьмут в свои руки инициативу по проведению глобальной финансовой институциональной реформы, она так и останется неосуществленной. |
Unless European countries take the initiative on global financial institutional reform, it will remain a lost cause. |
Тех, кто продолжает верить в проект европейской интеграции, может радовать в происходящем только одно – то, что ЕС, несмотря на финансовый кризис, по-прежнему многое значит для соседей. |
One beacon of light for those who continue to believe in the European integration project is that the EU, despite its ongoing financial crisis, evidently remains relevant for others. |
Пренебрежительно ссылаясь на медленные европейские усилия по преодолению политического паралича и надвигающегося финансового кризиса в Украине. |
Dismissively referring to slow-moving European efforts to address political paralysis and a looming fiscal crisis in Ukraine. |
Историк финансов Найл Фергюсон писал, что Великую депрессию по-настоящему великой сделал европейский банковский кризис 1931 года. |
Financial historian Niall Ferguson wrote that what made the Great Depression truly 'great' was the European banking crisis of 1931. |
В Мюнхене находятся несколько национальных и международных органов, включая Федеральный финансовый суд Германии и Европейское патентное ведомство. |
Several national and international authorities are located in Munich, including the Federal Finance Court of Germany and the European Patent Office. |
В конце концов, многие цыгане испытывают финансовые трудности, и это не помогает тому, что в европейских странах существует так много дискриминации в отношении них. |
After all, many Roma are struggling financially and it doesn't help that there is so much discrimination against them in European countries. |
Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции). |
Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece). |
Таким образом, Тлемсен был частично интегрирован в европейскую финансовую систему. |
Consequently, Tlemcen was partially integrated into the European financial system. |
Нидерланды успешно справились с проблемой государственных финансов и стагнации роста рабочих мест задолго до своих европейских партнеров. |
The Netherlands successfully addressed the issue of public finances and stagnating job growth long before its European partners. |
Так, хотя санкции и контр-санкций между Западом и Россией усилились, они не причиняют значительного экономического и финансового ущерба Европейскому Союзу или США. |
So, though sanctions and counter-sanctions between the West and Russia have increased, they are not causing significant economic and financial damage to the European Union or the US. |
Когда следующий транш МВФ будет предоставлен, Соединенные штаты могут предоставить также кредитное поручительство на 1 млрд долларов, а Европейский союз — еще один макроэкономический финансовый транш в 650 млн долларов. |
When the next IMF tranche is disbursed, the United States may provide a loan guarantee of $1 billion, and the European Union another macroeconomic finance tranche of $650 million. |
Европейский союз оказывает Барбадосу помощь в осуществлении программы модернизации международного бизнеса и сектора финансовых услуг на сумму 10 млн. евро. |
The European Union is assisting Barbados with a €10 million program of modernisation of the country's International Business and Financial Services Sector. |
Назначение Салама Фаяда на пост министра финансов, как представляется, открыло новые возможности для возобновления участия международного сообщества. |
The appointment of Salaam Fayad to the post of Finance Minister appeared to offer new options for international re-engagement. |
Для Киева «Северный поток 2» — это серьезная угроза украинским транзитным маршрутам, но он вынужден думать о том, что это значит для Европы, а не для финансов Украины. |
For them, Nord Stream II is a serious threat to the existing Ukraine routes, but they are forced to focus on what it means for Europe, not for Ukraine's finances. |
Интерес к загадочным принципам финансов всегда был склонностью, присущей людям, любящим размышлять над числовыми таблицами и изучать математические формулы Эти люди иногда достигают высокого уровня благосостояния, и, конечно, было бы желательно, чтобы все люди могли достичь этого. |
These people sometimes make themselves rich, and it would seem nice if everyone could do that. |
Свяжите меня с министрами транспорта и финансов в первую очередь. |
Get me the secretary for trans and treasury on the line and the chairman of the SEC. |
Они ослабят весь Европейский Союз. |
They're gonna take the whole European Union down with them. |
Половина моей работы - привлечение финансов. |
Half my job is fund-raising. |
В начале 1790-х годов Мэдисон выступил против экономической программы и сопутствующей централизации власти, поддерживаемой министром финансов Александром Гамильтоном. |
During the early 1790s, Madison came to oppose the economic program and accompanying centralization of power favored by Secretary of the Treasury Alexander Hamilton. |
Однако старение населения также приводит к увеличению некоторых категорий расходов, в том числе некоторых расходов, покрываемых за счет государственных финансов. |
However, population ageing also increases some categories of expenditure, including some met from public finances. |
В октябре Больсонаро объявил, что назначит своим министром финансов либерального экономиста Пауло Гуэдеса. |
In October, Bolsonaro announced he would name liberal economist Paulo Guedes to serve as his finance minister. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Европейская система финансового надзора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Европейская система финансового надзора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Европейская, система, финансового, надзора . Также, к фразе «Европейская система финансового надзора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Европейская система финансового надзора» Перевод на испанский
› «Европейская система финансового надзора» Перевод на хинди
› «Европейская система финансового надзора» Перевод на немецкий
› «Европейская система финансового надзора» Перевод на французский
› «Европейская система финансового надзора» Перевод на итальянский
› «Европейская система финансового надзора» Перевод на арабский
› «Европейская система финансового надзора» Перевод на узбекский