Социал демократическая партия "Согласие" - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Социал демократическая партия "Согласие" - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
Социал демократическая партия "Согласие" -



Важно, чтобы вы с нами связались. Поскольку при подаче Заявления на открытие Счета вы должны будете предоставить свое согласие на такое использование и раскрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that you contact us because, by applying for an Account, you will be taken to have consented to these uses and disclosures.

Мне не нужно согласие судьи военно- юридического управления и вы знаете это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need JAG approval, and you know it.

Король дал согласие на новый и жестокий вид казни для отравителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King has agreed to a new and harsh treatment of poisoners.

Жертвы могут давать согласие на продажу каких-либо частей своего тела, однако их могут обманывать в отношении суммы вознаграждения или компенсации, которую они должны получить, или же им могут не выплатить никакого вознаграждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims may agree to sell their body parts but may be deceived regarding the amount or benefit to be received as compensation; they may even receive nothing at all.

Вскоре после этого у многих азиатских лидеров появилось согласие, что необходимо более широкое сотрудничество и координация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, a consensus formed among many Asian leaders that broader cooperation and coordination was needed.

Ряд делегаций указали, что согласие с таким изменением не представляется для них возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations indicated that such a change would be impossible for them to accept.

Несмотря на различия в предлагаемых подходах, в некоторых областях достигнуто согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there are differences between the approaches proposed, there are also some areas of agreement.

Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan.

Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other.

Было выражено согласие в отношении первоочередной необходимости возобновления международной помощи беженцам в дополнение к усилиям правительства Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was agreement on the high priority of resuming international assistance to the refugees to supplement the efforts of the Government of Indonesia.

Было достигнуто общее согласие с тем, что суды не следует наделять правами издавать приказ о проведении материальной консолидации по их собственной инициативе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was general agreement that the courts should not be permitted to order substantive consolidation on their own initiative.

Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of putting in place adequate national monitoring and control systems to promote transparency and accountability was agreed upon.

Это означало ограничение отношений с евроатлантическими институтами рамками экономических соглашений, неприсоединение к военным альянсам и согласие на деятельность коммунистической партии в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant limiting relations with Euro-Atlantic institutions to economic agreements, refraining from security alliances and allowing a domestic communist party to be active.

В силу этого Рабочая группа выразила согласие с тем, что два условия, установленные в пункте 15 проекта статьи 1 должны соблюдаться совместно, а не по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Working Group agreed that the two conditions set forth in paragraph 15 of draft article 1 should be made conjunctive rather than disjunctive.

2 октября в Стамбуле сирийские разнородные оппозиционные движения дали согласие на формирование «Сирийского национального совета».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 2nd in Istanbul, Syria’s disparate opposition movements gave the go-ahead for the formation of a “Syrian National Council.”

Если это детская учетная запись, убедитесь, что вы получили согласие родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is a child account, make sure that it has parental consent.

Если согласие неискренне, вы умрёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your consent is impure, it will kill you.

Как это часто бывает, природа, казалось, дала согласие на то, что люди готовились делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it often happens, nature seemed to have fallen into accord with what men were about to do.

А для эксгумации потребуется распоряжение суда, согласие родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And exhumation requires a court order, parental consent.

Минобороны дало предварительное согласие на финансирование Тайп Икс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DOD has given us preliminary funding for Type X.

Я только что говорил мисс Флеминг, что я охотно даю свое согласие на то, чтобы она с матерью сняли эту виллу, если она им нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just advised Miss Fleming, he said, without a previous word to Berenice, that she and her mother have my permission to lease this place, if they choose.

Мой отец - убеждённый демократ, противник войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my father's a lifetime democrat... a war protester.

Я сказал, что смогу выкроить время, что выкрою непременно, - и сам порадовался, видя, какую радость доставило ему мое согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said I could manage it,-would manage it,-and he was so very much pleased by my acquiescence, that I was pleased too.

Моему так называемому адвокату не удалось получить согласие прокуратуры принять моё признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My so-called attorney has failed to get the D.A.'S office to agree to accept my capitulation.

Производящее продажи на аукционе лицо является агентом продавца... и согласие обеих сторон необходимо... для скрепления договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The auctioneer is the agent of the vendor... and the assent of both parties is necessary... to make the contract binding.

“Мистер Рогалис желает выразить своё согласие с мнением мистера Луни и хотел бы добавить, что профессор Злей - невообразимый

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Mr. Prongs agrees with Mr. Mooney and would like to add that Professor Snape is an ugly git.”

В присутствии Бога Питер и Джульет дали свое согласие и принесли друг другу брачные обеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the presence of God, Peter and Juliet have given their consent and made their marriage vows to each other.

Нет, послушай... я не могу на это дать согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, listen to what I'm telling you- I can't give my approval.

Значит, вы не давали согласие на эти фотографии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you didn't consent to these pictures?

Он не дает согласие на процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't consent to the procedure.

Морис выразил согласие тем, что ловко соскочил с седла и, передав поводья своей лошади Зебу Стумпу, подошел к крапчатому мустангу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proclaimed his acceptance of it by leaping lightly out of his saddle, resigning his own steed to Zeb Stump, and exclusively giving his attention to the captive.

Я дал согласие на вступление в армию, когда мне исполнится 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agreed to join the army when I turn 18.

Она с минуту смотрела ему в лицо, потом опустила глаза, всем своим существом выражая согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at him for a moment, then her lids dropped, and all of her seemed to advertise consent.

Что ж, у нас было только согласие отдать ноутбук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we only had consent for the laptop,

Уилсон, возьми у его жены согласие на операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson, go get his wife's consent for an open-heart surgery.

Сегодня вечером она даст согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll give her consent tonight.

Все это согласие со мной вызывает у меня головокружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this agreeing with me is making me lightheaded.

После того как королевское согласие было передано парламенту от имени короля, закон вступил в силу, и Эдуард VIII перестал быть королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the royal assent being communicated to Parliament on the king's behalf, the act came into effect and Edward VIII ceased to be king.

Если есть четкое согласие в определенном направлении, оно становится результатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a clear agreement in a particular direction, it becomes the outcome.

В канадском парламенте королевское согласие может быть выражено только в одной законодательной палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Canadian parliament, Royal Consent can be signified in only one legislative chamber.

Дети и подростки все еще развиваются физически и умственно, что затрудняет им принятие обоснованных решений и согласие на хирургическое лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and adolescents are still developing physically and mentally making it difficult for them to make informed decisions and give consent for surgical treatments.

Согласие на причинение вреда, или Volenti non fit injuria, является полной защитой; в случае успеха нет никакого деликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consent to injury, or Volenti non fit injuria, is a full defence; if successful, there is no delict.

Как и его предшественники, мулам Тирунал также получил согласие от Эттара Йогама, прежде чем принять титул Махараджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like his predecessors, Moolam Thirunal also got concurrence from the Ettara Yogam before assuming the title 'Maharaja'.

Интересно, можно ли улучшить повествовательную и аналитическую дугу HIW, адаптировав оглавление любой опубликованной книги или книг, получивших консенсусное согласие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if the narrative and analytical arc of HIW might be improved by adapting the table of contents of any published book or books garnering a consensus agreement?

Согласие было проигнорировано парнем мечты в его движении, он подавил оппозицию в просьбе о движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concensus was ignored by Dreamguy in his move, he suppressed opposition in the request for move.

Исчерпывающее согласие Стронга с Библией короля Иакова определяет это слово как означающее разрушение, то есть смерть, наказание или разрушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Strong's Exhaustive Concordance of the King James Bible defines the word as meaning ruin, i.e., death, punishment, or destruction.

Если вы загружаете автопортрет, предполагается ваше согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you upload a self-portrait, your consent is presumed.

Они согласились добровольно, получив информированное согласие, и эксперимент был проведен в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They agreed to volunteer through informed consent and the experiment was carried out in secrecy.

Возрастная игра - это ролевая игра между взрослыми и предполагает согласие всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ageplay is roleplaying between adults, and involves consent from all parties.

Если согласие состоит в том, что я должен, то я сделаю это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the concensus is that I should then I will.

Хаузер дал свое согласие и собрал небольшую команду для внедрения модели Уилсона в аппаратное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hauser gave his approval and assembled a small team to implement Wilson's model in hardware.

В конце концов мужья во главе с Чарльзом решают, что они могут поддержать петицию, и супружеский мир и согласие восстанавливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although usually of excellent quality, one-piece membranes are called single plies are used today on many large commercial buildings.

Однако администратор отказался дать согласие на перепрофилирование этих трех участков с жилых на коммерческие цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Administrator had, however, refused to agree to the rezoning of the three lots from residential to business purposes.

В современном греческом языке отрицательное согласие является стандартным и чаще всего используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Modern Greek, negative concord is standard and more commonly used.

По состоянию на февраль 2020 года поправку, принятую в Дохе, приняли 137 государств, в то время как для ее вступления в силу требуется согласие 144 государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of February 2020, 137 states have accepted the Doha Amendment, while entry into force requires the acceptances of 144 states.

Это очень спорный вопрос, и для того, чтобы эти шаги имели место, необходимо согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is very contentious and needs a concensus for these moves to happen.

Я полагаю, что по этому вопросу существует почти единодушное согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe there to be near unanimous agreement on this.

Примером может служить тайное согласие Уинстона Черчилля с СССР о том, что Атлантическая хартия не распространяется на прибалтийские государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is Winston Churchill's covert concordance with the USSR that the Atlantic Charter did not apply to the Baltic states.

При мысли о том, что он станет отцом маркизы, Помаре тут же дает свое согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the prospect of becoming the father of a Marchioness, Pomaret promptly gives his consent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Социал демократическая партия "Согласие"». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Социал демократическая партия "Согласие"» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Социал, демократическая, партия, "Согласие" . Также, к фразе «Социал демократическая партия "Согласие"» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information