Семипалатинский ядерный полигон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Семипалатинский полигон - Semipalatinsk Test Site
епископ Усть-Каменогорский и Семипалатинский - Bishop of Ust-Kamenogorsk and Semipalatinsk
ядерный синтез - nuclear fusion
гражданский ядерный реактор - civilian nuclear reactor
действующий ядерный энергетический реактор - operational nuclear power reactor
исследовательский ядерный реактор - nuclear research reactor
экспериментальный ядерный реактор с натриевым охлаждением - experimental sodium cooled nuclear reactor
ядерный реактор с водой под давлением - nuclear pressurized water reactor
ударный ядерный род войск - nuclear striking arm
ядерный взрыв - nuclear explosion
ядерный паритет - nuclear parity
тяжеловодный ядерный реактор под давлением - pressurized heavy water reactor
Синонимы к ядерный: хороший, крепкий, отличный, атомный, первый сорт, классный, чудный, клевый
имя существительное: polygon, ground, range, shooting range, firing field, butt, butts
стартовый полигон - launch range
военный полигон - proving ground
Тоцкий полигон - Totskoye testing range
бомбардировочный полигон - bombing mission range
полигон для ликвидации твердых отходов - solid waste disposal facility
полигон для испытания ракет дальнего действия - long-range proving ground
испытательный полигон - proving range
полигон для захоронения отходов - landfill
полигон "Красный Бор" - Krasnyi Bor dump site
полигон Ашулук - Ashuluk firing range
Синонимы к полигон: многоугольник, полигон, земля, основание, заземление, почва, грунт, диапазон, ряд, круг
Значение полигон: Большой участок для испытаний различных видов оружия, для боевых учений.
Беспокойства по поводу того, что государства Ближнего Востока и Северо-Восточной Азии вступают в ядерный клуб, остаются такими же сильными, какими всегда были. |
Concern about states in the Middle East and Northeast Asia joining the nuclear club is as high as it has ever been. |
Серьезную озабоченность вызывает то, что ядерный Иран захочет дальше поддерживать движение «Хезболла», а также ХАМАС и другие террористические организации в регионе за счет Израиля. |
A major concern is that a nuclear capable Iran would be emboldened to further support Hezbollah, Hamas and other terrorist organizations in the region at the expense of Israel. |
Хотел, чтобы наш ядерный арсенал реагировал на хлопки в ладоши. |
He wanted to hook up the nation's nuclear arsenal to the Clapper. |
Дай мне ядерный заряд. |
Give me the nuke! |
Это сплав, разработанный правительством Штатов, чтобы выдержать ядерный взрыв. |
It's a proprietary alloy developed by the U.S. government to repel nuclear blasts. |
140 миллионов голосовали за будущего президента США, и, как всем известно, всего лишь через несколько недель кто-то вручит ядерный чемоданчик Дональду Трампу. |
140 million Americans voted for the next president of the United States, and yet, as all of us knows, in a few weeks time, somebody is going to hand over the nuclear launch codes to Donald Trump. |
Жестяные банки крепятся в миномётной мине, которую запускают в ядерный генератор. |
Cans are packed into a mortar shell that's launched at a nuclear generator. |
В этом моя обязанность и я подхожу к ней так же серьёзно, как если бы держал с руках ядерный чемоданчик. |
It's a responsibility that I take as seriously as holding the nuclear launch codes in my hands. |
Правительство учредило группу экспертов для подготовки предложений о присоединении Украины к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб. |
The Government has mandated a group of experts to prepare proposals for Ukraine's adherence to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. |
Поправка, принятая десять лет тому назад, обязывает страны защищать ядерные установки и любой ядерный материал, используемый, хранимый или транспортируемый внутри страны. |
The amendment adopted ten years ago would oblige countries to protect nuclear facilities and any nuclear material used, stored, or transported domestically. |
Ядерный терроризм, замедление темпов роста в Китае или резкая эскалация насилия на Ближнем Востоке - все это может сделать экономическую динамику неконтролируемой. |
Nuclear terrorism, a slowdown in China, or a sharp escalation of violence in the Middle East could all blow the lid off the current economic dynamic. |
Эти сокращения не ослабят ядерный потенциал Америки, не понизят сдерживающий эффект и не повредят обороноспособности страны. |
These reductions in the new START agreement will not erode America’s nuclear capabilities, strategic deterrent, or national defense. |
Тем не менее, США прекрасно понимают, что нельзя допустить, чтобы ядерный потенциал Пакистана попал не в те руки. |
However the US is strongly aware of the perils of allowing Pakistan’s nuclear capability to fall into the wrong hands. |
История и ядерный рационализм |
History and Nuclear Rationality |
Он проигнорировал и отверг все резолюции по этому вопросу, развивая свой собственный ядерный арсенал. |
It had ignored and defied all resolutions on the subject, developing its own nuclear arsenal. |
6. Иран переформатирует свой завод в Фордо в ядерный, физический и технологический исследовательский центр. |
6. Iran will convert the Fordow facility into a nuclear, physics and technology centre. |
Мы не только не сократили ядерный резерв, мы ему ещё придали более современный облик – XXI век, как никак. |
Not only are we not reducing the stockpile, we’re giving it a 21st century makeover. |
Если ядерный материал попадет в руки террористов, например, может разразиться война. |
If nuclear material falls into the hands of terrorists, for example, a war could break out. |
Противник, стремящийся доставить ядерный боевой заряд к цели на территории Соединенных Штатов, может надуть вокруг боеголовки множество шаров и преодолеть систему ПРО, посылая ей ложные сигналы в огромном количестве. |
An enemy bent on delivering a nuclear payload to the United States could inflate many such balloons near the warhead and overwhelm the defense system by swamping it with fake signals. |
А если под прицел попадает ядерный объект.... число увеличится в десять раз. |
And if a nuclear power facility is targeted... that number increases tenfold. |
Вместо этого у клеток есть неровные вакуоли и более тёмный ядерный хроматин. |
Instead, the cells have irregular vacuoles and darker nuclear chromatin. |
Советы ни за что не рискнут начать войну когда на нашей стороне ходячий ядерный щит. |
The Soviets would never risk going to war when we have a walking nuclear deterrent on our side. |
Президент Немеров, совсем недавно на территории... Соединённых Штатов произошёл ядерный взрыв. |
President Nemerov, a short time ago... there was a major nuclear event on the Eastern Seaboard of the US. |
По неподтверждённым данным, ракета несла ядерный заряд. |
According to unconfirmed reports, the missile Was allegedly nuclear. |
I think we found Shepherd's nuclear stockpile. |
|
Поэтому на борту есть небольшой ядерный генератор, изолированный от остальной части корабля. |
Instead, it has a small nuclear power plant quarantined from the rest of the ship. |
Полярные шапки слишком холодны, чтобы ядерный двигатель модуля мог удержать тепло. |
The polar caps were too cold for the lander's nuclear power plant to keep it warm. |
Но меньше чем через 72 часа будет раскочегарен второй в мире ядерный реактор. |
But in less than 72 hours, the world's second nuclear reactor is going to go hot. |
Рекомендую точечный ядерный удар по моему расположению. |
Recommend a tactical nuclear strike at my position. |
А значит в любом месте, в любое время может прогреметь ядерный взрыв. |
that they can let loose at any time, any place. |
Ну я должна предположить, что когда ему было 13 и он попытался построить ядерный реактор в сарае |
Well, I would have to say when he was 13 and tried to build a nuclear reactor in the tool shed. |
Вы пользуетесь тем, что пережили ядерный взрыв. |
You're making the best of having experienced the Bomb. |
У нас нет прямых доказательств, что у него вообще был ядерный материал. |
We have no direct evidence that he even possesses nuclear material. |
Are we sure we want to compromise a nuclear facility? |
|
Знаете, не так просто построить свой ядерный завод по обогащению. |
Yeah, so, you know, we obviously couldn't set up our own sort of nuclear enrichment facility. |
Эти стены выдержат ядерный заряд. Ты никогда не проникнешь внутрь |
these walls can withstand a nuclear blast. you'll never get in here. |
Тот, кто контролирует этот чемоданчик, контролирует ядерный арсенал США и судьбу человечества. |
He who controls this briefcase, controls the U.S. nuclear arsenal and the fate of humanity. |
Это означает, что 1 заправка, заменяющая только треть топлива, может поддерживать ядерный реактор на полной мощности почти 2 года. |
This means that 1 refueling, replacing only one-third of the fuel, can keep a nuclear reactor at full power for nearly 2 years. |
По состоянию на 2017 год коммерчески доступным процессором, обладающим наибольшим числом транзисторов, является 48-ядерный Centriq с более чем 18 миллиардами транзисторов. |
As of 2017, the commercially available processor possessing the highest number of transistors is the 48 core Centriq with over 18 billion transistors. |
Из консорциума бактериальной и архейной ДНК возник ядерный геном эукариотических клеток. |
From a consortium of bacterial and archaeal DNA originated the nuclear genome of eukaryotic cells. |
Гравитация и давление внутри ядра облака генерировали много тепла, поскольку оно накапливало больше материи из окружающего диска, в конечном счете вызывая ядерный синтез. |
Gravity and pressure within the core of the cloud generated a lot of heat as it accreted more matter from the surrounding disk, eventually triggering nuclear fusion. |
Извините, что мне пришлось выложить три вопроса подряд, но если ядерный синтез дает энергию через сильное взаимодействие, то почему ядерное деление также дает энергию? |
Sorry I had to post three questions in a row, but if nuclear fusion gives off energy via the strong force, then why does nuclear fission also give off energy. |
На протяжении всей администрации Сато Япония продолжала обсуждать ядерный вариант. |
Throughout Sato's administration Japan continued to discuss the nuclear option. |
Поскольку ДНК, введенная в процессе трансфекции, обычно не интегрирована в ядерный геном, чужеродная ДНК будет разбавлена через митоз или деградирована. |
Since the DNA introduced in the transfection process is usually not integrated into the nuclear genome, the foreign DNA will be diluted through mitosis or degraded. |
В настоящее время китайский ядерный арсенал оценивается в 50-75 МБР наземного и морского базирования. |
Currently, the Chinese nuclear stockpile is estimated to be between 50 and 75 land and sea based ICBMs. |
Когда Макнамара возглавил Пентагон в 1961 году, американские военные полагались на тотальный ядерный удар, чтобы ответить на советское нападение любого рода. |
When McNamara took over the Pentagon in 1961, the United States military relied on an all-out nuclear strike to respond to a Soviet attack of any kind. |
Ядерный бизнес MHI управляет объектами в городах Кобе и Такасаго в префектуре Хего и в Иокогаме, префектура Канагава. |
The nuclear business of MHI operates facilities in the cities of Kobe and Takasago in Hyogo Prefecture and in Yokohama, Kanagawa Prefecture. |
30 сентября ВВС Ирана начали операцию паленый меч, нанеся удар и серьезно повредив почти завершенный ядерный реактор Осирак близ Багдада. |
On 30 September, Iran's air force launched Operation Scorch Sword, striking and badly damaging the nearly-complete Osirak nuclear reactor near Baghdad. |
Полинг использовал эффективный ядерный заряд, чтобы пропорционально разделить расстояние между ионами на анионный и катионный радиусы. |
Pauling used effective nuclear charge to proportion the distance between ions into anionic and a cationic radii. |
Кадыров также прокомментировал ядерный арсенал России и напряженность в отношениях между США и Россией. |
Kadyrov also commented about Russia's nuclear arsenal and tensions between USA and Russia. |
Этот процесс связан с прекращением транскрипции и включает в себя ядерный белковый обмен. |
This process is associated with the cessation of transcription and involves nuclear protein exchange. |
Поэтому естественный ядерный реактор больше не может существовать на земле без тяжелой воды или графита. |
A natural nuclear reactor is therefore no longer possible on Earth without heavy water or graphite. |
Он и группа наемников пытаются использовать панику вокруг событий в Париже, чтобы украсть ядерный арсенал Франции. |
He and a group of mercenaries are trying to exploit the panic over the events in Paris to steal France's nuclear arsenal. |
Экзотический 17B имеет ядерный ореол, т. е. его радиус значительно больше, чем предсказывается моделью капель жидкости. |
The exotic 17B exhibits a nuclear halo, i.e. its radius is appreciably larger than that predicted by the liquid drop model. |
Я не думаю, что он ядерный,даже крысы или тараканы не выживают. |
I don't think it is nuclear,not even rats or cockroaches survive. |
Я только что добавил архивные ссылки на 2 внешних ссылки на ядерный реактор. |
I have just added archive links to 2 external links on Nuclear reactor. |
Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на ядерный реактор. |
I have just added archive links to one external link on Nuclear reactor. |
In the List of isotopes, there is a column labelled Nuclear spin. |
|
Семья переехала в Омск из Семипалатинска за несколько лет до рождения Егора. |
The family moved to Omsk from Semipalatinsk a few years before Yegor's birth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Семипалатинский ядерный полигон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Семипалатинский ядерный полигон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Семипалатинский, ядерный, полигон . Также, к фразе «Семипалатинский ядерный полигон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.