Загрузить программу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
загрузится процесс - boot up process
загрузить в облако - upload to a cloud
загрузить на свой компьютер - download to your computer
загрузить немедленно - download immediately
загрузить свой логотип - upload your logo
загрузить свой собственный - upload your own
доступ и загрузить - access and download
может загрузить приложение - can download the app
можно загрузить по адресу - can be downloaded at
рекомендуем загрузить - recommend downloading
Синонимы к Загрузить: навалить, найти дело, найти применение, найти работу, использовать, нагрузить, занять, завалить, запутать, погрузить
Значение Загрузить: Заполнить работой, дать работу в нужном количестве.
программа покупки активов - asset buying programme
программа спасения - recovery program
программа летных испытаний - flight test program
10-Jahres-программа - 10-jahres-programm
программа ebay anything points - ebay anything points program
будущая программа работы - the future programme of work
федеральная целевая программа - federal targeted program
образование для всех программ - education for all programme
части программ - parts of the programmes
Успех этих программ - success of these programmes
Загрузите и установите все необходимые и рекомендуемые обновления программного обеспечения Policy Patrol для Exchange Server. |
Download and install any required or recommended updates to Policy Patrol for Exchange Server. |
Чтобы функция распознавания речи была доступна в автономном режиме смартфона YotaPhone, необходимо загрузить специальное программное обеспечение. |
To use voice input when your YotaPhone is offline, you must download offline speech recognition resources. |
Я завершил Программирование, чтобы загрузить все страницы рода/вида для выбранного семейства. |
All the breadth of the shoulders is due to the shoulder girdle, and contains the axillae and the heads of the humeri. |
Понимаешь, когда Мерлин программировал устройство Древних загрузить его сознание в мой мозг, он ограничил время. |
You see when... Merlin programmed the Ancient device to download his consciousness into my brain, he gave it a time limit. |
Клиенты могут загрузить обновление программного обеспечения и установить его с USB-накопителя, но только если у них есть совместимый автомобиль. |
Customers can download the software update and install it from a USB drive, but only if they have a compatible vehicle. |
Кроме того, загрузите программное обеспечение для управления ссылками, такое как Endnote, и посмотрите на диапазон доступных стилей цитирования. |
And, download a piece of reference management software such as Endnote and look at the range of citation styles available. |
И загрузить программу набора. |
And download the dialling program. |
Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас. |
If you do not have this program, you can download it now. |
Пользователям, скачавшим программное обеспечение BitTorrent client, также было предложено загрузить и поделиться первой частью из трех частей фильма. |
Users who downloaded the BitTorrent client software were also encouraged to download and share Part One of three parts of the film. |
Я пытаюсь загрузить ноутбук Google, и я продолжаю получать этот проклятый порблем о том, что он не позволяет мне установить программное обеспечение. |
I am trying to download Google's notebook, and I keep getting this darn porblem about it not letting me install the software. |
Проект требовал от него написать программу mini-paint, мини-звуковой редактор и сохранить/загрузить системы. |
The project required him to write a mini-paint program, a mini sound editor and save/load systems. |
Игры Xbox 360, предлагаемые по программе Игры со статусом GOLD, можно загрузить на консоль Xbox 360 или с помощью браузера со страницы Игры со статусом GOLD. |
You can either download the Xbox 360 Games with Gold titles on an Xbox 360 console or in a browser at Games with Gold. |
Чтобы устранить данную проблему, выйдите из программы установки сервера Exchange 2007, загрузите и установите соответствующее 32- или 64-разрядное обновление, ссылка на которое приведена ниже, и запустите программу установки сервера Exchange 2007 заново. |
To resolve this issue, exit Exchange 2007 setup, download and install the appropriate (32-bit or 64-bit) update from the following URLs, and then rerun Exchange 2007 setup. |
Не удается загрузить сборку. Перезапустите программу установки, чтобы восстановить установку. |
Assembly' ' cannot be loaded. Rerun setup to repair the installation. |
Крэг Вентер показал в прошлом году Первые полностью программируемые клетки, которые работают как компьютерное железо. т.е. вы можете загрузить ДНК и запустить его на разных существах |
Craig Venter showed up last year and showed you the first fully programmable cell that acts like hardware where you can insert DNA and have it boot up as a different species. |
Последовательность колоколов использует специально разработанное музыкальное программное обеспечение, и звуки колокола можно загрузить с сайта www. |
Nintendo addressed it themselves by later using standard card edge connectors and releasing the top loading NES model. |
Если консоль не подключена к Xbox Live, можно загрузить последнюю версию программного обеспечения консоли на компьютер и установить ее на консоль Xbox 360. |
If your console isn’t connected to Xbox Live, you can download the latest console software to your computer and install it on your Xbox 360 console. |
Диаграммы можно создавать вручную и рисовать с помощью программного обеспечения, которое можно загрузить на рабочий стол или использовать онлайн. |
Diagrams can be manually created and drawn using software, which can be downloaded for the desktop or used online. |
Минимальная установка Debian доступна через компакт-диск netinst, при этом Debian устанавливается только с базовой версией, а позднее добавленное программное обеспечение можно загрузить из интернета. |
A minimal install of Debian is available via the netinst CD, whereby Debian is installed with just a base and later added software can be downloaded from the Internet. |
Последовательность колоколов использует специально разработанное музыкальное программное обеспечение, и звуки колокола можно загрузить с сайта www. |
The sequencing of the bells uses specially developed musical software and the bell sounds can be downloaded from www. |
Далее, осознание своего «я» нельзя свести к программному коду и загрузить его в робота, каким бы умным и продвинутым он ни был. |
Second: what it means to be me cannot be reduced to or uploaded to a software program running on a robot, however smart or sophisticated. |
Как и другие стандарты ISO / IEC MPEG video, H. 264 / AVC имеет эталонную программную реализацию, которую можно свободно загрузить. |
Like other ISO/IEC MPEG video standards, H.264/AVC has a reference software implementation that can be freely downloaded. |
Уже приобретенное программное обеспечение все еще можно было загрузить, и любой существующий кредит Wii Point был погашен до 30 января 2019 года. |
Already purchased software could still be downloaded, and any existing Wii Point credit were redeemable until January 30, 2019. |
Можно загрузить программку, чтобы прекратить это, но она содержит троян. |
You could download a patch to fight it off, but it's the patch that contains the trojan horse. |
Также можно загрузить новые программные ПЗУ в консоль, которая использует эмулятор x64 для запуска программного обеспечения и имеет встроенную графическую операционную систему. |
It is also possible to load new software ROMs into the console, which uses emulator x64 to run software, and has a built-in graphical operating system. |
Загрузите или переустановите программу Zune Music + Video и проигрыватель Zune |
Download or reinstall the Zune software and Zune player software |
Она сказала Линди загрузить на телефон Тессы шпионскую программу. |
She had Lindy load malware into Tessa's phone. |
Можно загрузить эту программу и посмотреть на книги в новом свете. |
And you can download these things, and look around them in new and different ways. |
Розничные торговцы могут загрузить поэтажный план торгового зала в программное обеспечение для управления этикетками. |
Retailers are able to upload a floor plan of the sales floor into the label management software. |
Загрузите и установите требуемые или рекомендуемые обновления для программы ScanMail for Microsoft Exchange. |
Download and install any required or recommended updates to ScanMail for Microsoft Exchange. |
Загрузить физические параметры в мою программу. |
Download the physical parameters into my program. |
Если вам нужно загрузить программное обеспечение googlearth в вашу машину и начать играть в нее. . |
If you need to download googleearth software into your machine and start to playing it. . |
По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии. |
The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency. |
Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола. |
Government is committed to introduce policies and programmes to reduce gender-based violence. |
Взаимодействие, которое поддерживалось с руководителями программ в процессе получения от них окончательных материалов для подготовки настоящего доклада, подтвердило эти соображения. |
Collaboration with programmes in obtaining their final inputs to the present report confirmed those observations. |
Равным образом, на международном уровне необходимо создать условия, благоприятствующие выделению финансовых ресурсов на цели реализации программ в области развития. |
Likewise, at the international level, conducive conditions must be created to induce financial flows towards development programmes. |
Правительство Соединенных Штатов признает обоснованное корпоративное гражданство и поддерживает его путем различных заказов и программ. |
The United States Government recognized and supported good corporate citizenship through various awards and programmes. |
Правительство Эстонии не финансирует ретрансляцию каких-либо программ иностранного телевидения в те районы, где они без этого не могут приниматься. |
The Government of Estonia does not finance the relay of any foreign television broadcast to areas where they cannot be otherwise received. |
В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий. |
Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes. |
Его можно запускать даже на компьютерах, на которых запрещена установка каких-либо программ. |
You can use it on computers where you’re not even allowed to install any programs (for example, on public PCs). |
Одна из самых известных программ, диета 5:2, позволяет вам пять дней в неделю питаться в обычном режиме. |
One of the best known programs, the 5:2 diet, allows you to eat normally for 5 days a week. |
Eventually, it felt much more like the Ghost Gunner had programmed me to be its gun-making tool than vice versa. |
|
Вы самостоятельно несете ответственность за проведение надлежащей проверки соответствующих используемых вами компьютерных программ и сами определяете для себя, подходит ли вам соответствующее программное обеспечение. |
9.13 It is your sole responsibility to conduct due diligence on the respective software programs you use and determine for yourself whether the software is right for you. |
Я сканирую их, чтобы загрузить в компьютер и построить трехмерную модель. Я восстановлю пулю виртуально, загружу в Национальную базу данных, но, понимаешь, каждый раз, когда я собираюсь... |
I'm scanning them in the computer to build a 3-D model- I'm gonna reconstruct the bullet virtually, upload it into NIBIN, but it's, like, every time I get into it... |
Я бы хотел загрузить несколько коротких и использовать их, чтобы показать такие вещи, как разработка песни. |
I'd like to upload a few brief ones and use them to show things like development of a song. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Формальная верификация программ предполагает доказательство того, что программа удовлетворяет формальной спецификации своего поведения. |
Formal verification of software programs involves proving that a program satisfies a formal specification of its behavior. |
Университет, являющийся членом хартии Erasmus, предлагает более 350 программ бакалавриата,более 210 программ аспирантуры и более 70 программ докторантуры. |
The University, a member of the Erasmus charter, offers over 350 Undergraduate programs, over 210 Postgraduate taught programs and over 70 PhD programs. |
Программа предлагает широкий спектр образовательных программ, ориентированных на вопросы социальной справедливости, открытых для сообщества USF и за его пределами. |
The program offers a wide range of educational programs focusing on social justice issues, open to the USF community and beyond. |
Чтобы получить доступ к памяти, сначала необходимо выбрать строку и загрузить ее в усилители чувств. |
To access memory, a row must first be selected and loaded into the sense amplifiers. |
Я могу загрузить версию с более высоким разрешением, если хотите. |
I can upload a higher resolution version, if preferred. |
Например, пользователь, просматривающий всемирную паутину, может столкнуться с a .GZ сжатый образ, который они хотят отредактировать и повторно загрузить. |
For instance, a user browsing the world-wide web might come across a .gz compressed image which they want to edit and re-upload. |
Одна из программ иранского государственного телевидения описала эти меры как способ помочь финансировать субсидии примерно 60 миллионам иранцев. |
An Iranian state-television programme described these measures as a way to help fund the subsidies of around 60 million Iranians. |
Пользовательские карты также могут быть созданы из данных OSM с помощью различных программ, включая Jawg Maps, Mapnik, Mapbox Studio, Mapzen's Tangrams. |
Custom maps can also be generated from OSM data through various software including Jawg Maps, Mapnik, Mapbox Studio, Mapzen's Tangrams. |
Американский институт кино включил 24 из 10 телевизионных программ года в свой список 2005 года. |
The American Film Institute included 24 in its 2005 list of 10 Television Programs of the Year. |
The TV series consisted of 13 programs in two seasons. |
|
Программ xetex является верстка двигателя Текс разработан, чтобы сделать большинство из таких дополнительных функций. |
XeTeX is a TeX typesetting engine designed to make the most of such advanced features. |
Авторы вредоносных программ могут использовать уязвимости нулевого дня с помощью нескольких различных векторов атаки. |
Malware writers can exploit zero-day vulnerabilities through several different attack vectors. |
Большинство программ чтения с экрана позволяют пользователю выбрать, объявляется ли большая часть знаков препинания или молча игнорируется. |
Most screen readers allow the user to select whether most punctuation is announced or silently ignored. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Загрузить программу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Загрузить программу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Загрузить, программу . Также, к фразе «Загрузить программу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.