Необходимость подписания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: need, want, necessity, must, call, obligatoriness
необходимо рассматривать - needs to be considered
необходимо преодолеть - must be overcome
больше времени будет необходимо - more time will be needed to
было необходимо для того, чтобы - was necessary in order to
как это необходимо - as is necessary
которые необходимо решить - which needs to be addressed
Необходимо знать, что это такое - need to know what it is
необходимо поощрять и защищать - need to promote and protect
Необходимо отказаться - must be abandoned
необходим для просмотра - is required to view
Синонимы к Необходимость: нужда, надобность, потребность, желательность, неволя, незаменимость, непременность, нуждаемость, насущность, нужность
Значение Необходимость: Надобность, потребность.
были подписаны - have been signed
должны подписать и ратифицировать - should sign and ratify
все государства подписать - all states to sign
государства подписать и ратифицировать - states to sign and ratify
до подписания контракта - before contract was signed
подписанная руководителем - signed by the director
подписанное сообщение - signed message
также подписали - have also signed
подписаться на услуги - subscribe to services
остаются подписался - remain subscribed
Поэтому сейчас руководителям, столь настойчиво добивавшимся подписания этой сделки, придется не менее настойчиво убеждать свой электорат в ее необходимости. |
So now the national leaders who worked so hard to get this deal signed have to be equally persistent in selling it to their respective electorates. |
Нам необходимо также дополнительное техническое и финансовое сотрудничество, и прежде всего в период, следующий немедленно за подписанием мира. |
We also need the complement of technical and financial cooperation, above all during the stage immediately following the signing of the peace. |
Когда все необходимые разрешения будут подписаны, Его Превосходительство по достоинству это оценит. |
When the application is submitted, perhaps His Excellency would look on it favorably. |
На данный момент больше всего необходимо добиться международного согласия по вопросам стратегии воплощения Всеобъемлющего мирного соглашения (СРА), подписанного в Судане в 2005 году. |
What is most needed now is to build an international consensus on a strategy to implement fully the 2005 Comprehensive Peace Agreement (CPA) for Sudan. |
До подписания соглашения White Label необходимо заполнить соответствующую форму и отправить необходимые документы. |
To initiate the process of signing up a White Label partnership agreement, you must first complete the White Label Application Form and submit the required supplementary documents. |
Мне необходимо разрешение, подписанное доктором Прайсом. |
I need written authorization from Dr. Pryce. |
Необходимый законодательный акт был подписан в 1946 году. |
The necessary legislative act was signed in 1946. |
Ты не поверишь, но без необходимости платить новым партнерам, после подписания пары новых клиентов и аренды кабинетов, у нас полно денег. |
You're never gonna believe this, but between not having to pay any of the partners, signing a few new clients, and subletting our space, we're actually flush with cash. |
Кроме того, поскольку шаблон dispose обычно не имеет языковой поддержки для этого, необходим шаблонный код. |
Further, since the dispose pattern usually does not have language support for this, boilerplate code is necessary. |
Поскольку спрятаться невозможно, необходимо изучить два вопроса. |
But because we can't hide, we need to sort out two things. |
Чтобы установить карты в формате Гармин, необходимо иметь GPS приемник от фирмы Garmin. Мы отдаем предпочтение навигаторам серии Garmin NÜVI. |
To use our maps in Garmin format you need a stand alone Garmin GPS, preferably from Garmin NÜVI series. |
Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания. |
We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy. |
Вместе с тем нам необходимо также время для принятия решений. |
But we also need time to take decisions. |
По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций. |
According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования. |
The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative. |
Необходимо срочно искоренить нищету среди детей. |
The fight to eradicate child poverty was the most urgent. |
Для выполнения федерального законодательства необходимо оснастить основное производство дополнительным технологическим оборудованием. |
To implement this federal law it is necessary to equip main manufacture with supplementary production machinery. |
Необходимо также усовершенствовать систему управления государственными финансами и оказания основных услуг, в частности в районах, затронутых конфликтом. |
Management of public finances and the delivery of basic services must likewise be strengthened, in particular in conflict areas. |
Кроме того, система раздельного распределения необходима также в ходе осуществления процесса постепенного замещения этилированного бензина неэтилированным. |
Furthermore, a dual distribution system is also necessary in a process where unleaded petrol is gradually phased in at the expense of leaded petrol. |
Если вам необходима дополнительная информация о характерных особенностях какого-либо Поручения или если у вас есть какие-либо вопросы, просим немедленно связаться с нами. |
If you require any further information about the features of an Order or have any questions please contact us immediately. |
Это почти недостижимая дуополия, которой необходима полная радикальная реформа. |
This is an almost untenable duopoly calling for complete root-and-branch reform. |
Мы можем делать бруклинские штучки, например, пойти в Dumpling Truck и поиграть в Подписан или нет во время прогулки. |
We can do Brooklyn things like go to the Dumpling Truck and play signed or unsigned on the promenade. |
Необходимая мне информация у меня в машине, пойду принесу. |
The information I need is in my car, I will go and fetch it. |
Да, он необходим всем в наши дни, А в этом городе богатые залежи. |
Well, it powers almost everything these days, and this town is on a mother lode. |
Бензоиловая часть, необходимая для образования диэфира кокаина, синтезируется из фенилаланина с помощью коричной кислоты. |
The benzoyl moiety required for the formation of the cocaine diester is synthesized from phenylalanine via cinnamic acid. |
Нервный шнур необходим для соединения нервных систем сегментов. |
The nerve cord is required to connect the nervous systems of the segments. |
Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания. |
A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation. |
22 октября 2010 года был подписан новый контракт между Embraer и авиакомпанией на покупку одного 84-местного самолета плюс один дополнительный Embraer 175. |
On October 22, 2010, a new contract between Embraer and the airline was signed for the purchase of one 84-seat plus one optional Embraer 175. |
Таким образом, утверждают сторонники, разумный конструктор жизни был необходим для того, чтобы обеспечить наличие необходимых характеристик для достижения этого конкретного результата. |
Thus, proponents argue, an intelligent designer of life was needed to ensure that the requisite features were present to achieve that particular outcome. |
Необходима эффективная система менеджмента качества. |
An effective Quality Management System is necessary. |
В то время как Гуаньси полезен на Тайване, на материке Гуаньси необходим, чтобы что-то сделать. |
While guanxi is helpful in Taiwan, on the mainland, guanxi is necessary to get anything done. |
Законопроект был единогласно принят Конгрессом США, однако к 2000 году с Австралией был подписан только один договор. |
A bill was unanimously passed by the US Congress; however by 2000 only one treaty has been signed with Australia. |
Закон о найме американских рабочих, как часть американского закона О восстановлении и реинвестировании 2009 года, был подписан президентом Бараком Обамой 17 февраля 2009 года. |
The Employ American Workers Act, as part of the American Recovery and Reinvestment Act of 2009, was signed into law by President Barack Obama on February 17, 2009. |
Для оценки его точностных характеристик необходим тщательный анализ погрешностей компенсированного суммирования. |
A careful analysis of the errors in compensated summation is needed to appreciate its accuracy characteristics. |
Было обнаружено, что эстроген в определенной концентрации необходим для мужской фертильности/сперматогенеза. |
Estrogen, at some concentration, has been found to be essential for male fertility/spermatogenesis. |
В 2005 году он был подписан Лестершир на полный срок действия договора. |
In 2005 he was signed by Leicestershire on a full-time contract. |
Когда левое крыло опущено, правый руль необходим для удержания горизонтального полета. |
When the left wing is down, right rudder is needed to hold level flight. |
Официальный контракт между Кунардом и правительственными финансистами был подписан 6 октября 1936 года. |
The official contract between Cunard and government financiers was signed on 6 October 1936. |
Активация TRPV4 ЛПС была необходима и достаточна для индуцирования продукции оксида азота с бактерицидным эффектом. |
TRPV4 activation by LPS was necessary and sufficient to induce nitric oxide production with a bactericidal effect. |
Эстроген также необходим для поддержания волокнистого белка, называемого коллагеном, который составляет большую часть соединительной ткани молочной железы. |
Estrogen is also essential to maintaining a fibrous protein called collagen, which makes up much of the breast's connective tissue. |
Поскольку министр Буткявичюс находился в Турции, приказ был подписан его заместителем Гедиминасом Пулокасом. |
Because Minister Butkevičius was away in Turkey, the order was signed by his deputy Gediminas Pulokas. |
Жидкая вода, наряду с давлением воздуха, питательными веществами и солнечной энергией, необходима для жизни. |
Liquid water, along with air pressure, nutrients, and solar energy, is essential for life. |
Этот закон был написан и поддержан администрацией Эйзенхауэра, и был подписан в закон 6 августа 1958 года. |
The act was written and promoted by the Eisenhower administration, and was signed into law 6 August 1958. |
26 апреля 2004 года Паркер был подписан Джексонвиллскими ягуарами в качестве свободного агента. |
On April 26, 2004, Parker was signed as an undrafted free agent by the Jacksonville Jaguars. |
Контракт с Элоргом был подписан Минору Аракавой и Говардом Линкольном на сумму 500 000 долларов плюс 50 центов за проданный патрон. |
The contract with Elorg was signed by Minoru Arakawa and Howard Lincoln for $500,000, plus 50 cents per cartridge sold. |
Порох был необходим для оловянных рудников и гранитных карьеров, действовавших тогда на болотах. |
Gunpowder was needed for the tin mines and granite quarries then in operation on the moor. |
Набедренные сапоги-это необходимая обувь во время наводнения. |
Hip boots are necessary footwear during flooding. |
Если диета необходима для лечения определенных метаболических заболеваний, то ее продолжительность будет больше. |
When the diet is required to treat certain metabolic diseases, the duration will be longer. |
Активация TRPV4 ЛПС была необходима и достаточна для индуцирования продукции оксида азота с бактерицидным эффектом. |
TRPV4 activation by LPS was necessary and sufficient to induce nitric oxide production with a bactericidal effect. |
Таким образом, анализ затрат и выгод необходим для определения того, когда добавление питательных веществ может быть необходимым и полезным для стимулирования роста водорослей. |
Thus, cost-benefit analyses are needed to determine when nutrient addition may be required and beneficial to foster algal growth. |
Дентин, который менее минерализован и менее хрупок, чем эмаль, необходим для поддержания эмали. |
Dentin, which is less mineralized and less brittle than enamel, is necessary for the support of enamel. |
28 октября 1719 года было заключено перемирие с Данией, а 3 июля 1720 года во Фредериксборге был подписан мирный договор. |
On 28 October 1719, an armistice was agreed with Denmark, and a peace treaty was signed in Frederiksborg on 3 July 1720. |
Рейхсконкордат был подписан 20 июля 1933 года и ратифицирован в сентябре того же года; он остается в силе. |
The Reichskonkordat was signed on 20 July 1933, and ratified in September of that year; it remains in force. |
Их роль была совершенно необходима для демократических перемен. |
Their role was indispensable for the democratic change. |
Если Испания отвергнет это предложение, то манифест подразумевает, что во имя Манифеста судьбы война будет необходима. |
If Spain were to reject the offer, the Manifesto implied that, in the name of Manifest Destiny, war would be necessary. |
Для решения проблемы небезопасного канала необходим более сложный подход. |
To address the insecure channel problem, a more sophisticated approach is necessary. |
Баннер, оставленный на месте происшествия, утверждал, что жилой комплекс не был зеленым, как рекламировалось, и был подписан эльфом. |
A banner left at the scene claimed the housing development was not green as advertised, and was signed ELF. |
Руфь в своей автобиографии заявила только, что он проработал у Данна полчаса и был подписан. |
Ruth, in his autobiography, stated only that he worked out for Dunn for a half hour, and was signed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Необходимость подписания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Необходимость подписания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Необходимость, подписания . Также, к фразе «Необходимость подписания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.