За исключением этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За исключением этого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
except for this
Translate
За исключением этого -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- этого [местоимение]

местоимение: it

наречие: thereof


кроме этого, помимо этого, кроме того, в остальном


За исключением этого, я остался прежним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from that, I'm still the same

Ганс обратил внимание на некоторые исключения из этого общего правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hans has drawn attention to some exceptions to this general rule.

Однако в результате проведенного голосования предложение Рабочей группы об исключении этого предельного значения, как это сделано в положениях по переносным цистернам в Типовых правилах ООН, было принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working group's proposal to remove this limit, as in the provisions of the United Nations Model Regulations for portable tanks, was, however, put to the vote and adopted.

Он был исключен из этого списка за то, что не является неологизмом, поскольку он не имеет определения и является всего лишь обращением существующих слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was removed from this list for not being a neologism, as it has no definition and is merely a reversal of existing words.

Фактически все это выглядит так, как будто находилось здесь уже пару недель, за исключением вот этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, all of this stuff looks like it's been down there a couple of weeks except for this thing right here.

И вместе с Союзом гражданских свобод мы сможем добиться того, что Требование 69 объявят противоречащим Конституции или отмены этого сомнительного закона об исключении сроков давности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the ACLU on board, we might have prop 69 declared unconstitutional, or that dubious statute of limitations exception.

С тех пор, как я обнаружила, что ты счёл целесообразным скрывать от меня состояние моей дочери, я не чувствую ни капли жалости при исключении тебя из этого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since, as I've discovered, you've seen fit to conceal certain facts about my daughter's condition from me, I feel no remorse at excluding you from my home.

За исключением этого, липучки velcro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for this, which is velcro.

За исключением этого места, все не так просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except that here, it's not so simple.

В настоящее время целевая группа по этике ESHRE рекомендует вместо этого использовать тестирование на исключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ESHRE ethics task force currently recommends using exclusion testing instead.

За исключением этого ничто не изменилось, и, если бы не поблескивали мокрые лопасти весел, могло, по словам Брауна, показаться, будто они летят на воздушном шаре, окутанные облаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise nothing was changed, and but for the slight splash of a dipped blade it was like rowing a balloon car in a cloud, said Brown.

И Чез Стоукс не мог стать исключением из этого правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaz Stokes would never be the exception to that rule.

Сейчас это применяется повсеместно, но, на мой взгляд, бывает интересным найти исключения из этого правила, когда предприниматели не пользуются продукцией, которую сами же производят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this is a widespread practice, but I think what's really interesting is when you find exceptions to this rule, when you find cases of businesses or people in businesses who don't use their own products.

Я пришел сюда раньше своих коллег проследить, чтобы ничто не вышло из этого дома, за одним исключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have come here myself, and shall remain here until my people arrive, to see that nothing leaves this house-with one exception.

Ну, знаешь, Хорас, за исключением всего этого... ты всегда относился ко мне очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, Horace, aside from all of that, you were never anything but nice to me.

Вы вошли через грузовой вход и ехали на лифте один, за исключением этого джентельмена который является бывшим нью-йоркским полицейским

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You came in through the freight entrance and rode the elevator alone except for this gentleman, who's a former New York City police detective.

Индия, будучи одновременно бедной и демократической, является счастливым исключением из этого правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India, which is both poor and democratic, is a happy exception to this rule.

Пятьдесят с лишним исключений из этого правила - тоже политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifty-some exceptions that exist to that rule are also policy.

После этого года Т-37 будет сброшен, и в 1972 году все промежуточные модели Pontiac получили именную табличку Le Mans, за исключением GTO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this year, the T-37 would be dropped and for 1972 all Pontiac intermediates took the Le Mans nameplate except the GTO.

Исключения из этого правила должны обосновываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions to this rule should be explained.

Тогда у меня нет вариантов кроме исключения этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I have no alternative but to exclude this.

Она уже встречалась с ним. Дедушка уже встречался с ним, в чем проблема за исключением этого неизлечимого рубца на моей руке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's already met him, Grandpa's already met him, what is the problem besides this permanent welt on my arm?

Не думаю, что холостяцкая жизнь лучший расклад, за исключением того факта, конечно, что из-за этого я и спас свой брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that celibacy's in the cards, except for the fact that, of course, I am just back into my marriage.

Чтобы что-нибудь типа этого здесь произошло... ничего за исключением, типа, мажорного электрического шока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have something like this happen here has been... nothing short of, like, a major electrical shock.

Природа этого парка была сохранена свободной от агрессивных видов, за исключением одного ... скалолазов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This park's environment has been preserved free of invasive species, except for one... rock climbers.

Феминистка Лена Холлингсворт (Lena Hollingsworth) объясняет, почему это не так: если бы этот «позыв» был на самом деле врожденным или инстинктивным, то это «непреодолимое желание» испытывали бы все без исключения, а этого не происходит, утверждает она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early feminist Lena Hollingsworth gets to the heart of why it isn’t: If the “urge” was actually innate or instinctual, we would all feel it, she argues — and we don’t.

Единственным исключением из этого правила могут быть лица, имеющие российское гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only exception is intended for Russian citizens.

Исключением из этого общего правила являются нерасширяющиеся пули, которые имеют длину относительно своего диаметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exception to this general rule is non-expanding bullets which are long relative to their diameter.

Наличие этого исключения не подразумевает какого-либо общего предположения о том, что стороннее программное обеспечение не подвержено влиянию требований авторского Лева лицензии GCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The availability of this exception does not imply any general presumption that third-party software is unaffected by the copyleft requirements of the license of GCC.

Исключение из этого правила было бы такой старомодной романтической нелепостью, что одна мысль о нем шокирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contrary is such out-of-fashion romantic nonsense, that the very imagination of it is shocking.

Логотипы не являются исключением из этого правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logos are not an exception to this policy.

Для этого требуется участие частных компаний, что не обязательно должно вести к исключению кандидатов из государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires private participation though not necessarily at the exclusion of public sector candidates.

Более того, Каддаанцы никогда не прибегали из-за этого к насилию, за исключением случаев самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Caddoans never turned to violence because of it, excepting cases of self-defense.

Некоторые исключения из этого правила имели место в основном благодаря продолжающемуся или новому прогрессивному вмешательству со стороны правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few exceptions have been due largely to continued or new progressive government interventions.

Для тура Vertigo группа первоначально рассматривала возможность исключения песни из своих сет-листов, но Маллен и Клейтон успешно выступили против этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Vertigo Tour, the group originally considered dropping the song from their set lists, but Mullen and Clayton successfully argued against this.

С этого момента, в стенах Сораболя, запрещено собираться группами свыше пяти человек, и, за исключением военных должностных лиц, ношение оружия также запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From here on in, no party larger than five people shall gather within capital walls, and, with the exception of military officials, carrying weapons will not be allowed.

Все мы работаем вместе, и все мы одиноки за небольшим исключением, и для этого есть причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us working together, we are single without exception, and there is a reason for that.

За исключением этого, он не был заинтересован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from that he wasn't interested.

Любые исключения из этого правила заранее обсуждаются с Договорной секцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any exceptions to this rule shall be arranged in advance with the Treaty Section.

Исключением из этого является Грузия, которая имеет большую долю женщин-выпускниц по продвинутым исследовательским программам по сравнению с теоретическими программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exception to this is Georgia, which has a greater share of women graduates in advanced research programmes, compared to theoretical programmes.

Межкультурный центр является исключением из этого противоречия, вращая в фойе выставки различных символов веры и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Intercultural Center is an exception to this controversy, rotating displays of various faith and culture symbols in the lobby.

За исключением этого, все остальное в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of that, everything seems to be just fine.

По большей части инвесторы все еще могут запросить свои сертификаты, но это имеет ряд неудобств, и большинство людей не делают этого, за исключением стоимости новизны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part, investors can still request their certificates, but this has several inconveniences, and most people do not, except for novelty value.

За исключением нескольких вопросов он получал от этого подлинное удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, with the exception of a few questions, he was really enjoying himself.

Эстоппель - одно из исключений из этого правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estoppel is one of the exceptions to this rule.

По словам Сяоминсюна, одним из исключений из этого возрастного предпочтения является дракон, могущественный мифологический зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Xiaomingxiong, one exception to this age preference is the dragon, a powerful mythological beast.

Заголовок, под которым эта новость была опубликована в еженедельном журнале «CartaCapital» — «Белые студенты были исключены из университета за мошенническое использование положительной дискриминации» — делает причины этого осуждения понятными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headline run by weekly magazine CartaCapital — “White Students Expelled from University for Defrauding Affirmative Action System” — makes it clear why.

За исключением этого, он был необщителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from that, he's been uncommunicative.

По большей части это картофельные малыши и лимонные дольки за исключением этого дози.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part, it's been tater tots and lemon drops, except for this doozy.

Похоже, что в последнее время мистер Догерти с трудом сохраняет союзников. За исключением этого всхлипывающего моржа, Джесса Смита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems lately our Mr. Daugherty can't retain any ally except that blubbering walrus Jess Smith.

Он никогда не увидит этого сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This person will never see the email you just sent.

Вот наглядное представление этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's a visual presentation of this.

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards people asked, How could you not know?

Я оправдываю проделанную тобой трудную работу по сохранению этого дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm justifying all your hard work at preserving this.

Но вскоре после этого заместитель генерального прокурора побывал в министерстве юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the deputy attorney general paid a visit to the ministry of justice shortly thereafter

Мы явились к вам потому, что нарушаются наши гражданские права и вы виновник этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came because we feel, with reason, that our rights of privacy are being violated without provocation or just cause, and that you are responsible.

Во время беременности она встретилась с человеком, с которым проживает сейчас одной семьей, и в результате этого союза у них в 2007 году родилась дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her pregnancy she met her common-law partner, and a daughter was born from this union in 2007.

Но вместо этого, ты прячешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead, now you hide from it.

Составление перечня ключевых групп, относящихся к сфере этого исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To map and compile a list of the key groups which come within the scope of this study.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «За исключением этого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «За исключением этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: За, исключением, этого . Также, к фразе «За исключением этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information