Съемки проходили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
копировальный аппарат с переменным масштабом съемки - variable magnification copier
нож для съемки шкуры - dehider
установка для механизированной съемки шкур с туш крупного рогатого скота - mechanized cattle skinning plant
делают съемки - make shooting
подразделение съёмки и изготовления фотоснимков - photographic and reproduction unit
синхронизировать звук и изображение после съёмки фильма - post synch
техника цейтраферной съёмки - time-lapse technique
эхолот для съёмки рельефа дна - bottom-charting echo sounder
низкой освещенности съемки - low light shooting
остановка съемки - stop shooting
проходить испытание - pass test
проходить обучение в очной форме - study full-time
проходить через строй - run gantlet
проходившем - held
проходить через огонь и воду - go through fire and water
проходите дальше - move on
будет проходить в штаб-квартире - will be held at headquarters
как он проходит мимо - as he passes by
когда время проходит - when time passes
не проходит датчик - not pass a sensor
Съемки также проходили на морском пирсе Чертово колесо; весь район был обработан грязью и ржавчиной, чтобы выглядеть более мрачным. |
Filming also took place at the Navy Pier Ferris Wheel; the entire area was treated with dirt and rust to appear more dystopian. |
Съемки проходили в студии Wellington Stone Street Studios, городе Матамата и в других нераскрытых местах по всей Новой Зеландии. |
Filming took place at Wellington Stone Street Studios, the town of Matamata and at other undisclosed locations around New Zealand. |
Основные съемки фильма проходили с ноября 2001 по март 2002 года. |
Principal photography for the film took place from November 2001 to March 2002. |
При бюджете в 25 миллионов долларов основные съемки проходили в течение трех месяцев с июня по август 1993 года. |
On a $25 million budget, principal photography took place over three months between June and August 1993. |
Съемки проходили на углу 18-й улицы и 26-й авеню в Астории, где Спилберг был замечен превращающим 5 Corners Deli в продуктовый магазин 1950-х годов. |
Filming was done on 18 Street and 26 Avenue in Astoria, where Spielberg was spotted transforming the 5 Corners Deli into a 1950s grocery store. |
Сезон был официально заказан в октябре 2017 года, а съемки проходили в Торонто, Канада, с апреля по декабрь 2018 года. |
The season was officially ordered in October 2017, and filming took place in Toronto, Canada from April to December 2018. |
В последних трех эпизодах второго сезона съемки проходили в Пенсаколе, штат Флорида, чтобы представить Панаму. |
For the final three episodes of the second season, filming took place in Pensacola, Florida to represent Panama. |
Основные съемки проходили в Бербанке, Калифорния, с сентября 2013 по июнь 2014 года. |
Principal photography took place in Burbank, California between September 2013 and June 2014. |
Поскольку в полдень солнце светило очень ярко, съемки красных проходили ранним утром и ближе к вечеру. |
Because the sun was so intense at the midday period, filming of Redes took place in the early morning and late afternoon. |
Съемки сцен насилия также проходили на заброшенной нижней платформе станции Девятой авеню в Сансет-парке, Бруклин. |
Filming of violent scenes also took place at the abandoned lower platform of the Ninth Avenue station in Sunset Park, Brooklyn. |
Съемки проходили на съемочных площадках в Лос-Анджелесе в течение пяти недель с бюджетом в 12 миллионов долларов США. |
Filming took place on sets in Los Angeles over five weeks on a US$12 million budget. |
Некоторые съемки проходили на звуковой сцене в городке Поулинг в графстве Датчесс, а также на съемочной площадке в окружном городе Бикон. |
Some filming took place on a soundstage in the town of Pawling in Dutchess County, as well as on-location in the county's city of Beacon. |
Таким образом, Century Aurora и XD, кинотеатр, где в 2012 году проходили массовые съемки во время показа фильма Темный рыцарь: восстание, отказались показывать фильм. |
As such, Century Aurora and XD, the movie theater where a 2012 mass shooting took place during a screening of The Dark Knight Rises refused to show the film. |
Основные съемки начались в мае 2013 года в Атланте, штат Джорджия, некоторые съемки также проходили в Чарльстоне, штат Южная Каролина, и завершились в июле. |
Principal photography began in May 2013 in Atlanta, Georgia, some of the filming also took place in Charleston, SC, and wrapped up in July. |
Съемки проходили в Европе, Азии и Африке. |
Filming took place in Europe, Asia and Africa. |
Съемки проходили в здании Брэдбери и на звуковой сцене студии Universal Studios. |
Filming was in the Bradbury Building and in a Universal Studios sound stage. |
Дополнительные съемки проходили в Читтагонге, Бангладеш, включая Читтагонгский судоремонтный завод, и в Нью-Йорке. |
Additional filming took place in Chittagong, Bangladesh, including the Chittagong Ship Breaking Yard, and in New York City. |
Юго-западное крыло Норрис-Холла, где проходили съемки, было закрыто в 2008 году и полностью отремонтировано в 2008 и 2009 годах. |
The southwest wing of Norris Hall, where the shootings took place, was closed in 2008 and completely renovated in 2008 and 2009. |
Берч снялся в романтической комедии конкурс режиссера Харви Лоури, съемки которой проходили в Портленде. |
Birch starred in the romantic comedy, The Competition, directed by Harvey Lowry, which was shot in Portland. |
Съемки проходили в Лос-Анджелесе, Лас-Вегасе, Монреале и Филадельфии. |
Filming was done in Los Angeles, Las Vegas, Montreal, and Philadelphia. |
Съемки проходили в течение пяти-шести недель в районе Фриули-Венеция-Джулия, Вена, Прага и Южный Тироль. |
Filming took place in a period of five to six weeks in the region of Friuli-Venezia Giulia, Vienna, Prague, and South Tyrol. |
Съемки проходили в течение нескольких дней в Music Bank, знаменитой репетиционной студии в Лондоне. |
Shooting took place over several days at Music Bank, the famous rehearsal studios in London. |
Съемки также проходили в студиях Lord Howe Island, Mount Tamborine, Queensland и Village Roadshow. |
Filming also took place at Lord Howe Island, Mount Tamborine, Queensland and Village Roadshow Studios. |
14 сентября съемки проходили в Дамбо, бруклинском районе, где экипажи преобразили Анкоридж-стрит, чтобы выглядеть так, как это было в 1960-х годах. |
On September 14, filming took place in DUMBO, a Brooklyn neighborhood, where crews transformed Anchorage Street to appear as it did in the 1960s. |
Съемки также проходили во Вроцлаве, Польша, во второй половине ноября. |
Shooting also took place in Wrocław, Poland, in the second half of November. |
Съемки проходили в Рио-де-Жанейро, в том числе в порту Рио-де-Жанейро, в Каса-Дас-Каноас, спроектированном Оскаром Нимейером, и на пляже в Нитерое. |
Filming took place in Rio de Janeiro, shooting locations included the port of Rio de Janeiro, the Casa das Canoas designed by Oscar Niemeyer and a beach in Niterói. |
Съемки проходили в Манхэттене и его окрестностях, штат Нью-Йорк. |
Filming took place in and around Manhattan, New York. |
Съемки проходили в Лейк-Лур, штат Северная Каролина, и Маунтин-Лейк, штат Вирджиния, причем партитура фильма была написана Джоном Моррисом, а хореография-Кенни Ортегой. |
Filming took place in Lake Lure, North Carolina, and Mountain Lake, Virginia, with the film's score composed by John Morris and dance choreography by Kenny Ortega. |
Съемки шоу Это хорошо проходили перед аудиторией умственно отсталых. |
Das ist Gut is filmed before an audience of the mentally feeble. |
Основные съемки Грязных танцев проходили в Лейк-Лур, Северная Каролина, и Маунтин-Лейк, Вирджиния. |
Principal photography for Dirty Dancing took place in Lake Lure, North Carolina, and Mountain Lake, Virginia. |
Съемки для пилота проходили в различных местах в Нью-Йорке и его окрестностях в июне 2009 года. |
Filming for the pilot took place at various locations in and around New York City in June 2009. |
Основные съемки проходили в Лос-Анджелесе и Шанхае в середине 2012 года. |
Principal photography took place in Los Angeles and Shanghai in mid-2012. |
Некоторые съемки также проходили в библиотеке Лондонского университета СОАС. |
Some filming also took place at the SOAS University of London library. |
Основные съемки под рабочим названием Опасный груз проходили с середины по конец мая 1941 года. |
Principal photography, under the working title of Dangerous Cargo, took place from mid to late May 1941. |
В 1989 году Хоум Энтертейнмент центр получил национальную известность, когда он был снят и показан на Showtime; съемки проходили в Мемориальном театре морской пехоты. |
In 1989, Home Entertainment Center achieved national fame when it was filmed and aired on Showtime; the filming was done at the Marines' Memorial Theater. |
Основные съемки проходили с 18 апреля по конец мая 1955 года. |
Principal photography took place from April 18 to late May 1955. |
В июле 2019 года съемки проходили в городке Авиемор и в прилегающей к нему зоне национального парка Кэрнгормс в Шотландии. |
In July 2019, filming took place in the town of Aviemore and in the surrounding Cairngorms National Park area in Scotland. |
За пределами графств Датчес и Ольстер съемки проходили на главной улице в Литтл-Фоллс в округе Херкимер, штат Нью-Йорк. |
Outside Dutchess and Ulster counties, filming took place on Main Street in Little Falls in Herkimer County, New York. |
Дополнительные съемки проходили в Южной Корее, причем город Пусан служил местом действия сцены автомобильной погони, в которой участвовали 150 автомобилей и более 700 человек. |
Additional filming took place in South Korea, with the city of Busan serving as the setting of a car chase scene that involved 150 cars and over 700 people. |
Дополнительные съемки проходили в течение мая 2013 года. |
Additional filming took place throughout May 2013. |
Съемки в основном проходили в бывшем парке штата Флоревуд, который был преобразован в Старый Западный пограничный город. |
The shooting mostly took place at the former Florewood State Park, which was transformed into an Old West frontier town. |
Съемки проходили в Югославии и Риме. |
Shooting took place in Yugoslavia and Rome. |
Съемки проходили в течение двадцати пяти ночей с пяти вечера до пяти утра на ранчо Уорнера в Бербанке, Калифорния. |
Filming took place over twenty-five nights between 5 pm and 5 am on the Warner Ranch in Burbank, California. |
В следующем месяце съемки проходили в учебном центре для Лондонской столичной полицейской службы, которая также была городом в Соковии. |
The next month, filming took place at a training facility for London's Metropolitan Police Service, which doubled as a city in Sokovia. |
Основные съемки фильма проходили в Нью-Йорке. |
Principal photography of the film took place in New York City. |
Он производится компанией Shine France для D8, съемки которого проходили с июня по июль 2012 года. |
It is produced by Shine France for D8 with filming having occurred between June and July 2012. |
Съемки фильма также проходили на Якорной пристани исторической верфи Чатема в графстве Кент. |
Filming also took place on Anchor Wharf at the Chatham Historic Dockyard in Kent. |
Съемки также проходили в кафе Nell's, популярном придорожном кафе рядом с шоссе А2 близ Грейвсенда в графстве Кент, а также на близлежащей автомагистрали м2. |
Filming also took place at Nell's Café, a popular roadside café off the A2 near Gravesend in Kent, as well as at the nearby M2 motorway. |
26 сентября съемки проходили на 44-й улице в Манхэттене, о чем свидетельствуют экипажи, размещенные на 44-й улице, между Мэдисон и 6-й авеню. |
On September 26, filming took place on 44th Street in Manhattan, as evidenced by crews stationed on 44th Street, between Madison and 6th Avenues. |
Основные съемки проходили с июня по октябрь 2012 года. |
Principal photography took place between June and October 2012. |
В тех топких болотах каждый вдох словно проходил через пропитанное горячей водой шерстяное одеяло. |
In that boggy swamp every breath came as if through a wool blanket soaked in hot water. |
После того как съёмки будут завершены, состоится дружеский приём по случаю премьеры. |
After you finish the shooting, there'll be a handshake event on the release date. |
Я покину эти съемки. |
I will walk off this production. |
Да, я проходил это с Бамблби. |
Yeah. I went through that with Bumblebee. |
Малышка, проверь, не проходил ли владелец магазина, какую-нибудь военную подготовку? |
Baby girl, see if the owner of the convenience store had any military defensive training. |
В Мичигане Коултер был президентом местного отделения федералистского общества и проходил обучение в Национальном центре журналистики. |
At Michigan, Coulter was president of the local chapter of the Federalist Society and was trained at the National Journalism Center. |
7-8 июля съемки должны были состояться на Джилсон-Роуд в Квинси. |
On July 7–8, filming was set to take place on Gilson Road in Quincy. |
Съемки фильма начались в ноябре 1951 года, к этому времени Чаплин уже три года работал над рассказом. |
Filming began in November 1951, by which time Chaplin had spent three years working on the story. |
В июле 2016 года Гилмор вернулся в амфитеатр, где проходили съемки, и дал два живых концерта, на этот раз со зрителями. |
In July 2016, Gilmour returned to the amphitheatre where the filming took place and performed two live concerts, this time with an audience. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Съемки проходили».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Съемки проходили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Съемки, проходили . Также, к фразе «Съемки проходили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.