Терпение есть добродетель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Терпение есть добродетель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
patience is a virtue
Translate
Терпение есть добродетель -

- терпение [имя существительное]

имя существительное: patience, bearing, sufferance

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- добродетель [имя существительное]

имя существительное: virtue, goodness, honor, honour



К добродетели, благодаря которой вы поднимаетесь по лестницам, относятся: вера, терпение, сострадание...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the virtues, which were the ladders that took you up, included faith, perseverance, compassion...

Сегодня вы поймете, что терпение - истинная добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will find patience a virtue today.

Я никогда не говорила, что развлекаться добродетельно легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never said it was easy to have fun while being virtuous.

У этого в высшей степени добродетельного человека было целых три жилища в Париже - так он боялся попасться полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lofty virtue had three domiciles in Paris for the sake of escaping from the police.

Пусть общей будет ваша цель и ваше сообщество, единое в своей мудрости и помыслах; принимайте свои решения согласованно, исполняйте свои обязанности добродетельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let your aim be common, your assembly common, United your mind and thoughts; May you make your resolutions with one mind,.

Кто бы мог подумать, что эти черты станут добродетелями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would have thought those characteristics would become virtues?

Когда человек обладает всеми пятью добродетелями вместе, каждая из которых соответствует своей функции, тогда он может быть лидером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one has all five virtues together, each appropriate to its function, then one can be a leader.

Я должен верить, что там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to believe that there's a basic goodness there, a decency that will keep me safe.

Но было бы очень не по-христиански считать, что в протестанте не может проявиться героическая добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would be less than Christian to suppose that heroic virtue may not assert itself among Protestants.

Они рассказали мне сказку, легенду, придуманную, чтобы напугать молодых для наступления добродетельной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told me a fairy tale, a legend spun to frighten the young into a life of righteousness.

Я, со своей стороны, верю в добродетельность человеческих поступков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my part, I believe in the virtues of human action.

Ибо как можно лояльно критиковать совершенную добродетель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For how can anybody be a loyal critic of perfect virtue?

Что касается меня, - добавил он, ободряемый улыбками кое-кого из дам, - я уверую в добродетель госпожи де Мертей лишь после того, как загоню, ухаживая за нею, шестерку лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not credit Madame de Merteuil's virtue, until I have killed six horses in her service.

Она смотрела на всех красивых мужчин с одинаковым вниманием и приветливостью, вроде того как здравомыслящие и добродетельные люди смотрят на все доброе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She viewed all handsome men with that equal regard and benevolence which a sober and virtuous mind bears to all the good.

Полагаю, мой чрезмерно любопытный нрав в вашей культуре не является добродетелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing my overly curious nature is not a virtue in your culture.

Я думаю, что ООН этот образец добродетели и справедливости казнил моих соратников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the United Nations, this paragon of virtue and fairness... executed my loyalists.

Но ни одной из моих добродетелей не было в твоем перечне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But none of my virtues were on your list

Простой путь к добродетели начертан на сверхъестественной карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple path to goodness needs a supernatural roadmap.

Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent.

Я никогда не считал супружескую верность добродетелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never held fidelity to be a Virtue.

С другой стороны, сознание, что Каупервуд рассматривает эту связь как пятно на ее доселе безупречной добродетели, охлаждало в ней всякое чувство к Линду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the knowledge that Cowperwood looked upon this affair as a heavy blemish on her pristine solidarity cooled her.

Там - добродетель во всем расцвете своей глупости, но там же и нужда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them, I grant you, is virtue in all the flower of its stupidity, but poverty is no less their portion.

А в самом деле, смешно: цель добродетель, она христианка, а она все сердится всь у нее враги и всь враги по христианству и добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really ludicrous; her object is doing good; she a Christian, yet she's always angry; and she always has enemies, and always enemies in the name of Christianity and doing good.

Официантки должны быть сердцем вечеринки, а не всеми из себя добродетельными и ханжами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shot girls need to be the life of the party, not all righteous and sanctimonious.

Но плотская любовь для них не существует, она оскорбляет их добродетель. И многие мужчины на это согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the actual thing itself is nothing to them, a bit distasteful. Add most men like it that way.

Верность и преданность в дружбе, сказал он, достойны самых высоких похвал, и было бы желательно видеть почаще примеры этой добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the perseverance and integrity of his friendship was highly commendable, and he wished he could see more frequent instances of that virtue.

В Израиле и в США, лезвие добродетельности обоюдоострое, нанося раны как жертвам, так и нападающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Israel and in the United States, the blade of righteousness cut both ways, wounding the targets and the attackers.

Это объясняет, почему для вас она добродетельный, набожный ангел, а для своих любовниц – сильная женщина с мягким сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It explains why to you she's a virtuous churchgoing angel, and to her cool prisoners and dykes, a strong woman with a soft heart.

Могу сказать вам, что это человек, понятие чести для которого свято, а добродетель непостоянна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell you he is a man for whom honor is sacred and virtue impermanent.

Но если добродетель и ум господина не приносят никакой чести слугам, зато самое прискорбное отсутствие в нем этих качеств нисколько их не бесчестит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As these therefore reflect no honour on the domestic, so neither is he at all dishonoured by the most deplorable want of both in his master.

Мартинез, есть две вещи в которые я не верю... в сосиски для микроволновки и чрезмерно добродетельных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martinez, there are two things I don't trust in life... microwaveable sausage and excessively virtuous people.

Или идите в ссылку на добродетельный чердак и обручитесь с каторжным трудом, или же ступайте иной дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either take up your quarters in a garret, live virtuously, and wed your work, or set about the thing in a different way.

Ведь искупление и добродетель, Сансара и Нирвана - также одни только слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because salvation and virtue as well, Sansara and Nirvana as well, are mere words, Govinda.

Так вот почему все такие нервные в канун праздников, потому что наша добродетель иссякает, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's why everyone's always cranky around the holidays because we're running low on goodwill?

А если одна девушка из кафе узнает об этой небольшой добродетели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if a certain cafe girl gets wind of your little good deed?

Но, значит, вы отрицаете и честь, и добродетель, и чистоту, и порядочность. Словом - все! -воскликнул Филип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then that does away with honour and virtue and goodness and decency and everything, said Philip.

Это её первая официальная добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like her first official act of kindness.

Шива повелитель всех добродетелей и искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiva is the master of all virtues and arts.

Вы очень добры, но смирение - это основа любой добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're too kind, but humility is the solid foundation of all virtues.

Он демонстрирует должное и добродетельное отношение к порядочности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And shows due and proper regard for decency

Твоя религия, - сказал он, - служит тебе только оправданием для пороков, а к добродетели не побуждает нисколько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your religion, says he, serves you only for an excuse for your faults, but is no incentive to your virtue.

Таких добродетельных викторианских особ шокировать нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't really shock a sweet mid-Victorian.

Потому что мир менялся, из него ушло очарование, ушла добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the world was changing, and sweetness was gone, and virtue too.

Грех быть такой добродетельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sinful to be so good.

Главная добродетель Зенита-конформизм, а его религия-бустеризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zenith's chief virtue is conformity, and its religion is boosterism.

Взгляды, касающиеся добродетели труда для поддержания общества и дальнейшего осуществления Божьего плана, предполагают, что бездействие влечет за собой грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Views concerning the virtue of work to support society and further God's plan suggest that through inactivity, one invites sin.

Правда и честность были основными добродетелями, и поэтому действия рыцаря должны были проистекать из благородных намерений, искренних побуждений и чистоты сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth and honesty were core virtues, and therefore, a knight's actions were to stem from honorable intentions, sincere motives, and purity of heart.

Война во Вьетнаме расколола непростой союз между растущим числом американских либертарианцев и консерваторов, которые верили в ограничение свободы для поддержания моральных добродетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vietnam War split the uneasy alliance between growing numbers of American libertarians and conservatives who believed in limiting liberty to uphold moral virtues.

Он верил в добродетели семейной ячейки, возглавляемой патриархом, и вообще верил в добродетели антиреспубликанской мужественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed in the virtues of a family unit headed by a patriarch, and generally believed in the virtues of anti-Republican virility.

После Будды те же самые добродетели встречаются в индуистских текстах, таких как стих 1.33 Йога-сутры Патанджали, где слово Майтри является синонимом Метты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post-Buddha, these same virtues are found in the Hindu texts such as verse 1.33 of the Yoga Sutras of Patañjali, wherein the word Maitri is synonymous with Metta.

что поэтическая справедливость-это литературный прием, в котором добродетель в конечном счете вознаграждается, а порок наказывается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... that poetic justice is a literary device in which virtue is ultimately rewarded and vice punished?

25 марта 1895 года он был объявлен почтенным после того, как папа Лев XIII признал, что Романо жил образцовой христианской жизнью героической добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 March 1895 he was declared to be Venerable after Pope Leo XIII recognized that Romano had lived a model Christian life of heroic virtue.

Она определяется как один из одиннадцати добродетельных умственных факторов в учениях Махаяны Абхидхармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is identified as one of the eleven virtuous mental factors within the Mahayana Abhidharma teachings.

В них он создает полный ряд примеров образцового, благоразумного и мудрого человека, а также качеств и добродетелей, которые должны его украшать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In them he creates a full series that exemplifies the exemplary, prudent and sagacious man, and the qualities and virtues that must adorn him.

Это только начальное посвящение, и Иньси все еще нуждался в дополнительном периоде для совершенствования своей добродетели, поэтому Лао-Цзы дал ему три года для совершенствования своего Дао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is only an initial ordination and Yinxi still needed an additional period to perfect his virtue, thus Laozi gave him three years to perfect his Tao.

Поскольку такая гибкость является формой подотчетности, она рассматривается как моральная ответственность, а также как добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because such flexibility is a form of accountability, it is regarded as a moral responsibility as well as a virtue.

Он предполагает, что понятие добродетельного сигнала существовало гораздо дольше, чем сам термин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggests that the concept of virtue signalling had been around for much longer than the term itself.

Они культивировали в бусидо кодекс боевых добродетелей, безразличие к боли и непоколебимую преданность, участвуя во многих локальных сражениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cultivated the bushido codes of martial virtues, indifference to pain, and unflinching loyalty, engaging in many local battles.

Гоббс также использует идею стойкости как идею добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hobbes also uses the idea of fortitude as an idea of virtue.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Терпение есть добродетель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Терпение есть добродетель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Терпение, есть, добродетель . Также, к фразе «Терпение есть добродетель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information