Знамя Мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Знамя Мира - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Banner of Peace
Translate
Знамя Мира -

- знамя [имя существительное]

имя существительное: banner, standard, flag, ensign, colors, colours, pennant, gonfalon

- мир [имя существительное]

имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system



Благословенное духовное знамя владыки Чингиса стоит перед белыми знамёнами мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bless the sacred spirit banner of Lord Genghis that stands before the white banners of peace.

Он решает искать союзников за пределами неизвестного мира среди мутантов и рабов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decides to find allies beyond the borders among the mutants and enemies... inhabited ISLAND THE FINAL BATTLE

На исходе семилетней гражданской войны правительство моей страны считает своей наиболее приоритетной задачей укрепление мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of seven years of civil war, the need to consolidate peace is of the highest priority to my Government.

После трапезы мы yбьем их предводителя и срубим их знамя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this meal we will kill their Danyu and chop down their flag!

Я хочу поговорить о последствиях этого для всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to talk about the implications of that for the whole world.

Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep his mind open to a world of possibilities.

Злые духи из потустороннего мира были перенесены в этот мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denizens from the spirit world were brought into this world.

Кто-то держал знамя, но в безветренную погоду полотнище безвольно свисало с древка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man was holding a flag, but because there was so little wind the banner just hung limply.

Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts.

Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world.

Поэтому Карибское сообщество поддерживает работу Организации по доведению информации о ее деятельности до сведения всех народов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caribbean Community therefore supported the Organization's efforts to broadcast its message to all the peoples of the world.

В ходе операций по поддержанию мира необходимо обеспечивать установление законности и уважать местную культуру, обычаи и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeeping operations must implement the rule of law and respect local culture, customs and religious practices.

Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential.

В миссиях по поддержанию мира ИМИС еще не внедрялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduction of IMIS in the peacekeeping missions has not taken place yet.

Их мощность в сотни раз превышает все ядерное вооружение мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hundreds of times more powerful than the world's total nuclear armament.

Мы также можем увидеть карту мира, это показывает нам географический охват Билла Клинтона в течение последней недели или около того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can also see a world map, so this shows us the geographic reach of Bill Clinton in the last week or so.

Или тому, кто зовёт его из потустороннего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or to whoever's trying to call it from beyond.

Блокировка во всех странах: правообладатель запретил использовать композицию, поэтому доступ к ролику будет закрыт во всех странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Block worldwide: One or more copyright holders don't allow the use of this music on YouTube.

Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.

В НАТО страна не входит, однако в 1994 году Хельсинки присоединился к ее инициативе «Партнерство во имя мира» и активно участвует в операциях альянса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a member of NATO, but did join the organisation’s partnership for peace initiative in 1994 and has been active within its operations.

Большинство развитых стран мира считаются и в действительности являются социал-демократическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all of the world's developed countries consider themselves, and are, social democracies.

Также, в 1999 году США принимали свой второй женский чемпионат мира, который они выиграли, что привело к женской футбольной революции в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in 1999, the US hosted and won its second women's World Cup, leading to a women's soccer revolution in the country.

По крайней мере, я знаю, что он не увлечён странными идеями... о переворачивании мира с ног на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I know this. He has no strange ideas about turning the world upside down.

Биотуалеты надо запретить в странах первого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Port-a-johns should be outlawed in first world countries.

Однако в кадровых вопросах Знамя отличалось той же неразборчивостью, что и в политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the staff of the Banner was as unfastidious as its policy.

Во время экспедиций я повидала многих людей которые чувствовали что в них вселилось существо из сверхъестественного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my fieldwork, I've seen many people who experienced a sense of being invaded by an entity from the supernatural realm.

Борьба между этими двумя людьми будет иметь серьёзные последствия для всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle between the two men was going to have profound consequences for the world.

Посему, друзья мои, я желаю мира и вам и сродникам вашим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, my friends, I wish for peace, upon you and upon yours.

Я жаждал этого мира и покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the quietness and peace I longed for.

Я бы послал им фото с собой и туфлей на моей голове, чтобы поторопить с восстановлением мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have sent them a photograph of myself with a shoe on my head to hasten the reconciliation.

Во всяком случае, вид у нее был именно такой не от мира сего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had such a queer untouched look.

Восхождение из этого мира. в иной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My ascension from this world to a world beyond.

Они также провели конкурс авиамоделей, открытый для всех мальчишек младше десяти лет, которым достаточно было лишь оформить три новые подписки на Знамя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had run a model plane construction contest; it was open to all boys under the age of ten who wished to send in three new subscriptions to the Banner.

Знамя числилось последним изданием среди тех, кому требовались репортёры, - из него не уходил никто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Banner was last to get the best newspapermen -last, because it kept them.

Вы, вы одни могли бы поднять это знамя!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, only you can raise that flag!...

Попробуй притвориться, что чертов фанфарон не терял знамя короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to pretend that the pretentious little puke didn't lose the King's Colors.

8 сентября, с наступлением врага, которого сдерживали только солдать Гитлера, знамя Родинь бьло позорно убрано с оккупированньх территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 8th of September, with the enemy advanoing restrained only by Hitler's soldiers the Nation's flag was shamefully lowered. ...in the occupied territories.

После того, как мы захватим крепости и повесим знамя Пуё, вы получите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we take the fortresses and the Buyeo flag is up, you can have him.

Сначала Стюарт, а потом Брент - он подхватил знамя, выпавшее из рук брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuart first and then Brent who caught up the flag he dropped.

Скорый поезд номер 8 Знамя из Бордо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Express train number 8, Le Drapeau, coming from Bordeaux,

Шарп видел, как Симмерсон потерял знамя, и Симмерсон его ненавидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpe saw Simmerson lose the Colors, so naturally Simmerson hates him.

На улице Сен -Пьер -Монмартр люди с засученными рукавами несли черное знамя; на нем белыми буквами начертаны были слова: Республика или смерть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Rue Saint-Pierre-Montmartre, men with bare arms carried about a black flag, on which could be read in white letters this inscription: Republic or Death!

Все газеты - чума, даже Белое знамя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All newspapers are pests; all, even the Drapeau Blanc!

Унтер-офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sergeant of the battalion ran up and took the flag that was swaying from its weight in Prince Andrew's hands, but he was immediately killed.

И, прежде всего, поднимем снова знамя! -добавил Анжольрас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, above all, said Enjolras, let us raise the flag again.

26 августа 1939 года знамя было вывезено вместе с полком на передовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 26, 1939, the flag was taken with the regiment to the frontline.

После поражения Польши знамя полка было признано за выдающуюся храбрость его солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Polish defeat, the flag of the regiment was recognized for the outstanding bravery of its soldiers.

Красное Знамя продолжает чествоваться, особенно Знамя Победы 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Banner continues to be honored, especially the Banner of Victory of 1945.

Протест включал в себя развевающееся знамя и клоунскую труппу уличного театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protest included a floating banner and a clown street-theater troupe.

Знамя Виктора Эммануила III итальянского было убрано из часовни после того, как Италия вступила во Вторую Мировую войну против Великобритании и ее союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banner of Victor Emmanuel III of Italy was removed from the chapel after Italy entered World War II against the United Kingdom and her Allies.

В конце концов дерби принял ее знамя, убив семь человек и ранив пятерых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derby eventually struck her colours after having had seven men killed and five wounded.

Знамя сражалось отдельно и включало в себя все необходимые отряды, включая собственную кухню, таборов и слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banner fought separately and included all the necessary detachments, including its own kitchen, tabors and servants.

Когда в 1815 году был учрежден чин Рыцаря-Командора, в уставе указывалось, что они также должны иметь знамя и стойло, прикрепленные в часовне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the grade of Knight Commander was established in 1815 the regulations specified that they too should have a banner and stall plate affixed in the chapel.

Это правило восходит к ранней истории армии, когда и конная кавалерия, и пехотные части назначали знаменосца, который нес знамя в бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rule dates back to the Army's early history, when both mounted cavalry and infantry units would designate a standard bearer, who carried the Colors into battle.

Год спустя вооруженное восстание, поднявшее знамя интеграции в качестве своей цели, было подавлено англичанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later an armed uprising which had raised the integration banner as its objective was put down by the British.

Многие из людей Цао Цао не смогли удержать знамя в вертикальном положении даже совместными усилиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of Cao Cao's men were unable to keep the banner upright even with their combined efforts.

Ближе к вечеру французская армия двинулась вперед, развернув свое священное боевое знамя-орифламму, означавшую, что пленных брать не будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French army moved forward late in the afternoon, unfurling their sacred battle banner, the oriflamme, indicating that no prisoners would be taken.

Знамя полка, финансируемого жителями Люблинской Земли, было вручено ему генералом Сосновским в Краснике 22 марта 1921 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag of the regiment, funded by the residents of the Land of Lublin, was handed to it by General Sosnkowski in Krasnik, on March 22, 1921.

Войска его соперника, смущенные смертью своего предводителя, в основном перешли под знамя Ибн Абимира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops of his rival, disconcerted by the death of their leader, largely passed to Ibn Abi ʿĀmir's flag.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Знамя Мира». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Знамя Мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Знамя, Мира . Также, к фразе «Знамя Мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information