Терминатор 2: Судный день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Терминатор 2: Судный день - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
terminator 2: judgment day
Translate
Терминатор 2: Судный день -

- 2

2-naphthoquinone

- судный

judgment

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.



Я думал, что это Терминатор 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was Terminator Salvation.

В Судный день и загробную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Last Judgement and the afterlife.

Каковы минимальная и максимальная наземные скорости Терминатора Земли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the minimum and maximum ground speeds of THE TERMINATOR of Earth?

К ним относятся промоторная и терминаторная области, которые инициируют и завершают транскрипцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include a promoter and terminator region, which initiate and end transcription.

Терминаторы - это последняя модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Terminators were the newest.

Есть что-то «терминаторское» в беспрестанном агрессивном перемалывании данных, которое осуществляют автоматизированные торговые машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something rather ‘Terminator’-like to the relentless aggressive grind of an automated trading machine.

Дело в том, может быть только один судный день на небесах, но в средней школе, каждый день судный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, there may only be one judgment day in heaven, but in high school, every day is judgment day.

Если этот зловещий судный день когда-либо настанет на Криптоне... Наши уцелевшие на земле должны быть возглавлены двумя величайшими героями в истории планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that fateful day of judgment ever comes to Krypton... our survivors on Earth will be led by two of our planet's greatest heroes.

Рано или поздно... придет судный день и ты ответишь за все грехи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner or later... somewhere in the course of eternal justice, thou shalt answer for this sin!

Это не случайно, что Судный День упал на нас, когда мы все были здесь, в безопасности в храме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a coincidence that Judgment Day fell upon us when we were all here, safe in His house of worship.

Если вспомнить фильмы Матрица, Метрополь, Терминатор, сериал Западный мир, во всех говорится о подобном страхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at movies such as The Matrix, Metropolis, The Terminator, shows such as Westworld, they all speak of this kind of fear.

Как Скайнет из фильма Терминатор, где суперинтеллект командовал человеком, который управлял каждым устройством в любой части мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the stuff of Skynet from the movie The Terminator in which we had a superintelligence that commanded human will, that directed every device that was in every corner of the world.

Газель с талантом рассказчика что она просто пересказала Терминатора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the gazelle with a flair for storytelling know he's just ripping off Terminator?

Каждый должен предстать в судный день перед Джозефом Смитом, Иисусом и Элохимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone must stand at the final judgment before Joseph Smith, Jesus and Elohim.

Сканирует местность словно какой-то нордический Терминатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scanning the place like some Nordic Terminator.

Всемогущий Господь наш, прими душу раба твоего Альберто Кардоны. А мы утешимся надеждой, что воскреснет он вместе с Христом в судный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavenly Father, we entrust to you the spirit of your servant, Alberto Cardona, and we are comforted by the true hope he will resurrect with Christ on the last day.

Терминатор 2, Судный день...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terminator 2, Independence Day...?

Терминатор - это наполовину человек, наполовину машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Terminator's an infiltration unit. Part man, part machine.

Или мог бы это отмечать конец человечества в форме a катастрофический Судный День?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or might it mark the end of mankind in the form of a cataclysmic doomsday?

Типа Терминатора, или похожего на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Terminator, or when I first saw you.

Спасти их от ангела терминатора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save them from an angel gone terminator?

Это как в Терминаторе, что ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this like a Terminator Thing?

Ты после возвращения - вылитый Терминатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have been Terminator since you got back.

Похоже на запчасть Терминатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like it comes out of a terminator.

И настанет судный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there will be a day of reckoning yet.

Ты, как и мы, знаешь, что судный день близок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know as well as we that judgment day is at hand.

Я потею, как католик в Судный День.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sweating like a Catholic on Judgment Day.

Поверь мне, настал судный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, judgment day is coming.

Вы, сукины дети, устроили преждевременный Судный день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sons of bitches jump-started judgment day!

это значит, Судный день настал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

would that mean Judgement Day is already on us?

Для тебя тоже скоро наступит судный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better make a Judgement Day for yourself, too.

Когда придёт мой судный день, Нэйтан, меня будут помнить, как филантропа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my day of judgment comes, Nathan, I'll be remembered as a humanitarian.

Судный день после нас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day of judgment is upon us.

Это Судный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the day of our judgment.

И вам не сложно будет догадаться, что в Судный день худшие из людей наиболее убоятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be so hard for you to guess. On the day of judgment, the worst of men will have the greatest of fear.

Чтобы, когда наступит Судный день, и все мертвые поднимутся, он мог приветствовать их и провести через райские врата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when the Day of Judgement it comes, and the dead they all arise, he can greet them and lead them through the gates ofParadise.

Вот и настал ваш судный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have arrived at your final day of judgement.

Вы, твари, начали судный день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sons of bitches jump-started judgement day!

Судный день, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Judgement Day, you know?

Людям неподвластно решать тайны Бога, и он накажет вас, наслав Судный день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not for mankind to solve God's mysteries and he will punish you come Judgement Day!

Да,судный день,практически апокалисис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's Judgement Day, the actual apocalypse.

Поблагодаришь нас, когда придет Судный День!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll thank us come Judgement Day!

Лишение их последней надежды на искупление грехов в Судный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denying them their last hope of redemption on Judgement Day.

Они как роботы или Терминаторы.... отправленные в будущее чтоб разрушить наш дом без пощады

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're like robots, or Terminators, sent from the future to destroy our house without any remorse.

Давайте перейдем еще к одной важной теме новостей, Судный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's move on to another topic in the news, Doomsday.

Арнольд сказал это в Терминаторе 2, а он управлял байком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause Arnold said that in Terminator 2... He rides a motorcycle.

Так это судный день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's doomsday?

Готовься, будет Судный день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get ready for the judgment day

Скайнет, судный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skynet. Judgment Day.

И в этом нет ничего страшного, но только если вы - классные, вроде Рэмбо или Терминатора. Но кто бы хотел быть Билли Таттоном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's all right being exactly what people think you are if you're cool, 'like Rambo or the Terminator, 'but who'd want to be Billy Tutton?

Диссиденты под названием Терминаторы хотят прекратить перемещение города, и готовы прибегнуть к саботажу для достижения своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissidents called the Terminators want to stop moving the city, and are willing to resort to sabotage to achieve their goal.

Там он оказывается сокамерником Черной молнии, который был арестован за убийство, совершенное смертельным ударом Терминатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he finds himself being the cellmate of Black Lightning, who was arrested for a murder that Deathstroke the Terminator committed.

Наряду с геном, подлежащим вставке, большинство конструкций содержат область промотора и Терминатора, а также выбираемый маркерный ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as the gene to be inserted most constructs contain a promoter and terminator region as well as a selectable marker gene.

Bethesda Softworks также опубликовала названия, основанные на кинофраншизах, включая Терминатор, Звездный путь и Пираты Карибского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bethesda Softworks also published titles based upon film franchises, including The Terminator, Star Trek and Pirates of the Caribbean.

Она узнала о Терминаторе от Кайла Риза и о том, что он пришел за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She learned of the Terminator from Kyle Reese, and that he had come for her.

Это продолжение фильма 1984 года Терминатор, а также вторая часть франшизы Терминатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the sequel to the 1984 film The Terminator, as well as the second installment in the Terminator franchise.

После того, как трио сбежало из Т-1000 в полицейской машине, Терминатор сообщает Джону и Саре об истории Скайнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the trio escape from the T-1000 in a police car, the Terminator informs John and Sarah about Skynet's history.

Высокие уровни незаряженной тРНК способствуют анти-терминаторной последовательности, что приводит к увеличению концентрации заряженной тРНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High levels of uncharged tRNA promote the anti-terminator sequence leading to increased concentrations of charged tRNA.

Другая вторичная структура, если бы она была сформирована, предотвратила бы образование этой вторичной структуры и, следовательно, Терминатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other secondary structure, if formed, would prevent the formation of this secondary structure and thus the terminator.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Терминатор 2: Судный день». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Терминатор 2: Судный день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Терминатор, 2:, Судный, день . Также, к фразе «Терминатор 2: Судный день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information